The marriage stone
Шрифт:
– Но это даст ей незаслуженное преимущество на выборах?
Гарри, нахмурившись, окинул взглядом Амбридж.
– Возможно, - согласился он.
– Или после нескольких недель она может решить, что лучше вообще отказаться от этого места. И видя все безобразие, творящееся здесь, я могу сказать, что охотно бы понял ее в этом случае.
Он повернулся к Амелии.
– Вы согласны?
Амелия утвердительно кивнула, мельком взглянув на Альбуса, словно ища его поддержки. Старик одобрительно улыбнулся ей.
– Ну, тогда вопросов больше нет, - воскликнул
– Теперь мы должны уделить внимание тем многочисленным главам иностранных государств и послам, а также маггловским чиновникам, которые жаждут задать свои вопросы. Чем скорее все будет улажено, тем лучше.
Его слова повлияли на аудиторию подобно удару тока - все тут же стали подниматься со своих мест и оживленно переговариваться. В зале стало очень шумно, но всё внимание Северуса было приковано к Гарри, который вернулся и сел рядом с ним. Мальчик выглядел совершенно опустошенным и погруженным в свои мысли, и Северус абсолютно не знал, что сказать ему. Он боялся, что если только откроет рот, то начнет ругаться. И он подозревал, что Блэк и Люпин были в таком же состоянии. А еще он физически ощущал, что Люциус не сводит глаз с мальчика.
Дамблдор присоединился к ним мгновение спустя, сообщив, что он, Элрик и Диана останутся с Гарри, во время переговоров с иностранными деятелями. Сириус и Ремус должны были отправиться в Отдел Наследования Родословной как можно скорее - если Сириус хотел жениться на Ремусе, то он должен был изменить Заветы Отцов, и, кроме того, Ремусу было необходимо вступить в права, в качестве наследника рода Вольпина, приняв место в Визенгамоте. И хотя Северус отчаянно желал остаться рядом с Гарри, он был обязан выполнить обещание, касающееся исследования зелья лорда Авентина, - а значит, ему следовало отправиться к Мастерам Гильдии и выяснить все относительно записей Сильвия Вентуса, которые находились в архиве.
Северус с тихой яростью смотрел, как Дамблдор и Гарри стремительно выходят из зала в сопровождении Амелии Боунс и Люциуса Малфоя. За ними следовали несколько других членов Визенгамота. Когда мимо проходил Дармут, Северус резко схватил его за руку и прошипел сквозь зубы:
– Ни в коем случае не оставляйте Гарри наедине с Малфоем.
Дармут прищурился.
– Ясно, - ответил он, и его интонация говорила Северусу о том, что тот действительно хорошо его понял.
Когда зал опустел, Сириус и Ремус, наконец, заговорили.
– Что, черт возьми, все это означало?
– яростно прошептал Сириус, неопределенно махнув рукой к центру зала, подразумевая, что он имеет в виду поведение Гарри.
– Это - твое решение, Гарри, - передразнил Северус, повторив слова Сириуса, которые тот произнес в Хогвартсе сегодня утром.
– Независимо от того, что ты решишь, мы поддержим тебя, - Это ТВОИ слова, Блэк!
– он впился глазами в гриффиндорца, который казался потрясенным напоминанием.
– Но почему Гарри доверился Малфою?
– потребовал ответа Сириус.
– Это же бессмысленно.
– Самый могущественный и уважаемый член Волшебного мира только что попросил шестнадцатилетнего подростка
– проворчал Северус.
– Нам еще повезло, что мальчик не выгнал совет из зала и не заменил его своими школьными приятелями. Хотя, глядя на все происходящее, я уже начинаю думать, что они справились бы с работой лучше.
– Возможно ты прав, - сдавленно проговорил Ремус.
– Подумать только - бывший министр затеял заговор с целью порабощения всего магического сообщества, и никто ничего не замечал!
Северус не знал, что и сказать - действительность была настолько невероятна, что не укладывалась в голове. Он знал, что Фадж был идиотом - но понимание того, что он был приверженцем Темной стороны, реально лишало опоры под ногами. Факт, что в Визенгамоте процветала коррупция, настолько ужасал, что не хотелось об этом думать.
– Похоже, что Люциус Малфой оказал нам всем хорошую услугу, - прервал их размышления чей-то голос. Они повернулись и с удивлением увидели Мерика Вольпина. Рядом с ним стоял лорд Авентин, и его красные глаза весело мерцали. При виде этого Северус с трудом подавил дрожь и инстинктивное желание отодвинуться от вампира подальше.
– Я не понимаю, - ответил Ремус, пристально глядя на старого оборотня.
– Вы же знаете, на что способен Малфой? Он всегда был яростным противником тех, чья кровь нечиста. И именно по его милости меня чуть было не подвергли эвтаназии.
– Я знаю его прошлое, - кивнул Вольпин.
– Но я также знаю, что он единолично только что удалил самых коррумпированных членов этого совета.
– Ну да, и заменил их собой, - возразил Сириус.
– А он в десять раз хуже всех них, вместе взятых. Я не вижу улучшений. Ему нельзя доверять. Он не изменится.
– Вы действительно настолько в этом уверены?
– тихо спросил Авентин.
– Разве вы не слышали, в чем смысл его жизни?
Все трое нахмурились и недоверчиво уставились на вампира. Смысл жизни, подумал Северус. При чем здесь это? Гарри не ставил Малфою никаких условий, не считая упоминания о том, что он уже не сможет сойти с выбранного пути. Да и сам Малфой не давал никакого обещания или клятвы, а простое принятие места не считается присягой.
Авентин только улыбнулся, обменявшись беглым взглядом с таким же довольным Вольпином.
– Не так-то легко нарушить волю Короля, а Гарри Поттер теперь - наш Король. Две ночи назад мир начал меняться - и до сих пор меняется. Вместе с миром может измениться каждый, даже если это - Люциус Малфой.
Северус недоумевал, слыша эти слова - неужели эти двое - Порождения Тьмы - всерьез полагают, что Люциусу Малфою можно доверять? Они рисковали гораздо большим, чем любой из волшебников. Может быть причина их доверчивости не в Люциусе, а в Гарри? От его внимания не ускользнуло, что Гарри встретил лорда вампиров и старого оборотня в Ночь Призыва. И если бы он имел возможность присутствовать, то, возможно, лучше бы понимал суть происходящего. Но Блэк, который был там, тем не менее, тоже расстроен случившимся.