Только между нами
Шрифт:
— Ты не хочешь пойти пообедать? Вероятно, пройдет еще несколько часов, прежде чем они соберутся.
— Э-э... да, конечно, — ответила она.
Он просил ее?
— Классно, — они вошли на полупустую стоянку и направились к его черной «Ауди».
Лиз села на кожаное сиденье, пока Хайден укладывал в багажник оборудование.
— У тебя есть какие-то предпочтения? Я склоняюсь к итальянской кухне.
— Мне подходит, — легко согласилась она.
Она не знала, как расценивать ситуацию.
Это не помогало,
Это был парадокс, который она хотела выяснить. Кем на самом деле был Брейди Максвелл?
Глава 2
Наши политики
Лиз толкнула стеклянную дверь причудливого итальянского бистро, и колокольчик, зазвенел над головой.
— Как ты нашел это место?
— Мой папа часто водил меня сюда, — ответил ей Хайден, перехватывая дверь из ее рук и придерживая.
— Спасибо. Я забыла, что ты из Роли. Твои родители по-прежнему живут здесь?
— Нет, они переехали в округ Вашингтон, когда я закончил университет. Они не хотели, чтобы я ходил в государственные школы округа Колумбия, но моя мама всегда хотела работать в Капитолии. Поэтому, как только я поступил в колледж, они собрались и уехали.
Официантка усадила их на темно-бордовый диванчик в задней части ресторана, а затем ушла. Лиз открыла меню и посмотрела предлагаемые блюда.
— Ты часто с ними встречаешься? Если я не ошибаюсь, Вашингтон в пяти часах езды отсюда, верно?
— Да, верно. Я слишком занят сейчас, чтобы ездить домой часто, но это не проблема. Я вижу их во время праздников, и прилетаю к ним на лето. Где живут твои родители?
— В Тампе. У меня такая же история, если можно так выразиться. Я тоже слишком занята и они живут слишком далеко, чтобы ездить к ним на машине.
— По крайней мере, там есть пляж, — он посмотрел на нее поверх пластикового меню.
— Это правда. Гарантированный загар на каникулах. Если я часто буду ездить домой то, вероятно, не буду такой бледной.
—Ты не бледная. Видишь? — спросил он, раскрывая ворот рубашки.
Она невольно покраснела, когда он обнажил свою кожу.
Прочистив горло, она отвела глаза.
— Ну, я думаю, что это характерно только для меня.
— Лиз, у тебя все получиться. Разве ты не стипендиат Морехеада? (Morehead State University (MSU), первая стипендиальная программа в США)
— Да, но это только наука. Умные книги, — сказала она. — У тебя есть
— У тебя тоже может быть газета.
— Ты так думаешь?
— Я видел твою работу. Она очень хорошая. Плюс, ты целеустремленная.
— Спасибо, — ответила она.
Это было то, что она хотела и для чего она работала. Она признательна за то, что он увидел это в ней.
— Я бы не дал тебе должность репортера, если бы не был уверен, что ты в полной мере способна двигаться вперед.
— Ну, вы точно знаете, как мотивировать кого-то, — сказала Лиз, и ее лицо запылало от повышенного внимания.
Она бы хотела стать редактором, но она знала, что в следующем году ей придется хорошенько поработать, чтобы доказать всем, что ей под силу эта должность.
Все хотели работать с Хайденом. Под его руководством команда работала упорнее, чем с кем-либо еще. У него было такое обаяние, что он мог бы легко руководить целым офисом.
Однажды познакомившись с ним, люди становились свидетелями его неизменной преданности своему делу, им оставалось просто любить его и восхищаться им.
Конечно, Лиз тоже не устояла перед его удивительным обаянием. К тому же, он был привлекательным. Его русые волосы были всегда взлохмаченными и отросшими, курчавясь на концах. Они постоянно прикрывали его светло-карие глаза, которые изменяли цвет в зависимости от его настроения или одеяния. Он был заядлым бегуном и по всему студенческому городку были видны следы от его беговых кроссовок. Но лучше всего была улыбка, которая всегда красовалась у него на лице. Это было такое облегчение приходить в офис после изнурительного дня, встречая такое доброжелательное отношение.
Когда официантка вернулась, они сделали заказ. Хайден утверждал, что в этом ресторане были одни из лучших спагетти, которые он когда-либо пробовал во всей Северной Каролине. Лиз не была уверена в этом, но все же заказала их тоже. Она доверяла его суждению, в конце концов, он выбрал ее на эту должность.
— Так ты думаешь, Максвелл выиграет первичные выборы? — спросил Хайден, делая глоток воды.
— Определенно, — сказала она без всяких сомнений или раздумий.
— Ты так в этом уверена, — ответил он. — Что заставляет тебя так думать? Он молод, и по понятиям государства, первое, что это означает — сенатор без опыта.
— Он имеет имя своего отца и незапятнанную стремительную карьеру. Люди знают об этом. Я бы не стала исключать это из внимания, — плюс, он был привлекательным, реально привлекательным, а это всегда помогало.
— Да, ты права. Мне просто было любопытно, — сказал он, улыбаясь и разглядывая меню.
— Что? — ее глаза сузились.
— Ты во все глаза смотрела на него, когда он шел на сцену, — ответил он. — Разве ты не знала, что он молодой?
— Прекрати поддразнивать меня, Лейн.