То, что мы прячем от света
Шрифт:
Она накручивала на пальцы прядь своих волос, имевших структуру соломы. Она подстригла и покрасила волосы, чтобы больше походить на свою сестру перед похищением. Теперь у пробора виднелись седые корни, и ей отчаянно был нужен хороший кондиционер.
— Конечно, внимание Дунка могли привлечь две звёздочки возле его имени в списке.
Я подавила желание побарабанить пальцами по столу.
— Он сказал, что означали эти звёздочки?
Тина пожала плечами.
— Не знаю. Спроси у Дунка.
— Что ж, спасибо за уделённое время, Тина, —
— Из-за этого мудилы у меня теперь только время и осталось. Найдёшь его — скажи, что я тебя послала.
***
Я вышла на яркое осеннее солнце, чувствуя себя так же, как я всегда чувствовала себя после визита в тюрьму. Будто мне нужно в душ.
Но хотя бы в этот раз у меня наконец-то появились зацепки.
Я задержала дыхание, заглянув в телефон. От Нэша не было сообщений или пропущенных. Я шумно выдохнула и позвонила в офис, шагая по парковке и оставляя позади колючую проволоку и высокие заборы.
Мой любимый исследователь, Зельда, ответила после второго гудка.
— Хеллоу?
— Привет, это я. Мне нужно, чтобы ты нарыла всё, что только возможно, на известных сообщников Дункана Хьюго. Сосредоточься на тех, кого он знал дольше всего. В особенности на тех, у кого есть татуировки на лице, и кто поупитаннее.
Я услышала шуршание пакетика чипсов.
— Поняла, — сказала Зельда, громко хрустя мне в ухо. — Как жизнь в Нокемапе? Уже готова с криком бежать в сторону ближайшего метрополиса?
— В Нокемауте, — поправила я, шагая к своей машине.
— Да пофиг. Эй, ты слышала про Лью?
Я остановилась посреди парковки.
— А что с ним?
— С завтрашнего дня возвращается к офисной работе.
— У него всё нормально? — спросила я.
— Он в порядке. Сказал, что сломанная задница его не сломит. К тому же Дейли сказала, что ему лучше притащить свою побитую задницу обратно, если он хочет продолжать зарабатывать.
Я ждала, когда придёт облегчение, но оставалось лишь чувство вины.
Глава 20. Признания в машине
Нэш
Добравшись до участка, я всё ещё злился из-за засады за завтраком. Я не знал, на кого сердился сильнее: на Люсьена за вмешательство, на Нокса за то, что он упрямый придурок, или на Лину за то, что она до сих пор утаивала что-то от меня, тогда как я был с ней абсолютно откровенен.
Она прислала три сообщения, сказав, что хочет поговорить.
Видимо, она беспокоилась о том, что сказал мне Люсьен. Прямо сейчас я был в настроении позволить ей беспокоиться.
А может, эта бушующая внутренняя злость направлялась на меня самого.
К данному моменту это было уже не важно. Все вокруг меня бесили.
— Ты должен говорить мне, где ты будешь, Морган.
Я развернулся и нашёл не менее раздражённого федерального маршала, нёсшегося по тротуару к двери участка.
Я был не в настроении.
—
— Слушай, мудак. Я тоже не в восторге от этого назначения. Ты думаешь, мне нравится тусить на какой-то территории в духе «Избавления»5 и прикрывать твою неблагодарную спину от какой-то опасности, которой наверняка даже не существует? — рявкнул Нолан в ответ.
— Божечки, ну извини, что тебе скучно, Грэхэм. Дать тебе фломастеры и раскраску? Я куплю, когда пойду выбирать тебе благодарственную открытку с бл*дскими воздушными шариками.
Нолан покачал головой.
— Иисусе, ну ты и мудак. Если бы я не видел, как ты вчера повёл себя с теми детьми и заставил этого копа-ушлёпка наделать в штаны, я бы подумал, что это твоё перманентное состояние.
— Ну может, так оно и есть.
Подтверждая свои слова, я не придержал для него дверь.
Я ответил на хор «доброе утро, шеф» отрывистым кивком и направился прямиком в свой кабинет, где я мог захлопнуть чёртову дверь и отгородиться от всего чёртова мира.
Никто ничего не сказал Нолану, когда он протопал следом за мной.
— Где Пайпер? — спросил Грейв, поднимая пакетик с гурманскими собачьими вкусняшками из зоомагазина.
Бл*дь.
Собака у Лины. Возможно, я не хотел эту чёртову псинку, но я совершенно точно не позволю Лине оставить её себе.
— Она с соседкой, — сказал я.
Офицер Уилл Бёртл остановил меня прямо у двери моего кабинета. Он был первым чёрным офицером, которого я нанял как шеф полиции. Учтивый и спокойный, он пользовался уважением в департаменте и нравился гражданам.
— У вас посетитель, шеф. Ждёт в вашем кабинете, — сказал он.
— Спасибо, Уилл, — сказал я, стараясь подавить свою раздражительность. Казалось, мир не желал сегодня оставить меня в покое.
Я направился в кабинет и остановился как вкопанный, заметив посетителя.
— Папа?
— Нэш. Рад тебя видеть.
Дьюк Морган когда-то был самым сильным и весёлым мужчиной из всех, что я знал. Но годы буквально стёрли этого мужчину.
Не нужно было сильно присматриваться сквозь чистую мешковатую одежду и аккуратно подстриженные волосы и бороду, чтобы увидеть правду о мужчине в моём кресле для посетителей.
Он выглядел старше своих шестидесяти пяти лет. Его кожа выглядела обветренной и морщинистой от долгих лет запущения и контакта с окружающей средой. Он был слишком худым — тень того мужчины, что когда-то носил меня на плечах и без проблем швырял в ручей. Под его голубыми глазами того же оттенка, что и мои, пролегли мешки такого тёмного фиолетового цвета, что они почти казались синяками.
Его пальцы снова и снова нервно водили по шву его брюк. Это был характерный признак, который я научился узнавать ещё в детстве.