Тьма
Шрифт:
«Ничего, вот поймаем темного, заставим его вернуть Грея и все станет хорошо!»
Глава 6, часть 2
В этот раз не было ни покоя, ни тишины. Тьма больше не казалась безобидным клубящимся дымом — на попытку прикосновения она одновременно обжигала огнем и кусала льдом. Вокруг Грея образовался небольшой островок, где не было ничего, кроме серых камней под ногами.
Поскольку это не было сном, лис сохранил все способности, но первостихия не поддавалась ни штормовому ветру, ни разящим молниям. Лишь защита светлой
«Если… когда вернусь, Роза мне это будет вспоминать до конца жизни».
Сердце печально заныло, предчувствуя скорый конец. Чтобы не отвлекаться на пораженческие мысли, Грей начал раздумывать над выходом из ловушки. Кот точно не стал магом, значит лиса сюда отправил артефакт. Какая-то сложная иллюзия, на самом деле он лежит в том злосчастном кабинете и не может выбраться из клетки.
«Любое заклинание можно уничтожить, если перегрузить его энергией, как элементаля. Значит нужно постараться. Глубокий вдох...»
Грей набрал в грудь побольше чистого воздуха, концентрируясь на силе внутри себя. Между пальцев мага зажглись первые нити молний, перебираясь на запястья и перетекая все выше. Постепенно они полностью окутали руки, заполняя пространство громоподобным треском. Когда напряжение внутри достигло пика, а перед глазами начали плясать багровые искры, вайлер резко выдохнул, «отпуская» натянутую струну.
Во все стороны хлынули сияющие нити, перерубая темные потоки. Черный дым в панике хлынул прочь, освобождая солидный кусок земли вокруг островка. Но затем напоминающее звук от кинутого в раскаленное масло куска мяса шипение заглушило электрический треск. Отступающая было тьма двинулась обратно к лису. На место каждого погибшего клуба новый, еще толще и злее, медленно и неотвратимо пожирая свободное пространство. Дойдя до границы острова, облако сгустилось и продолжило путь навстречу враждебной стихии, стремясь покончить с извечным врагом.
Грей тяжело дышал. Волосы на голове и прочих частях тела намертво слиплись, сосущая пустота в груди нарастала, ноги дрожали, грозя подкоситься. Он не мог прерваться хотя бы на мгновение, чтобы утереть разъедающий глаза пот, любое проявление слабости неизменно окончилось бы смертью.
Лис не сомневался, что тьма уничтожит его, как только представится возможность. В нем пробудилось резкое и довольно нетипичное желание — выжить. Оно придавало сил поддерживать круг безопасности, хотя прежний Грей давно бы свалился без сознания. Тьма подступала все ближе, жадно облизывая землю перед ногами. Вскоре вокруг лиса остался крохотный пятачок, да и сверху было не лучше — черный дым почти облизывал его макушку.
Грей не сдавался, даже когда перед глазами помутнело. Он не слышал ничего, кроме бешеного стука собственного сердца, а в голове билась одна мысль: «неужели это станет моей последней мыслью?».
Все закончилось внезапно, черный дым просто исчез. Грей упал на колени, а затем на четвереньки, зашедшись в приступе судорожного кашля, усугубленный забившейся в ноздри пылью. Лис ничего не слышал и не видел, воюя со взбунтовавшимся организмом. Каким-то чудом ему удалось подавить приступ тошноты и успокоиться. Постепенно к нему возвращались чувства — боль от впившихся в ладони камешков, затхлый запах пыли и скал, цоканье каблуков.
Осознав последнее, он резко вскинул голову, уставившись на знакомый подол глухого черного платья. Его обладательница терпеливо ждала, пока сцепивший зубы из-за ломоты во всем теле лис встанет на ноги, безуспешно пытаясь отряхнуть насквозь промокшую рубашку.
— А я гадала, кто вторгся в мое царство. — Она говорила на удивление спокойно и дружелюбно, улыбаясь кончиками губ. В пламенной короне горели восемь из девяти зубцов. — Да еще так глупо и самоубийственно.
— Я не нарочно. — Пользуясь случаем, он посмотрел по сторонам. Куда не брось взгляд, всюду простиралась абсолютно плоская равнина без единого признака растительности. — Интересное у тебя царство, только зелени маловато.
— Ты слишком дерзок для чудом избежавшего смерти. — В глазах женщины разверзлась непроглядная тьма. Казалось, задержи Грей взгляд на мгновение дольше, и его бы засосало в саму Бездну.
— Приношу извинения, это все от стресса. Если вы покажете мне выход, я сразу уйду.
Она медленно покачала головой, явно сомневаясь в умственных способностях собеседника.
— Чтобы Меландр убил тебя наверняка? Глупая затея. И прекращай мне выкать, я старше всего на несколько тысячелетий.
— Это был не… — Он осекся, уставившись на улыбающуюся женщину. — Сколько-сколько тысячелетий?!
— Задавать вопрос о возрасте женщине крайне грубо. — Дым за ее спиной сформировался в высокое кресло, в котором она с удобством и устроилась.
— Прости… — Грей остался стоять на подрагивающих ногах, ведь присесть ему никто не предложил. Лис с трудом улавливал нить беседы. — В общем, это был не Меландр, а один очень наглый Полосатый Кот, которого давно пора кастрировать.
— Расскажи мне все, светлый претендент, раз уж я снизошла до твоего спасения. — Из ее голоса исчезла теплота, уступив место властному ледяному тону.
Грей подчинился, в конце концов какая разница? Он полностью находился во власти спасительницы. Он подозревал о ее личности, но не решался спросить напрямую, вместо этого поведав историю о внезапном предательстве Кота.
— Хорошо. — К удивлению лиса во взгляде женщины не чувствовалось осуждения. — Ты сделал правильный выбор.
— Что-то не похоже. — Грей подавил тяжелый вздох. — Нужно было снести ему голову сразу, как увидел.
— Я говорю не о предателе… какое странное прозвище — «Полосатый Кот»… — Она на мгновение прервалась, представив себе что-то смешное. — Ты поступил правильно, сохранив жизнь Безымянной. Мне никогда не нравились фанатики.
— Она оказалась полезнее живой, чем мертвой. — Грей плюнул на приличия и сел прямо на холодный камень. В следующий миг лиса подбросило в воздух. Женщина наставила на него палец, медленно опустив в сотворенное кресло. Оно, признаться, было очень мягким и удобным.
— Люблю честных прагматиков, с вами проще всего договориться. — Она неспешно стучала пальцем по запястью. — Тебя это интересует?
— Я выслушаю предложение, если ответишь на несколько моих вопросов.
— О, так теперь тебя интересуют ответы. — Женщина улыбнулась с превосходством, слегка подняв голову. — У тебя есть право на два.