Терновая обитель
Шрифт:
– Мне не разрешали держать дома никаких животных.
– Ужас. Совсем никаких? Даже собаку?
– Нет.
– А почему?
– Некому было бы за ними присматривать, когда я уезжала в школу. А кто ухаживает за Шелковым и прочей братией, когда ты в школе? Ты говорил, твой отец требует, чтобы ты делал все сам. Так как же?
– Утром я кормлю их, а вечером чищу клетки. Ну и в выходные, конечно.
– Значит, ты не живешь в школе, а ходишь туда каждое утро?
– Да, я учусь в Арнсайде. Думаю, родители хотели бы отправить меня в какую-нибудь другую школу, получше, но я не захотел, и отец согласился
– Так ты предпочитаешь быть один?
– Я бы сказал, – ответил Вильям тоном человека лет по крайней мере на двадцать старше, – что у меня довольно странные, с привычной точки зрения, увлечения. Я люблю копаться в саду, читать, наблюдать за птицами и животными. А вот играть с ребятами у меня не так хорошо получается, поэтому по большей части я сижу дома. Если я справляюсь со своими животными, мне разрешают их держать, если нет – нет. Это ведь по-честному, правда?
– Еще бы! Ты настоящий счастливчик.
– Да, наверное. Как это ужасно, когда нельзя держать животных. И даже кошки у вас не было?
– Наша кошка жила все время на улице и не позволяла с собой играть. Кстати, не знаешь, где Ходж?
Вильям задумался.
– Даже не знаю. Честно говоря, я сам очень волнуюсь. Мисс Джэйлис была уверена, что с ним все будет в порядке. В сарае у него есть своя подстилка, а в двери проделана маленькая дверца. Перед тем как лечь в больницу, она договорилась с миссис Трапп, что та будет кормить его. И я обещал, что иногда буду приходить. Я видел, как миссис Трапп несколько раз оставляла ему еду, но он никогда к ней даже не притрагивался. Похоже, только мыши и птицы ели из его миски.
– Ты хочешь сказать, что не видел его с тех пор, как Мисс Джэйлис положили в больницу?
– Нет, кажется, в прошлую субботу я видел его на стене огорода, когда чинил там ограду. Я позвал его, но он прыгнул в другую сторону и исчез.
– Тогда он, наверное, еще где-то здесь. А в доме в тот день кто-то был?
– Не-е-ет. А, понимаю. Да, в тот день приходила миссис Трапп. Я зашел в дом вымыть руки и увидел, что вся кухня перевернута вверх дном, словно она там что-то искала. Но миссис Трапп сказала, что она начинает уборку и что скоро в дом приедет старая леди. Это она вас имела в виду?
– Да, для нее мой возраст был большим сюрпризом.
– Так она встретила вас здесь, когда вы приехали?
– Да. Когда я спросила ее о Ходже, она очень удивилась и сказала, что он, наверное, где-то поблизости. Но вообще она тогда очень спешила. Впрочем, если она оставляла ему еду, то... Ладно, спрошу ее в следующий раз.
Вильям вышел вслед за мной и следил, как я закрываю «кладовую» на ключ.
– Но как вы узнали о Ходже? – спросил он, когда мы шли вниз по лестнице.
– Тетя оставила мне письмо, в котором просила меня позаботиться о ее коте. Не волнуйся, Вильям. Коты так легко не пропадают. Мисс Джэйлис тоже это знала. Она была уверена, что Ходж поживет где-то поблизости, пока... – я заколебалась, – пока я не приеду, а она знала, что я приеду очень скоро. Если ты видел его в прошлую субботу, значит, он все еще здесь и скоро объявится.
Однако моя речь не успокоила мальчика.
– А если кто-то захочет... захочет избавиться от него...
– Вильям, что ты говоришь?! Что за мысли? И потом, прежде всего для этого нужно было бы поймать его, а ты пробовал когда-нибудь поймать кота, который этого не хочет?
– А если его отравили или еще что-нибудь? – произнес он так тихо, что я едва расслышала.
Я глубоко вздохнула и решила не задавать мальчику прямого вопроса о том, кому же это нужно травить Ходжа, и сказала твердо:
– Отравить кота еще труднее, чем поймать. Собака может съесть отравленную еду, но кот – никогда Знакомый ветеринар говорил мне, что это практически невозможно. Помяни мое слово, он скоро сам объявится.
– Как только узнает, что вы здесь живете! – неожиданно весело согласился Вильям. – Коты ведь такие умные, правда? А Ходж к тому же колдовской кот... – Взгляд мальчика упал на настенные часы. – Ой-ой-ой! Мне уже пора бежать! Огромное спасибо, мисс... Извините, забыл ваше имя.
– Рэмси. Но почему бы тебе не называть меня Джэйлис?
– Я... да, спасибо. Мне пора бежать, но пожалуйста, разрешите мне приходить сюда и, как обычно, помогать по саду?
– Конечно. Погоди минутку. Я забыла спросить, где ключ от той части буфета, где яды?
– На дне горшка с травами у двери.
– А как пройти в мансарду? – Я почти кричала, потому что Вильям уже стоял в дверях.
– Через прихожую, из кухни.
– Из кухни? Но я не видела там двери.
– Из другой кухни, у черного входа. В углу. Дверь очень похожа на шкаф. До свидания! Я не забыл про велосипед!
Трэфал, Джонсворт и анчар лишают ведьму всех злых чар!
Пахучие сухие листья зашуршали, показался ключ. Я взяла его и открыла нижнюю дверцу буфета.
Как и говорил Вильям, на полках стояли ряды баночек и коробок с красными этикетками, ка которых крупными буквами было написано «ЯД». Внизу шло длинное латинское название. Открыв наугад некоторые из них, я обнаружила внутри какие-то сушеные корни, листья, порошки.
Присев на корточки, я с любопытством разглядывала их. Интересно, если тетя предвидела все в таких деталях – и свою смерть, и мой переезд сюда и даже успела заранее закончить последние приготовления, то почему она не оставила подробных инструкций мне, своей наследнице? Все было сделано преднамеренно – и завещание, присланное мне в определенный день, и просьба позаботиться о Ходже, и то, что ключи оказались спрятанными в камине, откуда их мог достать и передать мне только абсолютно надежный Вильям... Значит, никаких инструкций тетя не оставила мне тоже специально.
И что же мне теперь делать? Примерить на себя ее мантию знахарки, колдуньи, ведьмы – как я сегодня надела ее плащ и калоши? Похоже, обстоятельства подталкивают меня именно к этому. А вдруг, подумала я весело, все тетины знания придут ко мне во время этих странных вспышек озарения, как это было сегодня?
Я хорошо помнила тот день на берегу Идэна, когда тетя Джэйлис сказала, что единственная удача, которую дарит человеку судьба, – это талант, с которым он родился, все остальное зависит только от него самого.