Тени Амбера
Шрифт:
Я с грустью вернул карту на место.
– А что со второй картой? – я кивком указал на второй Козырь, лежавший на столе.
Фреда молча перевернула его.
Там был изображен наш единокровный брат Эйбер… но изменившимся. Я наклонился вперед, чтобы рассмотреть внимательнее. Его голова весела под странным углом, а правая часть лица прогнулась как будто под ударом. На нем был рубашка с высоким воротником, золотыми нашивками и пуговицами почти военного покроя. И этот его странный угрюмый пристальный взгляд.
– Это не может
– Это он, – ответила Фреда. – Он жив.
Мой взгляд вернулся к Козырю с Эйбером. В портрете, пусть и измененном, безошибочно угадывался наш брат. Я бы где угодно его узнал. И, как и говорил отец, похоже, нарисовали его так же недавно, как и первую карту.
Но зачем кому-то делать Козырь мертвого человека?
Должно быть… потому что он не был мертв.
Неужели три года назад я убил не того человека? Я нахмурился. Нет. Я знал, что убил Эйбера. Это было одно из самых тяжелых деяний в моей жизни.
Мне в голову пришла мысль о другой возможности.
– А может, это другой брат, о котором никто не озаботился мне рассказать? – спросил я. – Может, близнец Эйбера, решивший отомстить?
– Нет, – сказала Фреда. – Больше никого нет.
– Эйбер, – медленно продолжил отец, – может быть не настолько мертв, как ты считаешь.
– О чем ты? – я встретился с ним взглядом. – Я ему голову отрубил. Я его тело закопал! Мертвее не бывает, знаешь ли!
– Над свежим трупом могли поработать маги, – мягко произнесла Фреда, касаясь моей руки. – При Дворе Хаоса есть те, кто следует путями тьмы. Мертвых можно поднять, если есть достаточно времени… и силы. Логрусу это под силу.
– Что? – у меня перехватило дыхание.
– Не вини себя, – сказала она. – Ты не мог знать о воскрешении Эйбера. Мне известно лишь о двоих, которых вернули к жизни. В обоих случаях это закончилось плохо для всех участников.
– Локе… – прошептал я. Такие возможности шокировали. – Дэвин… Титус – остальная семья! Мы можем вернуть всех…
– Нет! – резко произнес отец. – Даже не думай об этом!
– Ты никогда не должен использовать эту магию, – произнесла Фреда. – Она поглотит тебя, если попробуешь.
– Но…
– Результаты всегда трагичны! – сказал отец. Он постучал по Козырю с Эйбером костяшкой пальца и заглянул мне в глаза. – Если Эйбер действительно воскрес, он уже не тот человек, что мы знали. Он будет испорчен… злом.
Я скривился.
– Он и так испорченный и злой. Возможно, смерть изменила его к лучшему.
– Он станет еще хуже, – ответила Фреда. – Намного хуже. Какая бы мораль и привязанность ни руководили им изначально, теперь они пропадут. И его характер изменится. Он уже не будет нашим Эйбером. Он превратится в нечто, выглядящее как он. Король Свейвил поднял его, чтобы запутать тебя.
Вспомнив моего старого короля, чья отрезанная голова была приставлена следить за мной, когда я вернулся в Илериум, я тяжело сглотнул. Я прекрасно знал, о чем она говорит. Когда дьявольские создание закончили свою работу, от доброго и нежного человека, которому я служил с такой охотой, ничего не осталось. Восставший король был пустой оболочкой, визгливой карикатурой на себя самого.
Я отвел взгляд. Почему все должно быть таким сложным?
– Оберон… – произнесла Фреда.
– Что теперь будем делать? – спросил я решительно. – Попробуем с ним связаться?
Фреда подтолкнула его карту ко мне.
– Ты король, Оберон. Тебе решать.
– А что вы думаете?
– Свяжись с ним, – сказал отец. Он ударил кулаком по столу, заставив подпрыгнуть тарелки с моим завтраком. – Выследи его. Убей любой ценой!
– А когда у тебя останется его труп, – произнесла Фреда с суровым выражением. – Уничтожь его полностью огнем и сталью! Только так можно остановить отродье, в которое он превратился! Если оставишь его тело нетронутым, его могут воскресить снова… и снова… и снова!
Глава 17.
Я долго смотрел на карту Эйбера, а потом взял ее и перевернул лицевой стороной вниз. Эйбер был моим любимым братом, пока я не узнал, что он предал меня… предал всех нас. Я знал, что он в обиде на отца; все мои братья и сестры вечно пребывали в состоянии конфликта с кем-нибудь из семьи. Но я считал нас друзьями. Он был единственным, кому я бы доверил любой секрет… доверил бы свою жизнь.
А в ответ на мое доверие он предал меня, переметнувшись к королю Свейвилу.
Конечно, я его убил. Он не оставил мне выбора. То, что я отрубил ему голову, стало самым тяжелым поступком в моей жизни. После этого я плакал над его телом.
– Ну, мальчик мой? – окликнул отец. – Чего ты ждешь? Вперед!
– Не прямо сейчас же. – У нас было другое, более срочное дело. – Он может подождать. А сейчас…
– Церемония твоей помолвки, – кивнула Фреда. – Ты прав, конечно. Но не забывай об Эйбере надолго; он точно будет строить козни.
– Да. – Козни… едва ли подходящее слово. Я считал нашего отца мастером обмана и уловок, но Эйбер его превзошел. Я знал, что мне придется выступить против брата, и скоро.
Но не сегодня. Взяв его карту, я сунул ее в сумку на поясе. Добавлю ее к своей колоде Козырей, когда достану ее со дна морского.
Я продолжил:
– А теперь о браке, который вы замыслили. Отправьте лорда и леди Дайров назад в Хаос. Не хочу иметь дело с ними или их дочерью.
– Хорошенько подумай об этой партии, – сказал отец. – Делла из хорошей семьи, хотя сейчас они и в немилости при дворе. Лорд Дайр честолюбив, у него хорошие связи, думаю, скоро Свейвил начнет к нему прислушиваться.