Тени Амбера
Шрифт:
Я медленно вытянул ноги. До ушей донесся звук садовых ножниц, которыми садовник подстригал розовые кусты.
Мне было над чем подумать.
***
Когда я, наконец, покинул сад, первые три встреченных мной слуги кланялись и говорили, что Фреда просила меня срочно явиться в тронный зал. Отправившись прямо туда, я обнаружил, что перед моим троном собрались все – Дайры, Коннер, отец и Фреда. Моя сестра торопливо подошла
– Где ты пропадал? – требовательно спросила она. – Мы тебя почти час ждем!
– Зачем это? – непонимающе спросил я.
– Церемония твоей помолвки, идиот!
– Что! – я уставился на нее. – Мне никто не сказал!
Она наградила меня тяжелым взглядом.
– Все слуги замка тебя целый час искали. Где ты был?
– В саду…
– Ладно, ладно! Пошли. Надо закончить церемонию. И я не хочу больше слышать чушь о любви или отказе жениться. Это твой долг.
– Отлично, – отозвался я.
Тяжело сглотнув, я выдавил улыбку. Лучше с этим покончить. Даже если я женюсь на Делле Дайр, это не значит, что я должен видеть ее истинную форму. Я готов был смириться с ней, если она будет оставаться такой же прекрасной, как в розовом саду. Все-таки, это во благо Амбера.
Фреда взяла меня за руку и повела по длинной черной дорожке к остальным. Я обвел взглядом комнату. В мое отсутствие слуги были заняты украшениями. Помимо черного ковра, на стенах появились новые гобелены с непрерывно движущимися узорами, от которых у меня мурашки по коже пробежали. Мне хотелось сорвать их и сжечь, но они же не просто так там висели.
– Зачем изменять комнату? – мягко спросил я.
– Это традиция, – пробормотала она. – Может, для Двора Хаоса мы и изгнанники, но это не значит, что мы забыли свое наследие. И помни – ты делаешь это не ради себя, а ради семьи. Ты должен пройти через церемонию.
Я кивнул.
– Понимаю.
Черный ковер под ногами шевелился, словно живой. Стены как будто нависали надо мной, и на миг я засомневался, не появится ли сейчас еще одна тварь фейнимов. Хотя, похоже, этого ждать не приходилось – спикард не предупреждал меня об опасности; чуть больше, чем просто иллюзию движения создавали расставленные по комнате вещи из Хаоса: ковер, гобелены и, в первую очередь, Делла Дайр со своей семьей.
Дайры стояли группкой. Делла – по крайней мере, я решил, что под слоями тонкой черной ткани находится именно она – стояла в ожидании между своими родителями.
– Это союз двух великих домов, – произнес мой отец. Он поднял кубок, опустил его и отхлебнул содержимое. Затем он передал его лорду Дайру, который повторил те же слова и тоже отпил.
Дайр передал чашу мне, и я принял ее. Затем он достал небольшой нож с рукоятью из черного камня, на котором были вырезаны кусавшие себя же за хвост драконы.
– Наша кровь – наши узы, – сказал он. – Наши семьи объединятся через вас.
Он уколол палец и капнул кровь в кубок. Жидкость внутри начала пузыриться и пениться. Я глянул на отца, который слабо, но ободряюще кивнул. Дайр передал нож ему.
– Наша кровь – наши узы, – повторил отец. Он тоже уколол палец и капнул кровь в кубок. – Выпейте же, дабы объединить наши семьи, сын и дочь.
Фреда прошептала мне на ухо:
– Скажи «Наши семьи едины» и выпей.
– Наши семьи едины, – произнес я ровным голосом. Я поднес кубок к губам и сделал маленький глоток.
Это было сладкое вино, но я все равно чувствовал привкус крови. Фреда кивнула с улыбкой.
– Теперь передай его Делле, – шепнула она.
Я предложил кубок Делле.
Она помедлила, а потом оттолкнула его.
– Нет, – произнесла она. Темные вуали, закрывавшие ее лицо, на миг всколыхнулись. Ее бисерные глазки смотрели прямо на моего брата.
Коннер встретил ее взгляд, и уголки его губ слегка приподнялись.
Интересно. Они знают друг друга?
– Пей! – прогремел лорд Дайр.
– Отказываюсь, – ответила Делла.
– Ты будешь меня слушаться! – произнес он голосом, от которого у меня холодок по спине пробежал. Он повернулся ко мне. – Король Оберон – начинайте еще раз.
– Наши семьи едины, – снова произнес я, протягивая кубок.
Тыльной стороной ладони Делла опрокинула кубок, разбрызгав вино с кровью на меня и Фреду. Моя сестра разгневанно охнула. Я тщательно контролировал свои эмоции. Разразиться радостной песней – не самая подходящая реакция.
Но вслед за облегчением внутри меня вскипела неожиданная ярость. Да кто такая эта Делла Дайр, чтобы отказывать мне, королю Амбера? Лучше ли было предпочесть пренебрежение женщины, на которой я не хотел жениться, или же считать себя оскорбленным, раз мной пренебрегли?
Лорд Дайр взревел в гневе. Мой отец повернулся спиной и молча ушел прочь. Фреда подошла к Делле, залепила ей пощечину, развернулась и последовала за отцом.
Качая головой, я повернулся к Коннеру и обнаружил, что тот пытается скрыть ухмылку. Затем он тайком подмигнул мне, и я понял, что это его рук дело. Разве он не обещал разобраться с моей женитьбой?
– Что это значит, лорд Дайр? – вопросил я, глядя на моего несостоявшегося тестя.
Дайр напряженно поклонился от пояса. Я не шевельнулся. Буду изображать оскорбленную сторону – кто знает, какую выгоду это мне принесет?
– Мои извинения, Оберон, – произнес он напряженным голосом. – Моя дочь своевольна. Мы выбьем это из нее до завтрашнего рассвета, тогда церемония сможет продолжиться без заминок.
Я поднял руку.
– Делла предельно ясно выразила свои чувства, лорд Дайр. Это не Ваша вина. Лучше отложить церемонию, возможно, навсегда. Несчастливый брак никому не нужен. Желаю приятного путешествия назад ко Двору Хаоса.
Отвернувшись, я пошел прочь с высоко поднятой головой. Коннер следовал на шаг позади меня.