Терракотовые сестры
Шрифт:
Лотос чуть вздрогнула, когда Мэй сделала шаг через порог, но даже шарфа не отняла от лица. Только заговорила:
– Ты странно пахнешь, маленькая смелая крестьянка хуася. Чем-то очень знакомым. И вольно ведешь себя в моем дворце, словно знаешь дорогу. Впрочем, и мне известно, зачем ты пришла.
– Значит, не придется ничего объяснять, фея. – Мэй словно каждый день говорила с волшебницами. – Сними свою волшбу с деревни.
– Не могу, – просто ответила Лотос.
– Почему? Не хочешь?
– Нет, не могу. Не имею права ошибиться еще раз. Однажды я уже навлекла несчастья на ни в чем не повинных младенцев своими словами. И пришло горе к моим людям. Потом попыталась исправить
– Ты это серьезно? – Мэй оторопела. Личико Сяо вспомнилось и полуголодные глаза состаренных детей. – В твоей власти было смешать годы, значит, и вернуться к изначальному порядку тоже возможно для феи Лотос.
– Справедливость и миропорядок – удел богов, а я лишь фея, – не убирая шарф, ответила женщина и уронила в озеро еще пару слезинок. – И я уже наказана за то, что совершила. Памятью о своих ошибках и гордыне. Все, что я могу, это плакать и стенать.
– Разве не можешь ты спуститься вниз, как в ту роковую ночь?
– Я не найду дороги. – И Лотос отняла наконец кисею с лица. Ее глаза были абсолютно белыми и неподвижными.
– Ты выплакала свои глаза! – только и сумела вымолвить Мэй.
Фея стыдливо спрятала свое уродство.
– Здесь, в чертоге, мне служит все, но спустись я вниз – и стану лишь слепой бродяжкой. Доживу ли до утра?.. Кого спасут мои муки? Так лишь умножу счет страданий и смертей. Нужно выполнять обязанности, сохраняя спокойствие, и не вмешиваться в кружение вечного круга сансары.
– Ты разговариваешь сама с собой? – спросила Мэй.
– Суди сама, маленькая хуася, – фея так и не подняла головы, – но встав на пути колеса судьбы, ты рискуешь не только своими костями. Не один поворот вечного круга пройдет, прежде чем изгладятся борозды непослушания. Разве тебе лично это не знакомо?
– О чем ты?
И вот тут Лотос повернула лицо. Нежный розовый шелк упал к ее ногам, рассыпавшись тысячами лепестков священного цветка, и Мэй вздрогнула, едва сдержав изумленный возглас. Ее мать смотрела в упор незрячими глазами.
Несомненно, черты знакомые и любимые с детства сейчас различала Мэй. Но плачущая фея, нет, невозможно! В голове все смешалось, ясность мыслей пропала, и, как муть со дна озера, вверх в сознание поползли обрывки страхов, слухов и догадок. С самого детства Мэй понимала, что в ее семье что-то не так. Соседи перешептывались, а их дети кидали в девочку камнями. Молодая, прекрасная и чужая женщина в маленькой деревушке. С маленькой девочкой на руках и без документов, как заведено для «лишних» детей. Слишком образованная, но на должность выше школьной учительницы иностранного языка не допускается. Под постоянным негласным присмотром властей. Одни говорили, что она вернулась в родную деревню после неудавшейся карьеры. Другие посматривали на нее как на иностранную шпионку. Некоторые жалели, некоторые обсуждали и осуждали. Мать прожила одиночкой, но ее все соседки считали развратной девкой и ревновали к своим неказистым мужьям. И вроде под надзором властей, и вроде как под их же защитой. И исчезла внезапно. А Мэй из жалости выделили кусок земли и мотыгу, хоть с голоду не дали сдохнуть…
Слезы застелили глаза.
– Мама? Нет! Этого не может быть! – Она постаралась сохранить спокойствие, насколько это возможно. Ее мать была обычной слабой женщиной. Нет, не обычной, но просто женщиной. С какой-то тайной, но из плоти и крови.
