Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тибетское искусство любви

Чопел Гедун

Шрифт:

Эта строфа отражает надежды тибетцев, лишенных человеческих прав под игом жестоких завоевателей.

Правительственная печать на дверях его тюремной камеры была сорвана Лью-шаром Туб-тен-тар-ба, [6] главой департамента по делам внешней безопасности, которому была направлена просьба об освобождении Гедуна Чопела. Пятнадцатилетний Далай-лама, незадолго до того принявший бразды правления, объявил амнистию всем заключенным, что и привело Лью-шара к камере Гедуна Чопела. Войдя в нее, он увидел, что стены заросли паутиной, а немногие вещи узника кишат червями; Лью-шару показалось, что он нарушил уединение знаменитого тибетского аскета Миларепы. На стене были написаны строки, кричавшие о страданиях заключенного:

6

Он

скончался в середине 80-х. Я сдружился с Лью-шаром в ламаистском буддийском монастыре Америки, где он пробыл несколько лет, пока Далай-лама не отозвал его в Индию, но на моей памяти мы ни разу не говорили о Гедуне Чопеле.

«Да внемлют пребывающие в сфере сострадания

И наделенные оком мудрости

Невинному младенцу, брошенному

В чаще леса, где обезумевший от завистливой крови

Упрямый тигр издает ужасающий

Рев».

Под «тигром» здесь подразумевается регент Дак-драк, первый слог имени которого означает «тигр». Гедун Чопел обвинял его в своем заключении.

Он вышел на свободу в плачевном состоянии: грязный, одетый в лохмотья алкоголик, пристрастившийся к опиуму и не выпускающий изо рта папиросы. Его большой железный ящик с рукописями и книгами куда-то исчез.

В течение двух с половиной месяцев он отказывался мыться, менять одежду, бриться и стричь волосы, которые доходили ему до талии. Он сравнивал себя с драгоценной вазой из лазурита, которую разбили о камень. Он так и не смог собрать воедино осколки своей жизни, но это не помешало ему продемонстрировать свои все еще блестящие способности пятерым ученым из Дре-пунга, которые приехали к нему с визитом. Перед началом диспута он швырнул пеплом и дохнул папиросным дымом в изображение Шакьямуни Будды, к изумлению и негодованию посетителей. Спор был о том, может ли будда чувствовать удовольствие или боль; пятеро ученых, вместе взятые, не смогли победить его и молча удалились. Говорят, что поеле этого один из оппонентов, на которого аргументы Гедуна Чопела произвели огромное впечатление, был удручен собственным невежеством.

В другой раз за пивом Гедун Чопел продемонстрировал знание около тринадцати языков: помимо вышеупомянутых, японского, хинди, бутанского, непальского, сиккимского и других. Правительство назначило ему пенсию и продовольственный паек, но черный ящик с рукописями так и не был возвращен владельцу. Некоторые полагают, что его отправили британцам.

После освобождения Гедун Чопел два месяца прожил с неграмотной кочевницей, с которой познакомился в тюрьме. Затем, попросив друга купить ей все, что она пожелает, он отправил ее на родину. Позже он сожительствовал с женщиной из Чам-до по имени Ю-дрон.

Злоупотребление алкоголем и курение подорвали его здоровье. Личный врач Далай-ламы прописал ему лекарства, но его уже ничто не могло спасти. Через два года после освобождения из тюрьмы, прослушав «Хвалу (учению о) взаимозависимом происхождении»

Полнее название работы «Хвала Запредельному и Победоносному Будде в свете Его Учения о глубинном взаимозависимом происхождении, сути верных изложений».

Цонкапы и «Молитву устремлений основы, пути и плода Дзогчена» Ми-пама, Гедун Чопел заявил: «Прослушивание этих вещей доставило мне удовольствие. Безумный Гедун Чопел видел все, что есть интригующего в этом мире. Теперь же, прослышав о том, что внизу есть известная земля, я думаю, не пойти ли мне на нее взглянуть». Это был намек на то, что он попадет в ад. Так как солнце уже садилось, он попросил своего близкого друга (и биографа) Ла-чунг-а-по покинуть его до следующего дня. Когда Ла-чунг-а-по вернулся, ему сказали, что вскоре после его ухода Гедун Чопел скончался.

