Тени Амбера
Шрифт:
За дверью я замер, чтобы оглянуться. Лорд Дайр тащил свою дочь – теперь всхлипывавшую – прочь из комнаты. Остальная его свита с мрачными лицами шла следом.
– Вот и вся моя свадьба, – сказал я Коннеру. Лучше и не придумаешь. И все же, я почувствовал странный приступ разочарования. В саду Делла Дайр была весьма красива. Надеюсь, я не совершил ошибку.
– Я же сказал, что позабочусь об этом.
– Да, но я тебе не поверил!
– Не волнуйся. – Он потрепал меня по плечу с шутливым сочувствием. –
***
Спустя десять минут мы сидели в моей спальне вдвоем, с бутылкой вина. Я поднял свой бокал в его честь.
– Отличная работа! – произнес я.
– Спасибо!
– Итак… – я сделал большой глоток и откинулся назад, глядя на него поверх своего бокала. – Скажи, как ты это провернул.
– О… Я просто предложил ей альтернативу.
Я кивнул, мои подозрения усилились, когда я вспомнил тот взгляд Деллы.
– Она в тебя влюблена, да? – спросил я.
Он скромно пожал плечами.
– Не только наш отец умеет охмурять барышень из Хаоса, знаешь ли. Пара ласковых слов, несколько любовных поэм… Делла хотела любви, а не свадьбы. Это я ей и предложил. – Он неожиданно усмехнулся. – Не стесняйся записывать, братишка.
Я засмеялся.
– Если теперь она – твоя подружка, не стесняйся! – Лучше он, чем я. – У меня есть проблемы и покрупнее. Фреда рассказала тебе об Эйбере?
Сжав губы, Коннер коротко кивнул.
– Мы должны найти его, пока он ничего не натворил.
– Именно. Готов поохотиться?
– Что, сейчас?
– Ты бы предпочел заняться чем-то другим?
– Да чем угодно. Но, давай, вперед. Я буду прикрывать твою спину.
Поднявшись, он подошел и встал рядом.
Я вытащил из сумки Козырь Эйбера и поднял его на уровень глаз. Почти сразу цвета стали ярче и фигура – далекая, расплывчатая – появилась.
Глава 19.
Это был мой брат Эйбер, хотя сосредоточиться на нем мне удалось с трудом. Его изображение дергалось и скакало. Должно быть, он находился где-то далеко… в какой-нибудь далекой Тени или даже при Дворе Хаоса. Я знал, мне повезло, что я вообще смог с ним связаться.
И он изменился. Так же, как и на картинке Козыря, левая сторона его лица была впалой, словно под ударом, а кожа приобрела нездоровый желтый оттенок. Жесткий высокий воротник его голубой, расшитой жемчугом рубашки скрывал шею, перерубленную мной много лет назад. От такой раны у него должен был остаться жуткий шрам.
– Кто… – начал Эйбер, и я заметил, как изменился его голос. Он стал ниже и мрачнее. Эйбер замер, прищурившись. Видимо, видеть меня ему было так же неприятно, как и мне его.
Мой взгляд переместился на помещение за его спиной. Возможно, предметы в этой комнате подскажут мне его нынешнее местонахождение. К несчастью, они дергались так же, как и сам Эйбер, оставаясь размытыми и неузнаваемыми.
Я осторожно попробовал еще больше сосредоточиться на комнате, и она стала четче… это была мастерская художника, но темная и мрачная. Вдоль стен выстроились написанные маслом картины разной степени законченности, портреты, странные пейзажи, которые как будто двигались и шевелились, когда на них падал мой взгляд. Повсюду валялись наброски и карандашные этюды.
Меня это не удивило; Эйбер был – и, наверное, до сих пор оставался – весьма талантливым художником. Он изготовил большую часть Козырей, утерянных мной в море.
– Ты… – выдохнул он, и я понял, что теперь он видит меня так же ясно, как и я его. Его голос сочился ненавистью и неприязнью.
– Вижу, ты не сидел, сложа руки, братец, – сказал я. Скрестив руки, я улыбнулся. Пусть думает, что я забыл или простил его предательство. Это может помочь застать его врасплох – и теперь уже как следует закончить начатое.
Его голос смягчился.
– Вижу, ты нашел пропавшие Козыри Изадоры. Она сказала, что потеряла их. Полагаю, отдавать их назад ты не собираешься?
– Теперь они принадлежат мне.
– Ладно. – Он пожал плечами. – Я всегда могу сделать новые.
– А ты неплохо выглядишь, для мертвеца-то.
– Убитые никогда не покоятся с миром.
– Я привык, что мертвые остаются мертвыми.
– Не думай, что убийство члена семьи сойдет тебе с рук. Изадора поклялась отомстить за меня.
– Меня слегка озадачила причина для ее нападения, – признал я.
– Ты убил ее любимого брата. – Он язвительно улыбнулся. – Разве этой причины недостаточно?
Рядом со мной засмеялся Коннер.
– Любимого брата – то есть тебя? – сказал он. – Изадора тебя ненавидит! Упомянув твое имя в прошлый раз, она сравнила тебя с жуком-навозником! Ее любимчиком всегда был Локе.
– Локе, – сказал он, – мертв.
– Как и ты, – заметил я. Возможно, мы сможем разузнать больше, выведя его из душевного равновесия.
Эйбер насмешливо улыбнулся.
– Возвращайтесь ко Двору, вы оба. Вы увидите, как хорошо мы с Изадорой теперь ладим. Сейчас у нас много общего. Она стала… весьма преданной мне.
Итак, они находились во владениях Хаоса… а значит, король Свейвил по-прежнему поддерживает Эйбера, или же просто терпит его. Неужели это король Хаоса вернул его с того света? Или же Изадора из-за своего искаженного чувства преданности семье?
Коннер начал было отвечать, но я поднял руку. Он уступил.