Только ты
Шрифт:
Ковалевский улыбается уголком рта. Впервые в его серых глазах я замечаю что-то вроде весёлости. Но утверждать бы этого не стала — слишком непонятен мне этот мужчина.
— Вы были любовницей? — спрашивает он.
Снова смущаюсь.
— В каком смысле? — чтобы выиграть время для обдумывания ответа, уточняю я.
— В смысле, вас трахали когда-нибудь влюблённые в вас мужчины, в которых были влюблены вы?
Его прямота начинает мне нравиться. Сама не знаю почему — спроси меня подобное в подобной форме какой-нибудь парень, с которым я подумывала бы переспать, я
— Я не влюбляюсь, — говорю я. — Не влюбчивая, знаете ли.
— Сторонница одноразовых встреч? — усмехается он.
— Именно так, — с вызовом говорю я. — Вы же сами всё знаете, зачем вы спрашиваете?
— У таких подходов всегда есть причины, — говорит он. — И часто о них можно узнать только разговаривая с человеком с глазу на глаз.
— Причина в том, что я не желаю быть зависимой. В том числе от собственных чувств.
— Не желаете или боитесь?
— Не желаю. Не вижу в этом смысла. До вчерашнего вечера меня всё в моей жизни устраивало.
— Я правильно понимаю, что любовницей вы не были?
— Правильно.
— В таком случае, вы можете меня подвести. Согласны?
— Я вам сразу сказала, что я не актриса.
— Тогда нужно сделать так, чтобы вам не пришлось играть.
Озадаченно смотрю на него.
— Что вы имеете в виду? — спрашиваю я.
— После ресторана мы с вами займёмся сексом, — с совершенно невозмутимым видом говорит он.
В его фразе нет ни нотки вопроса. Он это именно что утверждает.
— Вы решили, что из-за того, что я предпочитаю одноразовые сексуальные встречи, я даю любому, кто меня хочет? — спрашиваю я.
Он холодно смотрит на меня. Мне снова становится не по себе. Похоже, я увлеклась и позволила себе лишнего в это непростой для меня ситуации.
— Во-первых, я не любой, — довольно жёстко произносит он. — Во-вторых, в слове "давать" в этом контексте есть что-то жалкое. Женщины "дают" только тем, кто слаб и ничтожен. Что-то типа награды собачке за хорошее поведение. Мужчинам вроде меня женщины отдаются. Уловите разницу.
Я не знаю, что ему ответить и потому молчу.
— Поэтому вы мне — отдадитесь, — завершает он.
— Вы пользуетесь тем, что у меня, как вы сказали, "невелик выбор"? — спрашиваю я.
— В какой-то мере. Но важно другое — я вас хочу. И потому — возьму.
Охренеть. Впервые вижу мужика, который общается со мной так. Он при этом ещё и в глаза пристально смотрит. Вид, как у лучника, натягивающего тетиву. Ловлю себя на мысли, что это… даже возбуждает меня… Почему? Почему?!
— Вы пользуетесь тем, что я в вашей власти, — говорю я.
Я стараюсь говорить ровно, а у самой чуть дрожат коленки.
— Именно.
— Я вас не хочу, — выпаливаю я.
Я вру. Хочу. Его сложно не хотеть. Он охрененен. Красив, уверен в себе, умён, выдержан, богат, импозантен, внимателен. От него приятно пахнет, и его близость в этом салоне — возбуждала бы меня, даже если бы он молчал.
— Сразу после ресторана, — игнорируя мои слова, повторяет он. — В номере, который сниму для вас.
Я отворачиваюсь к окну. И чувствую, что несмотря на нормальное совершенно возмущение, возбуждаюсь в ожидании окончания нашего позднего ужина. Воображение рисует мне картины одна похабнее другой, в которых Ковалевский трахает меня, как хочет, во всех позах, в которых хочет…. Именно что берёт меня. От этих мыслей я завожусь… Потому что, несмотря на желаемое сопротивление, действительно готова ему отдаться…
Глава 10
У салона нас встречает очень ухоженный молодой человек с замашками гея. Блондин среднего роста, с длинной чёлкой набок при довольно короткой стрижке, он одет весьма эпатажно: белоснежная рубашка без ворота расстёгнута на две верхние пуговицы, чёрный в тонкую косую оранжевую полоску пиджак доходит только до пояса — на манер фрака, брюки-лодочки травянисто-зелёного цвета подвёрты снизу, ремень и узконосые туфли — тоже оранжевые, из крокодиловой кожи.
Он прикладывает руку к груди, чуть жеманно изгибая пальцы и, улыбаясь мне, махнув чёлкой, кивает. "Салю!" — говорит он. Затем переключается на Ковалевского, который хмуро на него смотрит. Парень что-то говорит по-французски, вид и повадки у него при общении с Ковалевским очень любезные, даже заискивающие. Он будто ждёт одобрения от моего похитителя, но тот продолжает хмуро смотреть ему в глаза и отвечает односложными фразами. Сразу видно, кто здесь VIP-клиент, а кто — обслуживающий персонал.
Весь разговор занимает секунд двадцать, затем парень радушно открывает передо мной дверь салона и приглашает войти.
— Я подожду вас в машине, — бросает мне Ковалевский, и не дожидаясь моего ответа, разворачивается и стремительным шагом направляется обратно к автомобилю. Похоже, мой ответ его особенно и не интересует.
Вздохнув, захожу в салон и парень принимается крутиться вокруг меня, показывать мне крутую аппаратуру, удобные кресла, улыбающихся девушек в красивых, подчёркивающих стройные фигуры рабочих халатах с логотипом салона слева на груди и что-то быстро щебечет на французском, в котором я совсем не сильна. Разбираю только некоторые знакомые слова и значение не всех из них при этом помню.
Посколько я в Швейцарии, задаю вопрос по-немецки:
— Эндшульдигунг, шпрехен зи энглиш? (*Извини, ты говоришь по-английски?)
Он смотрит на меня так, будто я его осчастливила:
— Ес, ес, ес! — радостно восклицает он, жеманничает и смеётся.
Похоже, к этому надо просто привыкнуть.
Однако салоном я остаюсь довольна. То, что они сделали из моей внешности — вызывает у меня искреннее восхищение, когда Жан — так его зовут, подводит меня за руку к большому зеркалу в полный рост.