То, что мы оставили позади
Шрифт:
Пока мы шли к дому, я утешал себя тем, что за пультом управления будет сидеть Уэйлей, а не Нокс. Кроме того, насколько сильной может быть менструальная боль?
***
По моему животу и ногам пронеслись молнии боли. Я хлопнул ладонью по столу, отчего зазвенели бокалы и столовое серебро.
Пайпер взвизгнула, а Уэйлон проворчал что-то в их изгнании по ту сторону собачьих ворот.
Уэйлей хихикнула, и все разговоры прекратились, когда все повернулись ко мне.
Нокс выглядел самодовольным. Плечи Слоан, сидевшей по другую
— С тобой всё в порядке, Люси? — спросил Нэш с другого конца стола.
— Просто прекрасно, — прохрипел я, когда боль отступила.
Слоан промокнула салфеткой уголки глаз.
— Кажется, ты говорил, что мой голос напоминает тебе о бешеном чихуахуа. Ты хочешь продолжить эту мысль или…
Её салфетка и ложка для сальсы упали на пол, когда Слоан напряглась всем телом. Она издала пронзительный писк.
— Что происходит? — спросила Наоми справа от Нокса.
— Ничего, — одновременно объявили Уэйлей, Нокс, Слоан и я.
Мы все изобразили невинные улыбки, которые, казалось, никого не могли одурачить.
— Наоми, какие, ты сказала, у нас цвета для приёма гостей? — спросила Лина, привлекая её внимание к другой стороне стола.
— Я не оскорбляла его, маленькая засранка, — прошипела Слоан Уэйлей.
— Ты его потравляла. Это так же плохо. Поверь мне. Я, по сути, королева сквернословия на футбольном поле, — сообщила ей Уэйлей.
— Ты должна повысить мой уровень, — обвинил я. У меня такое чувство, что мои внутренности вот-вот выскочат из тела.
— На самом деле, у тебя всего лишь восьмой уровень. Мы с Ноксом решили, что у Слоан есть преимущество, потому что она девушка, и у неё уже несколько десятилетий идут месячные.
— Да сколько мне лет, по-твоему? — спросила Слоан, затем покачала головой. — Неважно. Просто скажи, на что настроена моя.
— У тебя девятка.
Слоан победно вскинула кулаком в воздух.
— Да!
Наоми снова наблюдала за нами. Я взял тако и дружески кивнул ей.
— Переведи меня на «десятку», — сказал я Уэйлей, когда Наоми отвернулась.
— Ну не знаю. Нокс сказал, что девушкам больше не разрешается применять десятый уровень в баре с тех пор, как Гарт Липтон чуть не наложил в штаны.
— Переключи меня на десятку, — отрывисто настаивал я.
— Нет ничего героического в том, чтобы насрать в штаны, Роллинс, — пробормотала Слоан себе под нос. Её тело снова напряглось, а тако, которое она держала в руках, развалилось, упав на тарелку. — Ооох! Уэйлей, я его не оскорбляла. Я просто давала ему совет.
— Для меня это прозвучало как оскорбление. Кроме того, ты выругалась, а это доллар за банку с ругательствами, а это значит, что тетя Наоми проведёт больше времени в отделе с дурацкими продуктами.
— Уэйлей, как твои тако? — позвала Наоми.
— Они вкусные. Они были бы вкуснее без этих странных скользких
— Гарт Липтон на сорок лет старше меня, — сказал я Слоан поверх головы Уэйлей.
— Я просто забочусь о тебе. Ты едва справляешься с восьмеркой. Не хотелось бы видеть, что с тобой сделает десятка. Ну то есть, мне бы это понравилось. Но я веду себя как взрослый адекватный человек, — прошептала она в ответ.
— То, что ты не можешь справиться с десяткой, никак не влияет на мою выносливость. Со мной всё будет в порядке.
— Я женщина. Две недели назад у меня были такие сильные спазмы, что мне пришлось лечь на пол в общественном туалете автомастерской. А потом мне пришлось встать, идти и отработать восемь часов в библиотеке. Я рождена, чтобы справляться с десяткой.
— Вы двое не говорите гадостей, но тон у вас становится раздражительным, — предупредила Уэйлей.
— Переключи меня на десятку, — приказал я.
— Отлично. Десятки обоим. Я покажу тебе, как это делается, — огрызнулась Слоан.
— Мне неприятно говорить об этом, потому что я тут определённо развлекаюсь, но, по-моему, вы, ребята, упускаете из виду причину, по которой Нокс позволил мне бить вас электрическим током.
Сначала Нокс, теперь Уэйлей. По ходу развития вечера голоса разума становились всё более неожиданными.
Слоан сердито смотрела на меня поверх головы Уэйлей. Я ответил ей таким же взглядом.
— Укуси меня, — прошептала она мне одними губами.
— Ты не в моём вкусе, — одними губами произнёс я в ответ.
— У вас там всё в порядке? — нервно спросила Наоми.
— Всё в порядке, если не считать того, что Люсьен смотрит на меня хмуро, как… — Слоан охнула, и её лицо исказилось от боли. — Оно того стоило, — прохрипела она.
— Ты такая идиотка, — сказал я ей. И тут я согнулся пополам, уткнувшись лицом в тарелку с тако, когда меня пронзила мучительная боль. — Это у меня в почках.
Теперь Уэйлон и Пайпер отчаянно лаяли.
— Нокс Морган! Почему наша дочь бьёт наших гостей электрическим током? — взвизгнула Наоми.
Мой друг поднял руки.
— Маргаритка, этому есть совершенно логичное объяснение.
— Господи, — пробормотал Нэш. — Я не знаю, кого из них арестовать в первую очередь.
— Знаете что? Я, пожалуй, схожу за пирогом… и ещё выпивкой, — сказала Лина, вставая из-за стола.
— Я помогу, — сказала Уэйлей и выбежала из комнаты, пока её не успели наказать.
— Я буду надзирать за процессом, — вызвался Нэш.
Мы поднялись на ноги и начали срывать электроды. У меня было ощущение, что мои ноги сделаны из хрупкого дерева. Один неверный шаг, и я бы упал. В пояснице до сих пор отдавалось эхо боли.
Я взял Слоан за плечо и повёл её к задней двери.
— На улицу, — отрывисто сказал я.
— Но я хочу посмотреть, как Наоми пропесочит Нокса, — пожаловалась она.