The marriage stone
Шрифт:
И Сириус, и Ремус смотрели на него, и по свету в их глазах Северус решил, что те тоже увидели это нечто в Гарри. Они трое, может, и считали себя защитниками Поттера, но также они понимали, что не смогут поколебать его уверенность, сдвинуть с намеченного курса. В сложившейся ситуации, Северус сомневался, что даже Альбусу это было бы под силу.
– Что ты хочешь, чтобы мы сделали?
– мягко спросил Снейп, задавая вопрос, на который все трое хотели получить ответ. Он знал, что ни Сириус, ни Ремус не оставят его, даже если Гарри попросит их пройти прямо через Врата Ада.
– Завтра мы отправимся в самое сердце страны грендлингов.
– Определенно, настоящие Врата Ада, - подумал Северус. Мальчик, не дать не взять, говорил о настоящей войне.
– Гарри, ты хоть представляешь, насколько это опасно?
– недоверчиво переспросил Ремус.
Поттер кивнул.
– Я видел грендлингов в бою прошлой ночью. Я участвовал в достаточном количестве сражений, чтобы знать, на что это похоже.
– Грустно, несмотря на то, что ему было всего шестнадцать, это было правдой - и никто не мог этого отрицать.
– Гарри, - вздохнул Сириус.
– Не могу сказать, что идея пойти против такого количества дементоров меня очень радует.
– Он говорил и не мог унять дрожь. Северус увидел, как в тот же миг на лице Гарри появилось выражение обеспокоенности. Снейпу и в голову не пришло, что бывший обитатель Азкабана не сможет справиться с таким количеством дементоров.
– Но я сделаю все, что в моих силах. Но ты, в самом деле, понимаешь, что они просят тебя сделать? Они объяснили тебе, что это за крышка? Насколько она велика?
Гарри растерянно нахмурился, но все же кивнул головой.
– Да, конечно, - сказал он им и указал на большой камень в центре солнечных часов.
– Они сказали, что тот камень в два раза больше этого, и я сдвинул этот без особого труда. Даже если тот камень в три раза больше, я без проблем его передвину.
Все трое повернулись и посмотрели на каменную глыбу. Северус почувствовал, как все мысли уплывают от него - он пытался переварить те слова, что произнес Гарри. Когда, наконец, он повторил их про себя два или три раза, то понял, что мозг его заполняется вопросами, которые неразумно задавать, по крайней мере, сейчас. Трое мужчин обменялись молчаливыми взглядами и, похоже, Ремус и Сириус подумали о том же, о чем думал он.
Гарри, который не заметил всей этой сумятицы, спросил:
– Поможете?
Сириус первым вышел из состояния шока - гриффиндорский дух в нем потребовал незамедлительного согласия на любое безумие, о котором его только не попросят.
– Конечно, мы поможем тебе, Гарри, - сообщил он молодому человеку.
– Честное слово, я теперь с тебя глаз не спущу, и, если ты подписался участвовать в этом сумасшедшем плане, то я с тобой.
Если Поттер и заметил, как бледен был Блэк, произнося эти слова, то виду не подал. Вместо этого он лишь благодарно улыбнулся всем трем и повел их обратно в замок, где его обитатели ждали их с горячей едой.
— — — — — — — — — — — — — — — -
Примечания автора
Некоторые читатели спрашивают меня, насколько длинной будет эта история. Отвечаю - ДЛИННОЙ!
Ранее, в своих записях, я упомянула, что Вольдеморт заслужит свой титул Темного лорда. То, что он еще не появился, ничего не значит. У Гарри, Северуса и их странной семьи впереди еще длинная дорога. Возможно, это и хорошо - процесс зарождения и расцвета любви для них, похоже, достаточно долог и непрост.
Спасибо за отзывы. Вы подкидываете мне идеи, детали, о которых я не задумывалась, поднимаете вопросы, которые мне следовало бы задать самой. Я очень вам за это благодарна. На настоящий момент у меня порядка 1500 отзывов (я прочитала их все) (прим. переводчика - речь идет об отзывах на оригинальный английский фик), 7 предложений руки и сердца (думаю, если я отвечу да на все, это будет немного незаконно), и всего лишь один флейм (на самом деле, достаточно забавный). Спасибо!
Глава 33. Небылицы
Несколько часов спустя Северус обнаружил себя сидящим рядом с Ремусом Люпином за длинным деревянным столом в главном зале. Зал был заполнен людьми - здесь были воины, прибывшие через дымолетную сеть из других крепостей в Уинтерленде, по зову Асгейра. Они устроили грандиозное пиршество перед началом великой битвы, которая должна была состояться на следующий день.
Хотя по Гарри было заметно, что он сильно устал, мальчик продолжал сидеть рядом с крестным, с большим интересом слушая историю, которую Сириус рассказывал воинам, столпившимся вокруг него. История была о приключениях с Джеймсом Поттером в их бытность аврорами. Похоже, Блэк чувствовал себя полностью в своей стихии - окруженный преданными слугами, внимающими каждому его слову. Глядя на него, Северус, казалось, видел все того же яркого молодого человека, которым Сириус был в Хогвартсе - и, похоже, даже годы, проведенные в Азкабане, не смогли полностью уничтожить тот свет, который в свое время очаровал Ремуса Люпина.
И, правда, оборотень внимательно наблюдал за происходящим. Глаза его ярко блистали, ни на мгновение не оставляя из виду лица Сириуса. Хотя Люпин и старался контролировать свое выражение лица - чтобы на нем не отразилось слишком уж очевидное восхищение своим героем. Честно сказать, Северус решил, что ситуация его раздражает - даже Гарри казался увлеченным историей, и это зажгло внутри Снейпа нечто, что по ощущениям было очень похоже на ревность.
Мысленно он вернулся к разговору с юным грифиндорцем. Северус не мог забыть слов о камне. По очень приблизительной оценке, тот весил около четырех-пяти тысячи фунтов - а, возможно, и больше. И Гарри убедил их в том, что поднял его без особых усилий. Снейп не сомневался, что Альбус или Флитвик могли бы это сделать. Но они были мастерами чар. Поттер не был мастером. Конечно, зельевар знал: мальчик силен - они все это знали. Но это было куда большим, чем он ожидал.
– Люпин, - прервал он романтический полет мыслей оборотня.
– А ты мог бы поднять этот камень?
В чарах Люпин был куда лучше него - так было всегда. По этому предмету в Хогвартсе оборотень был лучшим из всего их класса.
Ремус мягко усмехнулся.
– Да никогда в жизни!
– признался он и посмотрел на Северуса. В глазах Люпина плясали искорки веселья.
– Я думаю об этом уже целый вечер. Однажды я смог перенести небольшой маггловский автомобиль, но по весу в нем не было и половины от этого камня. И это выжало из меня все силы.