Том 17. Записные книжки. Дневники
Шрифт:
Вишневский— из III, 39, 3 (см. примечание * ). Артист Художественного театра, уроженец Таганрога, знакомый Чехова по гимназии. Их переписка началась в 1898 г. — со времени возникновения Художественного театра. О Чехове — в его книге «Клочки воспоминаний» (Л., 1929).
Васильева— из III, 70, 1 (женевский адрес). См. примечание к III, 21, 4 * . Начало ее переписки с Чеховым относится еще к 1895 г. (см. письмо Чехова А. С. Суворину от 19 января 1895 г.). Спустя три года, 4 января 1898 г., Васильева написала Чехову, жившему в Ницце, письмо с просьбой о встрече, указав свой адрес в Каннах. В письме от 15 июля 1898 г. она сообщила адрес имения своей
ВиттеИван Германович — см. примечание к II, 20, 3 * . Земский врач, работавший в Серпухове, из-за тяжелой болезни перебрался из Серпухова в Харьков, где «решил устроиться в электро-гидро-лечебнице Давыдова» (письмо Чехову от 29 сентября 1900 г. — ГБЛ). В мае 1901 г. Витте сообщал, что живет в Харькове по адресу — «Москалевка, Колодезная 18» ( ГБЛ). В ДМЧхранятся визитные карточки с серпуховским и харьковскими адресами.
ВаравкаСергей Михайлович — врач Андреевского санатория в Уфимской губернии (ст. Аксеново), где летом 1901 г. были на кумысе Чехов и О. Л. Книппер. Просил Чехова прислать на память о его пребывании в санатории свой портрет (8 июля 1901 г.). Получив портрет Чехова, признавался ему в письме от 5 августа 1901 г., что привязался сердцем и никогда своей привязанности не забудет ( ГБЛ). 20 сентября послал свой адрес, который Чехов и перенес в Адресную книжку.
Васнецов— из III, 60, 5 (см. примечание * ).
Винокуров-Чигарин— запись не чеховской рукой. Тот же адрес — в письме от 26 июля 1902 г. Винокурова-Чигарина, в котором он напоминал Чехову: «Вы пообещали прислать мне свою фотографию из Москвы, так, может быть, найдете удобным теперь это сделать, зная мой точный адрес. Иметь Вашу фотографию именно от Вас лично <…> для меня было бы самым лучшим воспоминанием» ( ГБЛ). Винокуров-Чигарин — учитель гурзуфского татарского земского училища. Чехов упоминал о нем в письмах сестре от 25 апреля 1902 г. и к О. Л. Книппер от 14 декабря 1902 г.
Вальтер— см. выше * . В 1902 г. на лето Вальтер переехал из Ниццы в Берлин. 12 мая он дал Чехову в письме свой адрес: Schadowstrasse, 4. III. ( ГБЛ). В несохранившемся письме 1902 г. Чехов спрашивал Вальтера о возможности остановиться в берлинском пансионе (он предполагал сопровождать больную О. Л. Книппер, однако поездка не состоялась). Ответ Вальтера от 17 июня 1902 г. — Из архива Чехова, стр. 169–170 и 12 июля 1902 г. ( ГБЛ). 12 октября 1902 г. Вальтер сообщал о переезде с семьей в Ницце на новую квартиру: «Теперь мы на rue Verdi, villa Beau-S'ejour…» 19 мая 1904 г. Вальтер писал Чехову: «Послезавтра я уезжаю из Ниццы, как всегда, на лето в Берлин (Schadowstrasse 4 — Pension Rinkel)…» ( ГБЛ). Они хотели встретиться в Берлине, но еще 3 июня Вальтер был в Берне с умирающим больным, которого не мог покинуть ( Из архива Чехова, стр. 175).
