The marriage stone
Шрифт:
– Должно быть, трудно найти женщину-сквиба, которая захочет сделать нечто подобное?
– заметил Гарри. Насколько он понял, маги о сквибах были не очень хорошего мнения. Несмотря на то, что у мужчин и женщин в Уинтерленде было мало магии, Элрик отметил, что в действительности они не были сквибами. По сути, Филч и Миссис Фигг были единственными сквибами, которых встречал Поттер.
– Не так сложно, как ты думаешь, - исправила его Гермиона.
– На самом деле, это единственное, в чем женщины имеют огромное преимущество перед мужчинами. В основном в Волшебном
– Зачем?
– в шоке воскликнул Гарри, находя саму идею изменить человеку пол довольно жуткой.
– Процесс вынашивания волшебного ребенка в течение девяти месяцев стимулирует в женщине-сквибе появление магии, - объяснила Гермиона.
– После того, как она рожает, она больше не сквиб. Они не обязательно становятся сильными ведьмами, но у них появляется достаточно волшебства, чтобы выполнять обычные заклинания. Большинство женщин-сквибов не упустит шанс стать суррогатной матерью - это выигрышно с любой стороны.
– Пожалуйста, мы можем, наконец, перестать об этом говорить, - умолял Рон, подняв лицо от стола. Он сел ровно и посмотрел на часы около главной двери библиотеки.
– О, уже пять часов! Давайте лучше вернемся в гостиную и поговорим о Квиддиче.
Он нетерпеливо прожигал друзей глазами, пока они не согласились. Рон быстро схватил свои книги и помчался к выходу.
– Если честно, - раздраженно сказала Гермиона, пока они с Гарри в более спокойном темпе собирали свои вещи, - учитывая, сколько детей в семье Уизли, ты не думаешь, что Рон должен быть более раскованный в обсуждении таких вещей.
Гарри усмехнулся ей в ответ.
– Думаю, вся проблема в том, что ты - девушка, и он не может обсуждать такие вещи в твоем присутствии. Среди парней он довольно разговорчив.
Гермиона только покачала головой.
– Похоже, мы с ним никогда не перейдем к поцелуям.
Гарри засмеялся, подталкивая ее плечом, пока они шли.
– О, только начни снова говорить про такие вещи, как ДНК и генетический материал, и, ты же знаешь, он сразу станет покладистым.
Она ухмыльнулась, подтолкнув его вперед, и они оба последовали за высоким рыжеволосым парнем в гриффиндорскую гостиную.
Комментарий автора:
Я знаю, что Гарри, Рон и Гермиона на шестом курсе отказались от Ухода, но я очень люблю этот урок, поэтому они все еще его изучают, а еще и со Слизерином.
И еще для тех, кто был озадачен - Билл - самый старший из детей Уизли. Чарли - второй по счету ребенок - укротитель драконов - это он подмигивал Драко.
Глава 44. Сон
Сидя вечером на ужине, Гарри почти смирился с глазеющими на него со всех сторон студентами. В конце концов, ему было не впервой. Правда, слава Мерлину, в отличие от предыдущих раз, студенты не решались подходить к нему и задавать вопросы. Однако было и еще кое-что, чего он не понимал.
Повсюду за столами сидели стайки девчонок и, не отрываясь, следили за ним, постоянно шушукаясь и хихикая. Это сводило его с ума. Когда группа Хаффлпафок вдруг прыснули у него за спиной, он, наконец, не выдержал. Гарри перегнулся через стол к Гермионе, привлекая ее внимание.
– Какого Мерлина все хихикают?
– прошептал он.
– Что на них всех нашло?
Рон, Дин, Симус и Невилл тут же придвинулись к ним, тоже желая услышать ответ Гермионы, особенно, увидев, как она покраснела перед тем, как ответить.
– О, не обращай на это внимания, Гарри, - ответила она довольно небрежно.
– У них просто… изменился взгляд.
– Изменился взгляд?
– повторил вообще ничего не понимающий Гарри. Он посмотрел на других парней, но те только недоуменно пожали плечами.
Гермиона вздохнула и, раскрыв свою сумку, достала копию Ежедневного Пророка. Она положила ее на стол и указала на снимок на первой полосе - это была та самая фотография, которую Гарри видел утром: он, Ремус, Северус и Элрик входящие в Большой Зал.
– Ну, и что?
– спросил он, не понимая, почему эта фотография вызвала хихиканье. Она была еще не самой непристойной - помнится, «Ведьминский Еженедельник» в прошлом году опубликовал несколько, где он был без рубашки. Видимо, кто-то успел сделать несколько снимков, когда он переодевался перед Квиддичным матчем.
Щеки Гермионы вспыхнули.
– Кожа, Гарри.
Пятеро парней смотрели на нее, словно она сошла с ума. Поттер снова посмотрел на снимок, все еще не понимая.
– Ох, ну почему я дружу с мальчишками?
– пожаловалась сама себе гриффиндорка.
– Слушай, Гарри, большинство людей привыкли видеть тебя… скажем так - героем. А когда ты избавился от очков, твоя популярность возросла до невероятных масштабов
– Они хихикают, потому что я больше не ношу очки?
– недоверчиво протянул Гарри.
– Нет, - отрицательно покачала головой Гермиона.
– Вообще-то, дело больше не в тебе, а в профессоре Снейпе.
– В Снейпе?
– воскликнули Рон и Невилл в один голос. Симус подавился тыквенным соком и Дин поспешил постучать его по спине.
– Ладно, - Гермиона немного поерзала на месте, прежде чем продолжить.
– Слушай, Гарри, когда ты женился на профессоре Снейпе, все смотрели на вас и не могли понять - что ты в нем нашел. А сейчас они думают, что, наконец, поняли это, поэтому изменили свой взгляд.
Все еще видя непонимание в глазах друзей, она снова указала на снимок.
– О, ну же! Я имею в виду - он просто отпадно выглядел в доспехах Викингов. Кстати, также, все без памяти влюбились с профессора Люпина. Но речь сейчас не о нем. Дело в том, что Снейп всегда носит черные учительские мантии, а здесь - он в коже! И ботинки! И меч!
– ее щеки еще больше запылали, а на лице появилась довольно хищная улыбка.
– Я не говорю, что он красивый или что-то типа того… Я имею в виду, что здесь он довольно… горяч.