Тибетская книга мертвых (сборник)
Шрифт:
В центре радужной вибрирующей сферы
Сидит драгоценность короны всех просветленных,
Кумара Сенгха, защитник живых существ.
Он юн и прекрасен,
А волосы его завязаны в узел.
Созерцание его приятно для взора.
Его белая кожа отсвечивает красным.
В правой руке он держит золотую ваджру,
А в левой габалу, наполненную нектаром.
На
Он сидит в царской позе,
Солнце и луна в его сиденье.
Природа его – все основания прибежища.
Кье! О драгоценный Лама,
Взгляни с состраданием на
Существа несчастной судьбы и больной кармы.
Помоги нам освободиться от скорбей.
Умиротвори этот мир и его обитателей.
Усмири болезни, войны, насилие и пороки.
Взгляни с любовью, милосердием и состраданием на Существ,
не имеющих прибежища и защиты.
Освободи нас от грязи страданий.
Защити нас от потоков восьми сансарных угроз.
Приведи нас к драгоценному острову Пробуждения.
Сделай нашим укрытием осознание глубокой истины,
Прочно удерживаемое крепкими нитями
Любви, сострадания и непривязанности.
Пусть все живые существа быстро достигнут
Великой цели Пробуждения
На благо себя и других.
Благослови нас реализовать в этой жизни
Состояние учителя, достигшего четырех тел будды.
О источник всех надежд, сокровище любви
и сострадания,
Даруй благословение исполнения этих молений.
Пусть природа будды в живых существах
И обновленный сосуд высшего осознания
Вступят в соединение с Внутренним Гуру,
Изначальным сокровенным Буддой.
Пусть достигнут совершенства живые существа.
Освобождения, не соединенного
Ни с сансарой, ни с нирваной,
Таинственно проявляющегося в мире как
Чудесное радужное тело.
Вот молитва, которую Лама передал мне. Затем он дал наставление, что по завершении молитвы верующий должен читать именную мантру Кумара Сенгха, поддерживать осознание посвящения, совершать освящение алтаря, делать подношения и произносить молитвы. Так верующий помещает обет в глубину своего сердца.
Именная мантра, что была передана, следующая:
ОМ А ХУМ ВАДЖРА МАХАГУРУ КУМАРА СЕНГХА САРВА СИДДХИ ХУМ.
Таковы были слова, что сказал мне Лама из сферы самоосознания за пределами мысли и выражения.
Колофон:
Глава V
И я взглянул, и вот конь бледный,
и на нем всадник, которому имя «смерть».
Кажется, тибетцы всегда любили магическое и таинственное. Подкованные в высшей логике школ философии Нагарджуны и Дхармакирти, они тем не менее постоянно испытывали сильный интерес к методам природного психического знания. Это, вероятно, неудивительно, потому что ранние индийские логики, включая самого Нагарджуну, писали сочинения по мистическим наукам, таким как алхимия, гадания и т. п., и жили двойной жизнью: консервативного монашества и полуночных тантрических радений [530] .
530
Биография Нагарджуны показывает двойственный характер его жизни (Taranatha’s History of Buddhism in India. Transl. by A. Chattopadhya. Simla, 1970). То же относится и ко многим другим величайшим индийским буддийским учителям, таким как Арьядева, Асанга и Шантидева.
Многочисленные виды гаданий процветали в Стране снегов, такие как: предсказания по игровым костям, по бусинам четок, по форме облаков, толкование снов, астрология и т. п. Среди них была наука (тиб. ригпа) наблюдения за знаками или признаками, предвещающими смерть (тиб. сhi-bai-mtshan-rtags-pa), которая пользовалась особым вниманием среди тантрических йогов и йогиней. Многочисленные руководства и комментарии были написаны на эту тему за столетия как в Индии, так и в Тибете, и доныне они пользуются неизменной популярностью.
Три самых популярных сочинения подобного жанра – это: краткий очерк признаков смерти и долгой жизни, а также йоги переноса сознания линии Миларепы, записанный Первым Далай-ламой [531] , книга Карма Лингпы «Самоосвобождение с помощью знания признаков смерти», принадлежащая традиции ньингма, и сочинение Лангдол Ламы «Анализ признаков смерти» [532] . Они были написаны в Тибете, первое в начале XIV века, второе в XV веке, а третье через 300 лет, в XVIII веке. Было множество сочинений до них, в их время и после, но ни одно не достигло сравнимого с ними уровня известности.
531
Тибетск. Chi-mtshan-rtags-pa-dang-thse-sgrub-‘pho-bai-rnam-bshad.
532
Тибетск. Chi-mtshan-rtags-pa.