Тьма и Хаос
Шрифт:
— Одно из отражений высшего призрачного жнеца Нерра таноса Ароноса, — ответил спокойно с безразличием в голосе.
— Ты не шутишь? — он вновь обвел поле боя внимательным взором, а сила сканирующих заклинаний, судил по интенсивности свечения, была никак не ниже, чем у дер Вирго.
— Он так сказал, — спокойно ответил и показал указательным пальцем на морду в камне, — Точнее, этому я вырвал сердце, затем появился неубиваемый летающий глаз. Вот он и поведал. Обещал кары небесные. Говорил, что я теперь им помечен.
— А ты?
— Я тоже представился, и на него поставил печать, как на документ в Канцелярии. Он исчез.
—
— Если это был его глаз, то да. Поставил.
— А больше ничего ты не сделал? Например, не уничтожил призрачного скакуна под ним? — тот смотрел как-то… нет, не недоверчиво, а с неким обалдеванием в глазах.
— Если то чудовище… — кратко описал, — оно, то да, его тоже убил. Как и три летающих, но вполне уже материальных, глаза.
— Как они здесь появились? — задал тот следующий вопрос, глядя, как я выжигал авторские права на композицию. Отметил, что Уолтер любопытствовал, а не допрашивал.
— До этого уничтожил двух псарей с восьмью гончими, потом явился он, как я понял, в снопе чистого Хаоса. Устроил бардак, — обвел пальцем вокруг, указывая на засеку, — Что-то лепетал, только не плакал: «зачем ты убил моих детей? Зачем?».
— Ясно, что ничего не ясно. А ты как здесь оказался? Ты ведь должен, если я ничего не путаю, направляться в Черноягодье. Специально узнавал. Хотел вечером там встретиться, поговорить. Есть у меня к тебе одно дело.
— Набрал отряд, решил посмотреть, чем земли Хаоса дышат. На свои владения. Мало ли, вдруг кто-то решил лапу наложить, и гоблов заодно погонять. Бандитов немного уже проредил. Опять же ожерелье из эльфийских ушей надо вручить.
— Я думал, ты шутишь, — подобрал тот последнее слово, — Когда говорил, что займешься окрестностями.
— Я — аристо, — ответил спокойно, но чуть высокомерия в голос добавил.
— Когда ты убил дракона, я списал все на удачу, мощнейший артефакт и молодой нездоровый энтузиазм. Щедрость же твоя проистекала от незнания сколько стоили твои дары в силу молодости. Когда услышал, как ты вчера показал всем гнилую сущность Высокого Дома Серебряных ядовитых орхидей, при этом уничтожив ее младшую ветвь и одного из их лучших боевых магов, я подумал, на то воля богов. Но… Сегодня… Это ни в какие уже рамки не лезет. Ты хоть понимаешь, кто это был?
— Нет, но меня больше интересует покажется ли тварь вновь. Опасаться ли ее в ближайшее время?
— Да, покажется. И, да, опасаться. Еще один раз — скорее всего, но уже без скакуна. Ему требуется очень много энергии, а он потратил ее тут столько… Но для того, чтобы Нерр смог прийти, тебе нужно лично убить разумного на землях Хаоса. На чистых территориях — никаких сил не хватит. Да, ни у кого в принципе. Однако тут понимай, что пятно должно быть не меньше черноягодского. Если хочешь подробностей, в Демморунге найди меня, побеседуем, или я к вам наведаюсь.
— Спасибо, ясно.
Пока мы беседовали, оба наездника ходили по округе, словно что-то искали, водили руками, переговаривались не незнакомом мне языке и только не вынюхивали. Сканирующие заклинания отличались от использовавшимися лэргом и другими, если о них сейчас шла речь, а не о чем-то другом. Посмотрели на мой рюкзак, но никто ничего не сказал. Затем оба приблизились к нам, пусть не строевым шагом, но почтительно. Выдрессировал их Уолтер. Один снял шлем, и передо мной предстал довольно молодой человек, тоже не оставшийся в стороне от эльфийских веяний.
— Эрлглэрд, мы чувствуем, что здесь убиты двое высших псарей и восемь элитных гончих Хаоса. Да, скакуна глэрд Райс тоже уничтожил.
— Радуйся! Никаких свидетельств, кроме наших слов не потребуется, и теперь тебя ждет в Канцелярии награда! За каждую гончую по две сотни золотом, а за каждого псаря — по три тысячи! Про само отражение и его скакуна — не знаю, но и это огромные деньги…
Точно. Огромные. Один болт — десятка. Выходило на тварей охотиться невыгодно. Награды не покрывали затраты. Поэтому вокруг бардак и анархия. Однако у меня сейчас в родовом алтаре находилось столько энергии, что в принципе, я не был в печали. А еще непонятные артефакты с этого отражения. И репутация.
— И все они пойдут на благие дела! — возвестил с пафосом.
— Не сомневаюсь! — кивнул тот, — Плохо, что мы пока не можем тебя доставить ни в Демморунг, ни в Черноягодье. Я вовремя рассмотрел кто внизу, дабы драконы не нервничали, спустились сами. Но через декаду ни один из них не поймет, что ты убивал их сородичей, хоть в седло садись.
— Это лишнее. Я продолжу путь, так как мои люди должны ожидать меня. Да и вдруг встречу караван диких или наш, предупрежу, чтобы не остались здесь умирать. Затем надо перегородить возле пятна дорогу, ставшую ловушкой. Оставить знак. Вы со стороны Демморунга займитесь. И в первую очередь, — скомандовал так, будто вправе и даже не сомневаюсь, что кто-то не выполнить приказ, а двое подчиненных эрлглэрда кивнули принимая вводные.
— Подожди, твои люди не умерли? — отчего-то спросил Уолтер.
— Нет. Когда я понял, что на наш след встал опаснейший враг, отправил их вперед, а сам вступил в бой.
В разговор влез всадник без шлема.
— Но зачем? Зачем тебе так рисковать? Ты — благородный! Это ведь смертельно опасно, уверен, ты чудом выжил. Можно было оставить их и… — молодой парень осекся под моим яростным взглядом, хотя ни один мускул не дрогнул на моем лице. Второй, не снявший шлем, опустил голову.
— Ты забыл? Я — не эльф, я — аристо, — ответил, как будто это фраза должна была говорить обо всем и все, и взглянул в глаза эрлглэрда. Улыбнулся.
Тот скрипнул зубами. На лице и в глазах происходила непонятная борьба, эмоциями от него только не разило. Здесь было все: и радость с надеждой, и боль с разочарованием, и ярость с ненавистью. Гамма, мать ее. И отчего его так корежило? Явно какая-то давняя история. Затем эрлглэрд порывисто заговорил, будто решившись:
— Сегодня я, действительно, ощутил, что наша кровь, по сравнению с кровью древних, растеряла первородный огонь. Теперь она лишь тлеет, а, как ты говорил вчера, должна гореть, — надо же, кто-то передал, его ведь точно не было на площади, — И, да, действительно мы заблудились, глэрд Райс! — с этими словами он ножом в одно движение срезал свой шикарный конский хвост, отшвырнул его в сторону, тот не долетев до земли с десяток сантиметров, сгорел в пламени заклинания, а уши собеседника приняли обычные очертания, — Я буду помнить об этой встрече, и больше никогда не забуду, кто я есть. Клянусь кровью! — с большим изумлением на это пламя смотрели подчиненные, я же невозмутимо кивнул, будто все шло по плану, хотя ни черта не понимал, — Но нам уже пора. Встретимся. И пусть…