Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие.
Шрифт:
10. Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом Господа Саваофа.

10. В ст. 10 указана основная причина изображения в ст. 9 гибели моавитян в аммонитян, именно их необыкновенное высокомерие, гордость (евр. гаон, греч. ?????, лат. superbia), в силу которой они издевались над народом Господа Саваофа. И другие пророки не раз обличали высокомерное и презрительное отношение моавитян к евреям (Ис XVI:6; Иер XLVIII:29–30; XLIX:4; Иез XXV:3, 8), причем это отношение простиралось у них и на религию Иеговы: «они, жалкие, дерзали произносить наглые слова и изрыгать хульные речи против Самой неизреченной Славы и, действуя под влиянием странной и необузданной своей дерзости, едва не восставали против Того, Кто превыше всего» (Св. Кирилл Александр., с. 362). Эта мысль, что насмешки и поношения моавитян и аммонитян касались самых религиозных верований избранного народа, прямо выражена в принятом греческом тексте LXX-ти: ??? ??? ??????, ??? ???????????? (т. е. с пропуском слова ??? ????, соответствующего еврейскому аи, — народа. Но в других греческих списках, напр.: 22, 36, 51, 62, 86, 114, 147, 228, 238, 240 у Гольмеса читается, согласно с масоретским еврейским; так и в слав.: «на люди Господа Вседержителя»).

11.
Страшен будет для них Господь, ибо истребит всех богов земли, и Ему будут поклоняться, каждый со своего места, все острова народов.

