Tier
Шрифт:
— Насколько я знаю, сэр, — вмешался Кристоф, успокаивающе гладя Шмидт по руке, — Моника получила сильный удар в затылок, что свидетельствует о том, что нападавший, кем бы он ни был, ударил ее сзади. Вряд ли она могла его увидеть. Тем более, сейчас она все еще без сознания, и врачи не допустят вас в ее палату.
— Возможно. Хорошо, придется отложить все вопросы на завтра. Однако, сейчас я хотел бы поговорить с вами двумя, — Брендан без обиняков указал пальцем на Шнайдера и Шмидт. — Может, вы мне пока расскажете, что вам известно? Возможно,
Кристоф, вскипев от негодования, поднялся со своего места и угрожающе навис над следователем.
— Детектив Шелл, послушайте, неужели это такая необходимость — устраивать допрос в больнице? Мисс Шмидт в крайнем напряжении, она упала в обморок, когда увидела своих подруг в таком состоянии. У меня и Рихарда тоже не самое радужное настроение — мы ждем результатов анализов мисс Райан, а также следим за всеми новостями, касающихся мисс Джонсон.
— Мне очень жаль, но…
— Нет, детектив. Никаких вопросов сегодня — ни нам, ни Монике. Прошу вас по-человечески, дайте нам немного покоя, оставьте все свои бюрократические штучки на завтра.
В этот момент в коридор вышел врач, и Ульрика, превозмогая слабость, поднялась с места и спросила:
— Как она? Как Моника?
— Она пришла в себя, опасность отступила. У нее серьезное сотрясение мозга, но она держится молодцом.
Шмидт облегченно вздохнула и спросила:
— Можно мне навестить ее?
Не успел доктор открыть рот, как Шелл поднялся с места и с упорством танка двинулся к палате:
— Пожалуй, это мне следует с ней потолковать, — Брендан предъявил значок, и врач без проблем пропустил его. Едва дверь за его спиной захлопнулась, Ульрика тяжело села на место.
— Мой вам совет, мисс Шмидт: отправляйтесь домой и хорошенько выспитесь. Вам нужны силы. Вы ничем не сможете помочь своим подругам, тем более, доводя себя до нервного истощения.
— Я отвезу ее домой, — твердо пообещал доктору Кристоф и мягко приобнял Ульрику за плечи. — Пойдем.
Девушка не сопротивлялась. Кивнув на прощание Рихарду, она позволила Шнайдеру вывести себя из больницы, усадить в такси. Сообщив адрес, Шмидт молчала всю дорогу, уткнувшись лицом в плечо мужчины. Кристоф нежно поглаживал Ульрику по спине и волосам, даря столь желанное успокоение.
Такси остановилось. Мужчина помог девушке выйти из машины, и они вместе поднялись на шестой этаж. Кристоф взял ключ из ослабевших пальцев Ульрики, открыл дверь и, поддерживая спутницу, завел ее в дом. Шмидт, уже более твердой походкой, взяла курс на спальню. Обернувшись на пороге, она прошептала:
— Не оставляй меня одну…
Шнайдер кивнул, и зашел вслед за ней. Дверь закрылась, и дом погрузился в блаженную тишину.
***
Войдя в палату, Шелл увидел Монику. Бледная, с усталыми воспаленными глазами и перебинтованной головой, она казалась хрупкой и беспомощной. Брендан
«Жаль портить такую красоту. Такой красивый песочный цвет…»
— Мистер Шелл? — едва слышно проговорила Моника, сосредоточив взгляд на детективе. — Почему вы здесь?
— Извините за беспокойство. Я не отниму у вас много времени. Просто расскажите мне, что произошло там, в гараже.
Райан поморщилась от боли и перевела взгляд на капельницу:
— Я хочу все забыть. Забыть как можно быстрее. Это все так нереально, как будто я попала в кошмарный сон…
— Прошу вас, мисс Райан, расскажите мне. Все, что помните, каждую мелкую и незначительную деталь, которую только можете вспомнить.
Моника отвернулась от детектива, и он не увидел, как по ее щеке потекла слеза. Затем, взяв себя в руки, девушка произнесла:
— Он убил Сандру. Выстрелил в упор, она даже не успела ничего понять.
— Кто «он»? Вы видели нападавшего?
Девушка покачала головой и вновь поморщилась от боли:
— Нет, я не видела. Только услышала выстрел, а потом меня ударили по голове.
— Почему вы остались один на один с потерпевшей?
— У нас было такое себе застолье — мы отмечали выступление группы на пляжном рок-фестивале.
— Кто «мы»? Поконкретнее.
— Моя группа и группа Rammstein. Потом, ближе к полуночи, все разошлись, остались только мы с Сандрой, Ульрика, ну и Рихард Круспе с Кристофом Шнайдером. У нас кончилась выпивка, и Сандра попросила кого-нибудь сбегать в супермаркет. Ушли все, кроме меня.
— А почему вы не пошли?
— Сандра попросила кого-нибудь остаться с ней, чтобы ей не было скучно. Она была уже довольно пьяной, и это не было на нее похоже.
— Она боялась чего-то или кого-то?
Моника задумалась:
— Я бы не сказала. Джонсон никогда ничего не боялась. Да и недоброжелателей у нее не было. Она всегда умела сглаживать острые углы в любом конфликте.
Девушка устало потерла лоб. Этот разговор давался ей нелегко.
— Ну, а потом кто-то постучал. Я подошла к двери, но Сандра почему-то окликнула меня. Я повернулась к ней, и в этот момент прогремел выстрел. Я закричала, и меня ударили по голове. Это все.
— Вы слышали голос нападавшего?
— Нет. Я даже не уверена, что он был один. Уж как-то быстро прозвучал выстрел и меня буквально через секунду вырубили.
Моника автоматически прикоснулась к бинтам.
— Это все, что я могу вам рассказать, мистер Шелл. Я мало что помню. Ну, разве что еще запах смерти…
— Запах смерти? — переспросил Брендан, удивленно подняв брови.
— Кровь и порох. Смерть пахнет именно так, и этот запах будет преследовать меня всю жизнь.
Девушка прикрыла лицо ладонью и тихо заплакала. Следователь торопливо поднялся и, пробормотав какие-то извинения, вышел из палаты.
========== Боль потери. Одиночество. ==========