Чтение онлайн

на главную

Жанры

Теодосия и жезл Осириса
Шрифт:

Проклятье! Он все слышал!

– Мы не причиним вам ни малейшего вреда, ведь мы – ваши телохранители, вы же знаете. Мы здесь только для того, чтобы обеспечить вашу безопасность.

– И доставить ее к Троули, – добавил из темноты кто-то из Скорпионов. Бэзил Уайтинг, по-моему.

– К Троули? – повторила я.

Стилтон пожал плечами, и даже в потемках я рассмотрела, что вид у него стал какой-то глупый.

– Он действительно хочет, чтобы вы оказали ему услугу, о которой договаривались, – продемонстрировали свое искусство магии. Он говорит, что звезды и

Луна расположились сейчас как нельзя удачнее для магических действий, и не хочет упустить такой момент.

– А еще он хочет убедиться в том, что она действительно представляет для него ценность, – донесся из темноты еще один голос. – И стоит ли ей выделять охрану и оказывать различные услуги.

Стилтон болезненно скривился и снова пожал плечами.

– Боюсь, что это именно так, мисс.

– У меня есть какой-то выбор? – спросила я, понизив свой голос до такой степени, что услышать меня мог только Стилтон.

– Нет, – так же тихо ответил он. – У нас приказ доставить вас к Троули независимо от того, желаете вы с нами сотрудничать или нет.

Этого я и боялась. И в самый неподходящий момент.

– Хорошо, – сказала я. – Тогда пойдем.

Напряженное лицо Стилтона слегка расслабилось.

– Только подождите одну минуту, Стилтон, – я схватила Уилла за руку и отвела в сторону, где нас не мог услышать никто из Скорпионов. Правда, двое из них сделали попытку пойти вслед за нами, но Стилтон движением руки остановил их.

– Хотите, чтобы мы проследили, куда вас повезут, мисс? – чуть слышно шепнул Уилл мне на ухо.

– Если сможете, – едва шевеля губами ответила я ему. Мне будет намного легче, если кто-то будет знать, где я. И где, в конце концов, находится их чертов храм.

– К нашим экипажам сюда, мисс, – позвал Стилтон не терпящим возражений или промедлений тоном, и мне оставалось только повиноваться.

Залезая в поджидавшую Скорпионов карету, я хотела бросить прощальный взгляд на Уилла и Сопляка, но их уже и след простыл.

* * *

Мне снова завязали глаза. По дороге Стилтон пытался завести со мной разговор, но, честно говоря, я была слишком раздражена, чтобы поддерживать его. Мало мне было других забот, так теперь еще эта история с орденом Черного Солнца – не слишком ли много для меня одной? Нужно будет сказать Троули, что впредь я не желаю иметь никаких дел с его проклятым тайным обществом. От них слишком мало пользы и слишком много головной боли, а их обожание мне совершенно не нужно.

Карета остановилась, Стилтон вежливо помог мне выбраться из нее, а затем провел к воротам, которые открылись после того, как он снова отстучал по ним условный сигнал.

– Почему так долго? – спросил чей-то голос.

– Приехали, как только смогли. Отведи нас к Троули.

– Сейчас. Он уже заждался вас. Проходите.

Стилтон снял с моих глаз повязку, и я пошла вслед за ним по знакомому мне еще с прошлого раза коридору, освещенному зажженными свечами. Меня привели в тот же зал, что и раньше, в котором нас дожидался Троули, окруженный шайкой своих прислужников в черных накидках. При виде

меня бешеные глаза Троули вспыхнули, и он воскликнул, потирая руки:

– Вы пришли!

– Вы не оставили мне выбора, – ответила я.

– Надеюсь, Скорпионы выполняли все ваши пожелания и поручения? – спросил Троули, не обращая внимания на мой угрюмый вид и тон.

– Да, если не считать того, что для этого им каждый раз требовалось получить ваше разрешение, а закончилось все тем, что меня вынудили приехать сюда.

Троули раздраженно прищурился.

– В таком случае не станем понапрасну тратить ваше драгоценное время и приступим к делу. Сюда, прошу вас.

Он посторонился и жестом пригласил меня пройти к установленному в зале жертвеннику. Я была так занята разглядыванием жертвенника (и лихорадочными размышлениями о том, что задумал Троули), что задела ногой стоявший прямо на полу бронзовый сосуд. Он громко зазвенел и покачнулся, во все стороны полетели брызги воды.

– О, прошу прощения, – сказала я.

Троули прикрыл глаза, какое-то время простоял так, затем вновь открыл их и с наигранной бодростью ответил:

– Кто-нибудь дольет воды. Фелл, принесите масло. А вы, Теодосия, пожалуйста, прилягте вот сюда, – и он указал на четыре расположенные в ряд через равные интервалы кирпича. Они, как и положено кирпичам, были жесткими, твердыми, с острыми краями – да вы и сами это знаете.

– Лицом вверх или вниз? – спросила я.

– Лицом вниз, пожалуйста.

Гертон поставил перед первым кирпичом тот самый бронзовый сосуд, а Уайтинг долил в него свежей воды. Теперь я поняла, чего ждет от меня Троули. Он хочет, чтобы я стала медиумом – связником, через которого он мог бы обратиться к египетскому божеству. Какая чушь! Этот трюк появился в поздней египетской магии и делался в основном напоказ, чтобы поразить воображение зрителей. Неужели Троули не знает об этом? Судя по тому, как блестят его глаза, как он сгорает от нетерпения, очевидно, в самом деле не знает.

Ну и хорошо. Я спокойно улеглась на кирпичи и приготовилась показать небольшой и безопасный псевдо-магический фокус. Честно говоря, я подозревала, что Троули потребует от меня чего-то более сложного и опасного.

Уайтинг поднял маленький сосуд и налил на поверхность воды тонкий слой масла. Я вздохнула и слегка расслабилась, лежа на кирпичах. К счастью, они были довольно большими. Чтобы иметь возможность смотреть в сосуд с водой и маслом, я оперлась подбородком о первый кирпич, остальные кирпичи неприятно впились в мое провисшее к земле тело.

– Давайте быстрее, – сказала я, пытаясь как-то устроиться на кирпичах.

– Как пожелаете, – согласился Троули. – Зильберт, зажгите благовония! Гертон, зажгите лампаду.

Спустя несколько секунд в воздухе поплыл сильный, приторно-сладкий аромат восточных трав, от которого я едва не закашлялась. Чтобы чем-то отвлечься от впивающихся в тело кирпичей, я принялась рассматривать стоящий передо мной сосуд. В мягком желтом свете лампады хорошо были видны выгравированные на бронзовой стенке сосуда символы Анубиса.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8