11. Ст. 11, согласно с основною мыслью книги пророка Софонии (см. I:2–3) о всеобщности суда Божия, о распространении его на все народы земли, указывает внутренний смысл и последнюю цель этого суда. Этот смысл и эта цель заключаются в том, чтобы показать языческим народам ничтожество их богов и несостоятельность их верований, а затем побудить их признанию и исповеданию божественного всемогущества единого Иеговы и к истинному богопочтению Его. Первое слово стиха «нора», страшный, Vulg. horribitis, у LXX передано иначе: ????????????, слав. явится. Очевидно, LXX читали в еврейском: нира, «явится». Какое из этих двух чтений правильнее, решить трудно, так как каждое из них имеет для себя аналогии (еврейское — ср. Пс LXV:5; XCV:4; LXXX:6; X:8; греческое см. Ис LX:2). Притом значительной разницы в смысле стиха от этих разночтений не получается: так или иначе, но здесь говорится о проявлении Божественного Правосудия, прежде всего, по отношению к народам, упомянутым в предыдущих стихах, но также и в отношении к другим народам мира. Вся суть, весь смысли вся цель проявления суда Божия над язычниками выражены в следующих затем словах: ки раза эт-калэлоге-гаарец, «ибо истребит (Иегова) всех богов земли»; Vulg.: attentuabit omnes deos terrae. LXX: ???????????? ?????? ???? ????? ??? ????? ??? ???, слав.: потребит вся боги языков земных, (Прибавка в греко-слав. тексте слова «народов», по мнению некоторых, имела цель предупредить мысль, будто пророк признает существование других богов). Для понимания этой кары над языческими богами может служить параллельное место Исх XII:12, говорящее о суде Иеговы над богами Египетскими, ср. Ис XIX:1–4; Пс LXXXI:7. Каждый народ представлял своего бога или своих богов покровителями только данного народа, полагавшего в богах всю свою национальную силу. Истребить богов язычества значит: разоблачить их полное бессилие помогать своим поклонникам, показать их полное ничтожество. «Поелику они усвояли собственным богам славу всемогущества, то явлен будет Господь на них, т. е.: обнаружит собственное Свое могущество тем, что истребит всех их богов; ибо разрушены и пали от руки Израиля их капища, и рукотворные идолы побежденных народов действительно оказались делом руки человеческой повсюду и во всяком народе. Итак, где же могущество богов? Или как могли бы спасти других те, которые сами себе не в состоянии помочь?» (Св. Кирилл Ал. с. 362–363). Последствием сознания у язычников ничтожества своих богов явится исповедание ими Единого Истинного Бога Иеговы: «и Ему будут поклоняться, каждый со своего места, все острова народов». Выражение «все острова народов», кол — ийегаггоим (Ис XLI:1; XL 15; XLII:4), по пророческому словоупотреблению, обозначает все, даже отдаленнейшие от Израиля, народы, весь языческий мир в совокупности. То поклонение Иеговы, которое здесь, Соф II:11 усвоется язычникам, не есть еще полное обращение последних к Иегове, о котором говорится ниже в гл. III, ст. 9–10. Здесь же признание и исповедание язычниками всемогущей силы Иеговы есть лишь начальный момент в обращении к Истинному Богу — то ощущение трепета, которое, по мысли священных писателей, язычники всегда испытывают при проявлении дивных знамений и суда Божия на земли (Исх XIV:4; XV:14–15; Пс ХСV:9–10; Ис ХIX:16; Авв III:9, 13 и др.). Но сознание язычниками всемогущей силы Иеговы еще не есть совершенное обращение их к Нему; такое обращение последует лишь тогда, когда Иегова после суда обратится с Своею милостью и к языческим народам (III:9–10). Кроме общей мысли об обращении язычников к Иегове, в Соф II:11 заключается еще и более частная мысль о поклонении Иегове «каждого от места своего»: следовательно, будущее служение язычников Иегове здесь понимается не в смысле прибытия их в Иерусалим для поклонения Ему (как и в Ис II:2–3; LVI:7; Иер III:17; Мих IV:1–2), а в смысле выражения ими своих религиозных чувствований к Иегове в странах их жительства. Об этом позже пророчествовал Малахия (Мал I:11, 14), но начало полного осуществления этого возвестил Христос Спаситель в беседе с Самарянкою (Ин IV:23). «Пророческое слово, говорит, что поклонятся Ему кийжде от места своего. А сие делается не по закону, но по евангельскому учению; потому что закон всех собирал в оный единый храм. Господь же в Евангелии говорит Самарянине: аминь, аминь, сказываю тебе, жено, яко грядет час, егда не в Иерусалиме и не на этом месте, но на всяком месте поклонятся Отцу [слав.: жeно, веру ми ими, яко грядeт чaс, егда ни в горе сeй, ни во Иерусалиемех поклонитеся Отцу!] (Ин IV:21–23). То же взывает и Богомудрый Софония» (Блаж. Феодорит, с. 50). После указания главной цели суда Божия над миром (ст. 11), пророк опять возвращается к изображению суда Божия в судьбах отдельных народностей, именно теперь он останавливается на двух отдаленных от земли Израильской и наиболее могущественных народах того времени: ефиоплянах (ст. 12) и ассириянах, главным образом, на столице их Ниневии (ст. 13–15).

12. И вы, Ефиопляне, избиты будете мечом Моим.

12. Пророк «вспоминает о всяком племени, или народе, воевавшем против Израиля и злословившим божественную славу. Итак, от Моавитян и Аммонитян переходит к эфиопам, или к народам, живущим на востоке и обитающим в стране, сопредельной с землею персов, или к египтянам, как сопредельным и соседним с Израильтянами; а земля Египетская есть часть Эфиопии» (св. Кирилл Ал., с. 365). Сведения о положении страны Кушитов евр. кушим или ефиопов, греч. ????????, слав. мурини, см. в Толк. Библии, т. II, с. 525.

Называя Кушитов, и вероятно, подразумевая вместе и сопредельных, и исторически связанных с ними египтян (ср. Иез ХХIX:10; Ис XX:3–5; 4 Цар XIX:9), пророк угрожает им от лица Иеговы, что они будут поражены мечом Его, евр. хапле-харби (ср. Ис LXVI:16; Иер XXV:33) Могущество эфиоплян (ср. Ис XVIII:2, 7; Наум III:8), по человеческим соображениям, могло представляться необходимым, но Иегова говорит, что пособником врагов эфиоплян явится Он сам — черный цвет кожи у жителей Эфиопии (Иер XIII:23) послужил поводом для христианской символики видеть в «эфиопах», «муринах» образы злых духов; «означает словом «мурини» полчище демонов, сокрушенное приражением спасительного креста» (блаж. Феодорит, с. 50).

