Теодосия и жезл Осириса
Шрифт:
– Но, позвольте, мадам, – вступилась за меня мама. – Учитывая все последние события, мне кажется, что отказ мисс Шарпи от работы не самая главная наша проблема.
Бабушка выпрямилась во весь свой немалый рост, но вместо того, чтобы обрушиться на маму за ее дерзость, просто спросила:
– Есть какие-то новости о моем сыне?
И я поняла, что уход мисс Шарпи был для нее только предлогом приехать с утра к нам в музей. На самом деле она примчалась, чтобы спросить о папе. Но почему нельзя было просто начать с этого, без этих хитрых подъездов?
– Ничего
– Да. И он уже ответил. Адмирал должен с утра сопровождать абиссинскую делегацию, совершит с ними небольшой выход в море на «Дредноуте», а затем сразу же займется нашим делом и поможет его уладить.
Адмирал Сопкоут будет на борту «Дредноута», а слуги Хаоса планируют сегодня захватить этот корабль! У меня похолодело под сердцем. Честно сказать, я успела полюбить адмирала. Кроме того, если с ним что-то случится, бабушка снова станет суровой и несносной, как прежде.
Рискуя нарваться на неприятности, я не выдержала и спросила:
– Простите, бабушка, а адмирал не сказал, в котором часу состоится этот выход в море?
– Похоже, ты так переживаешь из-за ареста отца, что растеряла даже те крохи воспитанности, которые в тебе были, – процедила бабушка, но, надо заметить, не так колко и ядовито, как обычно.
– Простите, мадам. Я действительно очень переживаю.
– Как и все мы, девочка, – вздохнула бабушка, и только теперь я заметила, какой старой и уставшей она выглядит. По правде сказать, такой я ее еще никогда не видела.
– В какое время? – деликатно напомнила я.
– Они собираются выйти в море в одиннадцать утра. А вернутся, скорее всего, в два часа пополудни.
Может быть, я ошибаюсь, и адмиралу Сопкоуту ничего не угрожает. А может быть, очень даже угрожает. Нужно как можно скорее узнать, в котором часу начинается высокий прилив.
– Прошу простить меня, – сказала я, быстро сделала книксен и полетела искать Стилтона.
Он был в своем кабинете, сидел за столом.
– Вы выяснили? – спросила я, врываясь в кабинет и даже забыв поздороваться.
– О, доброе утро, Тео, – произнес Стилтон, поднимая голову. – Да, я выяснил. Высокий прилив начнется сегодня в двенадцать сорок семь.
Прямо в разгар поездки адмирала на «Дредноуте»! Ему грозит смертельная опасность!
– Благодарю вас, – проговорила я и помчалась к западному входу, надеясь встретить там Уилла. После вчерашних ночных приключений он должен понимать, что нам есть о чем поговорить.
Однако Уилла у западного входа в музей не было. Вместо него я обнаружила в кустах Сопляка. Он хорошо спрятался, но, уже собираясь закрыть дверь, я услышала его громкое шмыганье.
– Сопляк? – прошептала я.
– Мисс? – откликнулся он, немедленно появляясь передо мной и вытирая свой сопливый нос рукавом.
Я поморщилась, а затем увидела торчащий из нагрудного кармана его сюртука чистый белый платок, который недавно ему подарила.
– Чтобы вытирать сопли, у тебя есть
– Ну, что вы, мисс! Такую красоту пачкать!
Я моргнула, затем махнула рукой и спросила:
– Где сейчас Уилл?
– То же самое я хотел у вас узнать, – сразу поскучнел Сопляк. – Прошлой ночью он не вернулся домой. Они с Крысенышем ушли…
– Кто такой Крысеныш?
– Еще один мой старший брат, мисс.
– А сколько вас всего, братьев?
– Семеро. Старший Липучка Уилл, потом Крысеныш, потом Огонек, затем я, дальше Щипака, Мокрец и Заглотыш.
– Заглотыш? – растерянно повторила я.
– Ну да. Так его прозвали потому, что он все подряд в рот тянет.
Я, честно говоря, даже не знала, что и сказать. Спасибо Сопляку, он сам вернул разговор в нужное русло.
– Так вот, Уилл с Крысенышем ушли и до сих пор не появились.
– Может быть, пошли передавать сообщение Вигмеру?
– Может быть, Уилл и пошел, но только не Крысеныш. Ему сегодня утром на работу нужно выходить, а его нет нигде.
Мой желудок опустился куда-то под самые коленки. Плохо дело. Ой, как плохо! Неужели они нарвались на слуг Хаоса? Или на Мрачного Краба?
И как мне теперь связаться с Вигмером?
– Не волнуйся, Сопляк, – сказала я. – Мы найдем их.
Найдем. Так или иначе.
– Подожди здесь, – добавила я. – Мне нужно собрать кое-какие вещи, а затем отправимся искать твоих братьев.
Припасы. Мне нужны мои припасы. В последний раз, когда я столкнулась со Змеями Хаоса лицом к лицу, это произошло внутри египетской гробницы, битком набитой древними магическими артефактами. На борту «Дредноута» ничего подобного не будет, все необходимое нужно сразу иметь при себе.
Но что я могу с собой захватить? Как мне выбрать самое эффективное оружие против слуг Хаоса?
Я прибежала в библиотеку, вытащила свой припрятанный здесь за книжной полкой саквояж и вывалила его содержимое прямо на пол. Поворошила рукой свои припасы и стала думать, что же мне взять с собой. Проблема была в том, что у слуг Хаоса было современное оружие, например пистолеты. У древних египтян пистолетов не было, а значит, они не придумали и магических способов бороться с таким оружием.
Я наткнулась на ивовый прутик, с помощью которого снимала в свое время проклятие со своей кошки. Вот уж не думала, что он когда-нибудь снова мне понадобится! Прутик был кривым, похожим на бумеранг, и в принципе мог на что-то сгодиться. Во всяком случае, ничего лучшего я не нашла. Я положила прутик в свою сумку и тут увидела на столе раскрытую книгу – ее забыла здесь мисс Шарпи.
Мисс Шарпи! Веревка! Вот это в самом деле отличное оружие!
Жалея о том, что у меня нет второй пары перчаток, чтобы тоже натянуть их на руки, я осторожно вытащила веревку из того места, куда ее спрятала, подумала немного, а затем развязала на ней два из семи узлов, чтобы злой дух чувствовал себя свободнее и мог причинить больше вреда, и положила веревку к себе в сумку рядом с ивовой палочкой.