Только когда я смеюсь
Шрифт:
Когда я дошел до этого места, Сайлас так сильно толкнул меня, что я стукнулся о раму.
– Что вы делаете? – завопил я. – У вас крыша поехала, или что? Что на вас нашло? В ухо захотелось?
– Ты скоро доиграешься, – пообещал Сайлас, снова толкая меня.
Меня смешит, когда он входит в раж, потому что в эти минуты он похож на малыша, у которого отобрали его паровозик. Сайлас снова толкнул меня, потом еще раз.
– Ну достал ты меня, парень, – рыкнул я и направился к нему, чтобы схватить его в охапку и выпихнуть обратно в номер Лиз.
Чего
– Мне никогда не нравился этот столик, – небрежно бросил я и поднялся на ноги.
Надо было видеть Сайласа! Он не сомневался, что применил ко мне настоящую олимпийскую подсечку юных гениев каратэ. Он скакал по комнате, делая пассы растопыренными ладонями. Это неповторимое зрелище заставило меня расхохотаться вслух.
– Ну, давай, сынок, – подначивал он, повторяя это скороговоркой, пританцовывая вокруг.
Я даже не шевельнул пальцем.
– Не будьте мальчишкой. Постарайтесь вести себя немного попристойнее, – уговаривал его я, а сам не мог сдержать смеха при виде этого старого дурака, ломающего комедию.
Сайлас тоже усмехнулся:
– Я же учил тебя быть поосторожнее.
– Старый дурак, – огрызнулся я. – Вот замочу вам разок, тогда узнаете.
– Говорил я тебе, есть еще порох в пороховницах, – не успокаивался Сайлас. – Говорил я тебе, что ты слишком увлекаешься своими книжонками. Уп! Ап! Опа!
Он издавал воинственные звуки, будто нападал на воображаемых противников, нанося удары направо и налево, затем вдруг остановился и посмотрел на меня, сочувственно покачав головой.
– Ты несчастный тип, – сделал он вывод. – Посмотри на себя. Небритый, в грязном халате… Возьми себя в руки. Ты превратился в развалину, совсем не в форме. Не можешь следить за собой. Ради бога, подтяни хотя бы пижамные штаны.
Не знаю, насколько я был смешон в ту минуту, но чувствовал я себя как клоун, подыгрывающий Сайласу, который метался по гостиничному люксу, выкрикивая идиотские боевые кличи. Уп! Трах! Бах!
– Вы глупый старик, Сайлас, – сказал я и рассмеялся.
– Ты еще получишь! Недолго осталось ждать!
Я подскочил к торшеру и с криком «Получай, дьявол!» и прочими «Уп, ап, кия» применил к плафону новейший прием каратэ.
Сайлас в это время расправлялся с моим костюмом, висящим в шкафу.
– Вот тебе, скотина! – вопил он, нанося удар по пиджаку, вяло болтавшемуся на плечиках.
И костюм рухнул вниз, как
Я схватил каминные щипцы и крикнул:
– Во дворец!
Затем взобрался на каминную полку, а оттуда на люстру. Сайлас вскочил на диван, обитый шелком, и попытался пробежаться по его узкой спинке, чтобы перепрыгнуть на комод, но, когда он находился почти у цели, диван перевернулся. Я сделал все возможное, чтобы спасти торшер, и при этом наклонился чуть больше, чем нужно… Практически все мои ссадины и синяки были из посольства, что касается Сайласа, то все его раны как одна оказались новенькими.
Лиз принесла теплой воды и миску с бинтами. Ну, как всегда.
Глава 13
Лиз
Я наложила пластырь на порезанную лодыжку Сайласа и смыла кровь с раненной руки Боба. Очень они меня разозлили. Как раз в то время, когда от них требовалась предельная зрелость и сосредоточенность, они затеяли детские игры. Мне сказали, что Сайласа ударило током, когда он помогал Бобу починить электрическую вилку. По их словам, удар был настолько сильным, что Сайлас полетел через всю комнату, а Боб упал, пытаясь спасти его. Но я не поверила им ни на йоту, хотя бы потому, что с вилкой было все в порядке.
Промыв и забинтовав их раны, я уселась у Боба в гостиной и только собралась расслабиться за стаканчиком виски, как раздался стук в дверь.
– Ш-ш-ш, – насторожился Сайлас. – Это могут быть наши африканские друзья из посольства.
Стук повторился.
– Прислуга, – раздался из-за двери мужской голос.
– Я ничего не заказывал, – сказал Боб.
Я предложила:
– Вы оба сидите здесь, а я пройду через свой номер и выгляну в коридор.
– Кавалерия для быстрой разведки, – заулыбался Сайлас.
– Прекрасный план, но, ради бога, будь осторожней.
Я похлопала его по плечу, и они остались ждать, застыв в креслах, как пара раненных ветеранов войны. В коридоре я увидела Спайдера.
– Мне нужен Боб, – заявил он.
– Зачем?
– По делу!
– Твоему или его?
– Очень смешно, – сказал официант скучным голосом.
– Пойду посмотрю, в состоянии ли он говорить с тобой.
Я прошла через узкую прихожую. Боб и Сайлас сидели не шевелясь. Официант шел за мной по пятам.
– Спайдер, – удивился Боб.
– Здравствуйте, сэр, – поздоровался Спайдер.
– Ну, что там у тебя? – сразу начал Сайлас.
– Сядь, выпей с нами, – предложил Боб.
– Нет, спасибо, – отказался Спайдер.
– Не обращай внимания на этого негодяя, – посоветовал Боб, кивая в сторону Сайласа. – Это мой номер. Садись и выпей чего-нибудь или получишь сейчас по башке.
Спайдер присел, но ничего не взял, он явно нервничал в присутствии Сайласа и не сразу решился заговорить. Наконец он выдавил из себя: