Теодосия и жезл Осириса
Шрифт:
– Но я же не могу оставить тебя здесь.
– Почему? Можете! Мои родители разрешают мне уходить до нашей стороны Оксфорд-стрит, – ответила я, а затем выложила свою козырную карту. – Кроме того, все это случилось не по вашей вине, а по моей, это я вела себя как глупая утка.
– Здесь ты права.
Уйдет эта змея когда-нибудь или нет? Уилл же в опасности!
– Ну, ладно, – сказала мисс Шарпи. – Я вернусь в музей, попробую найти кого-нибудь из рабочих, чтобы тот пришел сюда с тележкой.
– Да, так, наверное, будет
Но как только мисс Шарпи скрылась из вида, я вскочила на ноги (с ними, разумеется, все было в порядке) и бросилась, как сумасшедшая, в аллею, куда затащил Уилла Мрачный Краб.
У входа в аллею уже дежурил Бейзил Уайтинг.
– Оставайтесь здесь! – шепнула я ему. Не хватало еще приплетать к проблемам Уилла этих чокнутых из ордена Черного Солнца! Уайтинг коротко кивнул и застыл на месте, а я проскочила мимо него.
Сначала узкая, мощенная кирпичом аллея показалась мне пустой, но потом я рассмотрела вдали Краба – он стоял, прижимая Уилла к двери в стенной нише и покачивая головой.
Стараясь не шуметь, я подобралась к большой куче мусора, спряталась за ней и навострила уши.
– Ты же не бегаешь от меня, а, малыш Уилли? – услышала я голос Краба.
– Н-нет, конечно, нет. Просто был очень занят, вот и все.
Тут слева от меня послышалось громкое хлюпанье носом. Сопляк, не иначе.
– Занят своей новой работой, да? – сказал Мрачный Краб. – И так занят на службе у этих слюнтяев, что даже забросил свое старое ремесло?
Прежде чем Уилл успел ответить, Краб скрутил в кулаке воротник его куртки так, что мой связной задохнулся.
– Эти твои слюнтяи, между прочим, навели меня на одно славное дельце. Во всем городе люди достают сейчас из тайников свое золотишко, чтобы с его помощью защитить себя от мумий. Ха! Слышишь, малыш Уилли, сейчас просто невпроворот работы для мастера с такими пальчиками, как у тебя.
– У меня сейчас другая работа, Краб, и с меня ее достаточно.
– Это плохо, это очень плохо, Уилли, потому что мне сейчас позарез нужна каждая пара рук, особенно таких, как твои.
– Прости, Краб.
Мрачный Краб с такой силой приложил Уилла спиной к двери, что я услышала, как ударилась о дерево его голова.
– Это не тот ответ, который мне нужен, малыш Уилли. Я даю тебе еще пару дней подумать, а потом ты дашь мне правильный ответ, иначе тебе не поздоровится.
С этими словами Краб сунул свои руки в карманы и отправился восвояси, прошел мимо кучи мусора. Я скорчилась, надеясь затеряться среди ботвы, гнилой репы и золы.
Итак, Краб заставляет Уилла вернуться к занятию воровством. Вот, значит, почему Уилл все время переодевается и то и дело тревожно осматривается по сторонам. Вовсе не от полиции он скрывается, а от Мрачного Краба!
Я выпрямилась, хотела подойти поговорить с Уиллом, но он был уже далеко, у противоположного выхода из аллеи.
И, что еще
– Теодосия!
Гром и молния! Я рванула назад, на главную улицу, стараясь как можно убедительнее прихрамывать. К счастью, когда я выскочила из аллеи, моя гувернантка смотрела в другую сторону.
– Я здесь, мисс Шарпи, – произнесла я.
Она обернулась, посмотрела и осуждающим тоном заметила:
– Ты ходишь.
– Да. Разве это не замечательно? Похоже, я только подвернула ногу, а не растянула связки.
Судя по ее лицу, мисс Шарпи не вполне разделяла со мной эту радость. Пожалуй, была скорее разочарована, не увидев, как я катаюсь от боли.
– Дольдж сказал, что придет, как только освободится, но я вижу, что нам нет никакой необходимости дожидаться его. Пойдем.
Она повернулась ко мне спиной и пошла к музею быстрым шагом, ни разу не обернувшись, чтобы взглянуть на меня.
Но я на всякий случай всю дорогу добросовестно прихрамывала.
Остаток дня мы занимались арифметикой. Я ненавижу арифметику, но не потому, что считаю ее трудной. На самом деле это очень простая наука. Однако все мои гувернантки заставляли меня решать чертову прорву арифметических задачек – говорили, что это нужно для практики. Можно подумать, что от урока к уроку цифры меняют свое значение!
Но дважды два всегда будет четыре, хоть вчера, хоть завтра. Тоска! А сейчас мне тем более было не до арифметики, я думала только о том, как бы поскорее встретиться с Уиллом. Хотелось бы надеяться, что они с Сопляком уже вернулись к музею и ждут, когда я передам им свое сообщение.
Теперь мне нужно было найти способ еще раз оторваться от мисс Шарпи, хотя бы на несколько минут. Решив, что пришло время идти на крайние меры, я решительно откашлялась и спросила:
– Мисс Шарпи? Можно мне выйти? Мне нужно… облегчиться.
От такой грубости она слегка покраснела. Мне самой было ужасно неловко говорить кому-либо о том, что я хочу в туалет, но слишком уж сильна была необходимость переговорить с Уиллом. Вот и пришлось мне ради этой встречи преодолевать свое смущение (еще одна из многочисленных жертв, которые мне пришлось принести в последнее время).
– Я, возможно, несколько задержусь, – добавила я, поглаживая себя по животу. – По-моему, съела что-то не то вчера за ужином.
С этими словами я поспешила за дверь, унося с собой свое унижение.
Увы, за дверью я нос к носу столкнулась со Стилтоном. Очевидно, он болтался поблизости, охраняя меня.
Интересно, слышал ли Стилтон то, о чем я только что сказала мисс Шарпи? Боюсь, что да, потому что он поспешно посторонился, освобождая передо мной путь. Должна вам заметить, что условия для проведения задуманной мной тайной операции были, мягко говоря, не идеальными, но ни выбирать, ни откладывать не приходилось.