От обитателей далекого юго-запада пророк теперь обращается в прямо противоположную сторону — на далекий же северо-восток, к народу, бывшему одним из страшнейших врагов народа Божия, — ассириянам, ст. 13–15. Значительно большая подробность речи пророка о гибели и запустении Ассирии и Ниневии, возможно, имеет в виду отклонить современных

пророку иудеев, в том числе Иосию, погибшего, как известно, вследствие неразумной преданности интересам Ассирии, побудившей его самопроизвольно выступить против египетского фараона (4 Цар XXIII:29; 2 Цар XXXV:20–24), — от неразумного и гибельного тяготения к союзу с Ассириею, дни которой были уже сочтены.

13. И прострет Он руку Свою на север, и уничтожит Ассура, и обратит Ниневию в развалины, в место сухое, как пустыня,

13. Вся грозная речь пророка Софонии о близком опустошении Ассирии и Ниневии по содержанию и характеру напоминает пророчество Наума о том же предмете (см. Наум I:1, 14; II:2 сл.; III:1–7 д.). Только в словах прор. Софонии как бы чувствуется непосредственная близость грядущей на Ассирию и Ниневию катастрофы: карающая рука Божия уже простерта над Ниневиею и Ассириею (13а), и роковые бедствия готовы ринуться на этот город и эту страну неудержимым потоком. «Воззрю… говорит, на жителей стран к востоку и северу и вместе с другими погублю и Ассириян и к опустошенным городам присоединю и самую знаменитую Ниневию — главный город халдеев. Она будет безводною, подобною непроходимым и ненаселенным землям… К этому присовокупляет немалое количество и других признаков…» (Св. Кирилл Ал., с. 367).

14. и покоиться будут среди нее стада и всякого рода животные; пеликан и еж будут ночевать в резных украшениях ее; голос их будет раздаваться в окнах, разрушение обнаружится на дверных столбах, ибо не станет на них кедровой обшивки.

14. Сильная и живая художественная картина ужасного запустения, ожидающего Ниневию и всю Ассирию, напоминающая столь же величественное изображение пророком Исаиею совершенного запустения Вавилона (Ис XIII, особ. 20–22) и Идумеи (Ис XXXIV:11–15). Дикие звери, вроде пеликана и ворона, животные вроде ежа будут единственными обитателями развалин некогда цветущей страны. «Для всякого здравомыслящего человека не подлежит сомнению, что ни ежи не живут в домах, ни звери не избирают ночлега для себя среди города, и ночные вороны неохотно живут в воротах его, если в этих местах нет полного и весьма приятного спокойствия для существа с такою природою; потому что звери и другие животные, о которых идет речь, не любят жить вместе с людьми, но ищут таких мест, где была бы возможность большое уединение и совершенно спокойная для них жизнь, и где обширная пустыня как бы доставляет им безопасность и избавляет их от всякого страха» (св. Кирилл Ал., с. 367–363). «Но все это, говорит пророк, потерпит Ниневия за высокомерие души; потому что высокомерие ее уподоблялось кедру» (блаж. Феодорит, с. 51).

15. Вот чем будет город торжествующий, живущий беспечно, говорящий в сердце своем: «я, и нет иного кроме меня». Как он стал развалиною, логовищем для зверей! Всякий, проходя мимо него, посвищет и махнет рукою.

15. Заключительный стих дает характеристику гордости Ниневии, а вместе изображает тот разительный контраст, какой существует между некогда цветущим состоянием этого города и окончательным запустением и превращением его в логовище зверей — в ближайшем будущем. Безмерная и необузданная гордость Ниневии выражалась лишенным всякого чувства меры убеждением: «я — и нет иного, кроме меня» (ср. Ис XLVII:8). Тем большее изумление, близкое к ужасу, будет возбуждать вид совершенного запустения славной некогда столица не одной Ассирии, а и всей Азии; всякий прохожий в изумлении и в ужасе посвищет и махнет рукой (ср. 3 Цар IX:8; Иер XVIII:16; XLIX:17) — «потому что у людей в обычае при постигших сверх чаяния несчастиях свистать и поднимать вверх руки». (блаж. Феодорит, с. 51).