Векслер— музыкант, капельмейстер из Киева. Написал вальс «Чайка», с посвящением Чехову («Крымский курьер», 1900, № 94, 28 апреля), и прислал ему ноты с надписью: «Автору бессмертной „Чайки“ <…> Ялта. 1900 г.» ( ДМЧ). Ответ Чехова — 13 июня 1900 г. В ДМЧ— четыре визитные карточки Векслера. На одной напечатано: «Капельмейстер», на другой написано: «Киев. Крещатик, № 45, кв. № 3». 14 апреля 1902 г. из Ялты поздравлял Чехова с праздником (визитная карточка — ГБЛ),
Гарин-Виндинг— из I, оборот форзаца, см. примечание * . В ДМЧ— визитная карточка с тем же адресом (но д. № 81).
ГобятоАнтонина Степановна — машинистка, перепечатывавшая Чехову пьесу «Чайка». Этот адрес после переезда со старой квартиры она сообщила Чехову в письме от 4 февраля 1896 г. ( ГБЛ).
Гайдебуров— сын П. А. Гайдебурова, редактора петербургского журнала «Неделя», и с 1894 г. по 1901 г. редактор-издатель этого журнала.
Гершельман— врач больницы в имении граф. Орловой-Давыдовой Отрада Московская, куда Чехов посылал больных (когда требовалось стационарное лечение).
ГаляшкинКонстантин Андреевич — см. примечание к III, 3, 1 * .
Гиршман— см. примечание к III, 20, 6 * .
Горбунов— последователь Л. Толстого, сотрудник, а с 1897 г. руководитель издательства «Посредник». С Чеховым переписывался с 1891 г. 14 сентября 1898 г. писал ему о своей женитьбе и об административной высылке жены в Калугу, куда и он перебирается («Адрес мой, до 5 окт.: г. Калуга, Жорин переулок, д. Воинова, а потом все время Москва» — ГБЛ). 24 января 1899 г.: «… я все как вечный жид между Москвой (главное там) и Калугой» (Известия АН СССР, ОЛЯ, 1959, т. XVIII, вып. 6, стр. 517–519). В ноябре 1900 г. сообщил новый адрес, московский, который Чехов вписал вместо калужского. 2 мая 1903 г. Горбунов хотел встретиться с Чеховым в Москве, где он находился до 11 мая («С 11-го мой адрес: ст. Козловка-Засека, Московско-Курской ж.-д. Овсянники. — Дайте, пожалуйста, тогда телеграмму туда, и я не медля приеду» ( ГБЛ). Деревня Овсянниково находится в 6 км от Ясной Поляны. Очевидно, они увиделись в июле — Горбунов подарил Чехову составленные им сборники стихотворений ( Чехов и его среда, стр. 230).
ГнедичПетр Петрович — беллетрист и драматург. 17 февраля 1899 г. послал в письме свой петербургский адрес, который затем не менялся до конца переписки ( ГБЛ).
Гославский— беллетрист и драматург. Чехов ему помогал, давал отзывы о его произведениях. Переписка — с 1892 г. В письме Чехову от 17 мая 1899 г. указывал свой московский адрес по Трубниковскому пер., в доме графа Бреверн де ла Гарди. Начиная с письма от 23 мая 1901 г., называл дом княгини Чегодаевой (по тому же переулку) ( ГБЛ). 24 марта 1903 г. Чехов писал Гославскому, что дал его адрес Горькому (Гославский хотел напечатать книгу в издательстве «Знание»).
Головин— из III, 52, 4 (см. примечание * ).
Goller— переводчица Чехова на немецкий язык. Свой адрес (Budweis, Pragestrasse, 15, Богемия. Австрия) сообщила Чехову в письме от 22 июня 1898 г. См.: «Переписка А. П. Чехова с переводчицей Эльзой Голлер. Публикация Э. Олоновой». — В сб.: «Чехов и его время». М., 1977, стр. 355–358.
Гальперин-Каминский— переводчик. 15/28 апреля 1903 г. обратился к Чехову с просьбой помочь получить разрешение от М. Горького на постановку пьесы «На дне» в парижском театре. Просил также Чехова разрешить перевод повести «Моя жизнь». Адрес — в письме ( ГБЛ). Последняя их встреча была год назад в Москве. В ДМЧ— четыре визитных карточки Гальперина-Каминского.