Тут же, у прекрасного пруда, под сводами невероятного дворца смотрела до боли похожая на нее женщина, идеальная, молодая, с гладким белым лицом, нетронутым годами и страданиями, тонкая, как ветка ивы, не державшая в руках ничего тяжелее лотоса, не носившая под сердцем ничего, кроме расшитого пояса. И еще: ни один мускул на прекрасном лице не дрогнул от слова «мама».
– Страх, недоверие, удивление… Даже запах западных лотосов не заглушит таких сильных чувств. Да, это лотосы запада, их я питаю своими слезами, чтоб души умерших из-за меня не держали на меня обиды. Тут кто-то из твоих, маленькая смелая хуася?
Мэй промолчала. Она ждала, пытаясь унять дрожь внутри, что фея сама даст ей ответ. Та же лишь поднимала ил со дна памяти:
– Я сначала помнила каждого по имени. Каждого, чью жизнь я сломала или оборвала. Над каждым всплывающим бутоном я лила слезы. Но их становилось все больше и больше. Несколько моих слов, оброненных сгоряча – и тысячи жизней увяли. Несколько слов заклинания, и на меня разгневались Небесные. Уже очень долго я сижу здесь, не видя ни цветов, ни облаков. И тысячи раз я пожалела о содеянном и молила о возможности стать чунь инь, но Небеса лишили меня зрения, а не памяти. Слепая служанка на холмах бессмертия не нужна предвечным, да еще и непокорная. Я воспитываю в себе смирение…
– Ты точно не моя мать, – произнесла Мэй уже уверенно. – Она прожила недолго, и я не помню ее такой красивой, как ты сейчас. Но никогда моя мать не жалела, что родила меня, ее наказание и обузу, как говаривали соседи.
Фея вскинула голову.
– Откуда ты знаешь? И чего она добилась, пойдя наперекор устоям? – Что-то вроде тени высокомерия пробежало по чистому лику Лотос. – Давай найдем цветок ее души и спросим…
– Нет, – Мэй уже не хотела препираться. – Мне довольно думать так о матери. Фея Лотос, я чувствую твое волшебство – ты пытаешься заставить меня забыть о цели визита. Это испытание. Только я не житель заколдованной деревушки. И потому твои чары не властны надо мной. Но если ты мешала правду с вымыслом, то прошу – освободи хуася от заклятия в обмен на мою помощь.
Совершив ритуальный поклон, Мэй быстрым шагом подошла к фее и порывисто ее обняла. Та не успела отстраниться.
– В память о моей доброй и смелой матери, даже если ты – она, в копилку добрых дел, прозрей, фея, и стань свободной чунь инь. – Всегда в таких случаях Мэй придумывала «волшебные» фразы, но сейчас все было искренне. Понимала она, что рискует, неизвестно ведь, остался ли ее дар при ней или его смыли волшебные воды соленого Друтсо.
Но глаза ошалевшей от наглости феи потемнели и ожили. Лицо перестало походить на рисунок придворного художника, а обрело чувства. Золотистым переливчатым смехом заполнился волшебный дворец, и, легко оттолкнувшись от берега пруда, Лотос взлетела к небу, открывшемуся в раздвинувшейся крыше.
– Свободна, свободна! – кричала, пела, ликовала дева и продолжала смеяться, хлопать в ладоши, как маленькая девочка. Затем она подлетела к галерее, заканчивающейся балконом. Оттуда, держась руками за красные колонны, она прокричала: – Я свободна! Я больше не фея! Вот ваша новая хозяйка! Она позаботится о вас! Береги свой дворец! Не совершай ошибок! – прозвенела волшебница уже в лицо ошалевшей Мэй.
И, смеясь, Лотос взлетела в небеса, растворяясь в розовеющем небе.
«Выполнила ли я свое задание?» – только и вертелось в голове у новоявленной хозяйки лотосового дворца. Как там Сяо и ее дети? Как они все там? Неужели Лотос улетела, совсем позабыв о зачарованной ею деревне? Хотя чего ждать от легкомысленной девы без памяти?! Долой сомнения: надо просто пойти и узнать!