Глава III

1–7. Обращаясь от языческих народов снова к иудеям и главным образом к их столице и религиозному центру — Иерусалиму, пророк находит его запятнанным многими пороками и совершенно глухим к внушениям Иеговы и Его закона. 8. Поэтому в день гнева Иеговы и Иерусалим погибнет подобно Ниневии и другим городам и целым царствам мира. 9–10. Но день суда Божия над нечестивыми будет иметь началом обновления всего человечества, и первыми обратятся к почитанию Иеговы язычники разных стран. 11–13. Затем, зло и грех исчезнут и из среды теократической общины, которая, уменьшившись количественно, качественно будет состоять из людей праведных. 14–20. Последствием нравственного исправления избранного народа будет изменение отношения Бога к нему и улучшение внешней судьбы его: Иегова отменит приговор о гибели его, снова станет благодатно обитать среди Своего народа, исполняя его благ Своей милости и покровительства от всех народов; теперь прежние страдания народа Божия сменятся для него миром, благополучием и славою по всей земле. 1. Гope городу нечистому и оскверненному, притеснителю!

1. Еврейский текст стиха: гой мора венигала гаир гайона, рус. синод.: горе городу нечистому и оскверненному, притеснителю, — и греческий перевод LXX-ти: ? ???????? ??? ?????????????? ????? ? ?????????; слав.: о Светлый и избавленный граде, голубице! — имеют противоположные смысл и значение, поскольку еврейский текст дает мрачную характеристику нравственного состояния Иерусалима, а греческий т., напротив, превозносит Иерусалим, как город Божественного благоговения и славы. Вульгата в данном случае следует более LХX-ти, приближаясь к масоретскому тексту лишь в одном втором слове: vae provocatrix et redempta civitas, columba. Однако с контекстом речи пророка, именно с непосредственно далее, в ст. 2–4, делаемою им характеристикою жителей Иерусалима согласуется масоретский текст ст. 1-го, и потому этот текст заслуживает предпочтения в целом составе слов стиха. Так, прежде всего, с общею характеристикою народа, населяющего Иерусалим и Иудею (ст. 2–4), вполне гармонирует название Иерусалима городом непокорным, мятежным, евр. мореа; неудачно переданное у LXX-ти: ????????, слово это происходит от гл. мэра, главным значением которого является: быть непокорным, упорствовать (Втор XXI:18–20), весьма часто в отношении людей к Богу (напр., Чис XX:24; 1 Цар XII:15; 3 Цар XIII:21 и др.). Именно так передает значение этого слова блаж. Иероним в своем толковании: «Горе городу Задорному, что более понятно выражается Еврейским словом тага, т. е. ??????????????? и что мы можем выразить словами: огорчающей Бога, т. е. пороком своим обращающий милостивого Господа к огорчению, так что желающий быть милосердым побуждается к наказанию» (с. 293). Равным образом глаголу гаал, от которого причастие ф. ниф. (???) образует слово нигала, в данном месте следует придать не значение выкупать, избавлять (которое ему присуще в других случаях), как это делают LXX в Vulg., слав., а значение: марать, осквернять (как в Мал I:7, 12), разумеется в нравственном смысле (ср. еще Ис LIX:3). Наконец, и передача слова «гайона» словом «голубь» совершенно не соответствует данному месту (голубь в Библии обычно — символ незлобия, целомудрия). Справедливо, поэтому, новые исследователи производят это слово от гл. яна угнетать (ср. Иер XXII:3; Иез ХVIII:7, 12, 16), так что слово гайона можно передать: город притеснений, или: город-притеснитель, что вполне подтверждается указанием ст. 3-го на вопиющие нарушения справедливости со стороны аристократии Иерусалима.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке