Том 2. Сцены и комедии 1843-1852
Шрифт:
Г-жа Либанова. Узнайте, душа моя. (Варвара Ивановна встает и уходит.)Вера! подойди-ка сюда… Что ты сегодня как будто бледна? Ты здорова?
Вера. Я здорова.
Г-жа Либанова. То-то же. Ах, да, Woldemar, не забудьте мне напомнить… Я вам дам в город комиссию. (Вере.)Il est si complaisant! [47]
Вера. Il estplus que cela, maman, il est bon. [48]
47
Он такой
48
Больше того, маменька, он добр. (Франц.)
(Станицын восторженно улыбается.)
Г-жа Либанова. Что это вы рассматриваете с таким вниманием, monsieur Мухин?
Мухин. Виды из Италии.
Г-жа Либанова. Ах, да… это я привезла… un souvenir [49] …Я люблю Италию… я там была счастлива… (Вздыхает.)
Варвара Ивановна (входя).Пришел Федот-с, Анна Васильевна!
49
воспоминание (франц.).
Г-жа Либанова (вставая).А! пришел! (К Мухину.)Вы сыщите… там есть вид * Лаго-Маджиоре… Прелесть!.. (К Варваре Ивановне.)И староста пришел?
Варвара Ивановна. Пришел староста.
Г-жа Либанова. Ну, прощайте, mes enfants [50] …Eug`ene, я вам их поручаю… Amusez-vous… [51] Вот к вам на подмогу идет mademoiselle Bienaim'e. (Из гостиной входит m-lle Bienaim'e.)Пойдемте, Варвара Ивановна!
50
дети мои (франц.).
51
Забавляйтесь… (Франц.)
(Уходит с Морозовой в гостиную. Воцаряется небольшое молчание.)
M-llе Bienaim'e (сухеньким голосом).Eh bien, que ferons nous? [52]
Мухин. Да, что мы будем делать?
Станицын. Вот в чем вопрос. *
Горский. Гамлет сказал это прежде тебя, Владимир Петрович!.. (Вдруг оживляясь.)Но, впрочем, давайте, давайте… Видите, какой дождь полил… Что в самом деле сложа руки сидеть?
52
Итак, что же мы будем делать? (Франц.)
Станицын. Я готов… А вы, Вера Николаевна?
Вера (которая все это время оставалась почти неподвижною).Я тоже… готова.
Станицын. Ну и прекрасно!
Мухин. Ты придумал что-нибудь, Евгений Андреич?
Горский. Придумал, Иван Павлыч! Мы вот что сделаем. Сядем все кругом стола…
M-lle Bienaim'e. Oh, ce sera charmant! [53]
53
О,
Горский. N’est ce pas? [54] Напишем все наши имена на клочках бумаги, и кому первому выдернется, тот должен будет рассказать какую-нибудь несообразную и фантастическую сказку, о себе, о другом, о чем угодно… Libert'e enti`ere, как говорит Анна Васильевна.
Станицын. Хорошо, хорошо.
M-lle Bienaim'e. Ah! tr`es bien, tr`es bien. [55] } Вместе
54
Не правда ли? (Франц.)
55
Ах! прекрасно, прекрасно. (Франц.)
Мухин. Да какую же, однако, сказку?..
Горский. Какую вздумается… Ну, сядемте, сядемте… Вам угодно, Вера Николаевна?
Вера. Отчего же нет ? (Садится. Горский садится по правую ее руку, Мухин по левую, Станицын подле Мухина, m-llе Bienaim'e подле Горского.)
Горский. Вот лист бумаги (разрывает лист),а вот и наши имена. (Пишет имена и свертывает билеты.)
Мухин (Вере).Вы что-то задумчивы сегодня, Вера Николаевна?
Вера. А почему вы знаете, что я не всегда такова? Вы меня видите в первый раз.
Мухин (ухмыляясь).О нет-с, как можно, чтобы вы всегда так были…
Вера (с легкой досадой).В самом деле? (К Станицыну.)Ваши конфекты очень хороши, Woldemar!
Станицын. Я очень рад… что вам услужил…
Горский. О, дамский угодник! (Мешает билеты.)Вот — готово. Кто же будет выдергивать?.. Mademoiselle Bienaim'e, voulez-vous? [56]
M-lle Bienaim'e. Mais tr`es volontiers. [57] (С ужимкой берет билет и читает.)Каспадин Станицын.
Горский (Станицыну).Ну, расскажите нам что-нибудь, Владимир Петрович!
56
Мадемуазель Бьенэме, вам угодно? (Франц.)
57
С удовольствием. (Франц.)
Станицын. Да что вы хотите, чтоб я рассказал?.. Я, право, не знаю…
Горский. Что-нибудь. Вы можете говорить всё, что вам в голову придет.
Станицын. Да мне в голову ничего не приходит.
Горский. Ну, это, разумеется, неприятно.
Вера. Я согласна со Станицыным… Как можно так, вдруг…
Мухин (поспешно).И я того же мнения.
Станицын. Да покажите нам пример, Евгений Андреич; начните вы.