Годы в тюрьме не прошли для него бесследно. Он умер в 1951 году в возрасте сорока шести лет полной развалиной.

2. Источники «Трактата о страсти»

Гедун Чопел завершил работу над «Трактатом о страсти» зимой 1938 года в Матхуре, Индия, в период расцвета творческой активности. Источники, которые он использовал в работе, можно разделить на четыре вида:

1. Индийские тексты.

2. Тибетские тексты.

3. Индийский источник.

4. Личный

опыт.

Индийские тексты

В конце книги он указывает на то, что ее композиция основана на индийской эротической литературе:

«Корни изложения уходят в индийские тексты. Стихи написаны в тибетском стиле, Легком для понимания.

Итак, мне кажется, что, не будучи незавершенным, (Сей труд) непременно даст чудесные результаты».

Отдавая дань первоисточникам, он выражает во вступлении почтение индуистским божествам Махешваре и Гаури:

«Склоняюсь к стопам Махешвары, Чье манящее тело подобно безупречному небу, Кто предается вечным играм во славу удовольствия без поллюции

И чья обитель — заснеженная гора Кайласа в Тибете.

Припадаю к стопам богини Гаури, [7] Чей прекрасный лик подобен полной Луне, Чьи белые зубы, открывающиеся в улыбке, напоминают перламутровые четки, Чьи вздымающиеся груди имеют форму выпуклой раковины».

Гедун Чопел упоминает о том, что теме секса посвящено более тридцати индийских текстов, как пространных, так и коротких. Он перечисляет восемь из них: [8]

7

Ее также называют Дурга и Парвати.

8

Перечислены в хронологическом порядке.

• «Сутра о страсти» (kamasutra) [9] Малланаги Ватсьяяны. Это знаменитая «Камасутра», написанная в III веке. Согласно индуистской традиции, Брахма произнес 100 000«частей» о дхарме (религиозном долге), артхе (богатстве) и каме (страсти). По преданию, На-нди собрал воедино 1000 частей о страсти. Шветакету, сын Ауд-далаки, сократил наставление Нанди до пятисот частей, а затем Бабхравья, житель Пенджаба — до ста пятидесяти частей и семи разделов. Семь ученых мужей дополнили и суммировали полученные семь разделов в отдельных трактатах, а раздел о сексуальном соединении был составлен Суварнанабхой. Малланага Ватсьяяна, кашмирский брахман из области Киштавар, сохранил семь разделов Бабхравьи и, используя различные варианты изложения, составил новый текст под названием «Камасутра». [10] Из вышеупомянутых изложений сохранилась только «Камасутра».

9

Санскритский текст обычно публикуется в сопровождении наиболее известного классического комментария Яшодхары «Джайямангала», относящегося к ХШ веку.

10

Историю труда см. в 1.1. «Камасутры».

• «Тайна любовной страсти» (ratirahasya) [11] Коккоки. Этот труд относится к IX или X веку [12] и известен так же как «Кокашастра».

(Kokashastra), по имени автора. Книга Коккоки основана на текстах Нандикешвары, Гоникапутры, Ватсьяяны и по меньшей мере десяти других ученых. В Индии «Ратирахасья», которая была переведена на персидский язык, считается вторым по популярности эротическим произведением после «Камасутры». Основной комментарий к этому труду принадлежит перу Канчинантхи.

11

В индийской мифологии Рати — супруга бога любви Камы, поэтому Ratirahasya также означает «Тайны Рати».

12

По сведениям Моги Чандры, книга написана в IX или X веке; точную дату установить невозможно. Согласно Алексу Комфорту, Пизани относит труд к XII веку, а Лиенхард — к XI или XII в. Как утверждает Гедун Чопел, части индийского издания текста Коккоки находятся в монастыре Нгор провинции Дзанг недалеко от Ши-га-дзэй.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила