Терминатор 3: Восстание машин
Шрифт:
Без Дайсона, возглавлявшего проект до трагической гибели, не существовало бы ни Исследований Кибернетических Систем, ни, разумеется, Скайнета.
На экране Борис Кузнецков, один из величайших шахматистов мира, переставлял белого коня в позицию, угрожающую черному ферзю и королю.
Он играл против роботизированной руки из медно-золотого металла с артикулированными пальцами. Позиция русского казалась непобедимой.
«Скайнет может не только перехитрить самого искушенного и гениального противника-человека, но и разработать оружие, необходимое
Роботизированная рука переместила ладью из среднего ряда. Внезапно исход партии резко изменился. Позиция русского ослабела.
«Только за время этой партии Скайнет изобрел двадцать шесть тысяч сто двадцать три новые вариации шахмат и более шести миллионов новых ходов».
Стало очевидно, что русский побежден, и понял это.
«В то же время, люди-генералы до сих пор играют в игру, которой уже четыре тысячи лет», — вещал рассказчик.
Кузнецков раздраженно перевернул шахматную доску, мрачно уставился на роботизированную руку и скрылся из кадра.
«Великие лидеры не рождаются», — продолжал голос за кадром, — «Их создают. Здесь и сейчас. С помощью технологий, разработанных в ИКС».
Типичная транснациональная корпорация, подумал Брустер. Стоит кому-то внушать идею достаточно громко, часто и убежденно, и в нее поверят.
— Вообще-то, патенты получены от частного поставщика, Кибердайн Системс, — шепнул он Шелби.
— Древняя история, — отмахнулся финансовый директор ИКС.
Появилось изображение высокотехнологичных мастерских, где боевых роботов Т-1 готовят к службе. Было видно, как ученые и техники в белых халатах используют испытательное оборудование для проверки систем на машинах.
«Разработка и исследование Т-1 и ОУ полностью завершены», — сообщил рассказчик. — «В пределах бюджета и с опережением графика».
Ряды Т-1 направляются к зонам ожидания.
«Рабочие прототипы уже сегодня готовы продемонстрировать активность в боевых конфликтах завтрашнего дня».
Внезапно появилось изображение военных похорон в мрачный, пасмурный день и крупным планом гроб, завернутый в американский флаг.
«Потеря даже одного солдата недопустима — спросите у своих избирателей».
На видео возник график эволюции робототехники, начиная от первых примитивных заводских Т-1 к скелетным терминаторам, и наконец, кибернетическим фигурам в полном боевом и инфильтрационном облачении.
«Но при достаточном финансировании мы не станем рисковать благополучием наших мужчин и женщин в военной форме», — обещал рассказчик. — «Роботы займут их место на передовой».
Изображение переместилось в лабораторию, где человек с хорошо развитой мускулатурой, широкими плечами, узкими бедрами и сильными ногами тренируется на беговой дорожке. На нем лишь шорты из спандекса. По вспотевшему телу размещены датчики, медики следят за состоянием человека.
«Технология захвата движения уже используется для создания роботизированных систем
На экране рядом с дорожкой анимированная модель стального робота повторяла движения испытуемого.
Камера перемещается на человека, спрыгнувшего с беговой дорожки и вытирающего обаятельное мужественное лицо полотенцем.
Новые кибернетические системы называют терминаторами, подумал Брустер. Вот этот — Т-600, а впоследствии появится Т-800.
— Я старший мастер-сержант Уильям Кэнди, — представился атлет, сочно растягивая слова по-техасски. — Имел честь стать избранным в постоянном стремлении спасти жизнь американцам.
Брустер нахмурился. Раньше он не видел последнюю часть ролика. Он взглянул на ассистента Шелби, ответственного за большую часть производственной работы.
— Тут он слегка перегнул палку, не так ли? — обратился Брустер.
— Таков уж инструмент продаж, генерал, — пожал плечами Олсон.
— Меня не известили о его акценте, — проворчал Шелби.
— Мы можем исправить его, сэр, — заверил ассистент.
Главный инженер Брустера, Тони Фликинджер, стремительно вошел в зал и приблизился к начальнику.
— Повсеместный системный сбой, — шепнул он Брустеру на ухо, чтоб никто не услышал. — Не знаю, справимся ли.
Брустер поднялся. Сердце пропустило удар, желудок завязался узлом.
Шелби посмотрел на него озадаченно, даже раздраженно. — Боб?
— Простите, случилось кое-что важное, — объявил генерал.
— Что может быть важнее? — Шелби указал на экран. Воспроизведение видео прервали. Остальные в зале тоже выглядели недовольными. — Рассмотрение бюджета начнется на следующей неделе. Если мы не продвинем производственный контракт…
— Вы должны извинить меня, — прервал его Брустер и ушел с главным инженером.
— Этот человек не умеет сосредоточиться, — злобно пробормотал ассистент Шелби и щелкнул пультом, продолжая видео-презентацию.
На экране сержант Кэнди появился уже в униформе. Он стоял рядом с неработающим скелетом терминатора.
— Теперь в наших силах сделать войну безопасной, — безапелляционно заявил он. — Это по-настоящему бесценно.
Камера сместилась к модели головы, без зубов, глаз и плоти, но по очертаниям угадывалось лицо сержанта Кэнди.
— ИКС представляет вам лицо будущего, — пафосно возвестил Кэнди.
Глава 22
Когда они достигли вершины Соледад Пасс и начали спуск в пустыню, Кейт снова попыталась дозвониться до отца по мобильнику.
Она услышала гудок, но после набора первых трех цифр сигнал пропал.
Тридцать секунд спустя снова появился. На этот раз после набора номера динамик завизжал и заскрежетал, словно компьютер пытался соединиться с телефоном.