Том 2. Сцены и комедии 1843-1852
Шрифт:
Елецкий. Спасибо.
Тропачев (подталкивая локтем Елецкого, Карпачову). Вот бы кого в предводители! а? Как думаешь?
Карпачов. Еще бы! Какого еще им рожна надобно?
Тропачев. А ведь в самом деле, Павел Николаич, если б не служба — какой удивительный сыр, — если б не служба, знаете, быть бы вам нашим предводителем!
Елецкий. Помилуйте…
Тропачев. Нет, я не шучу. (Кузовкину.)А что ж вы не пьете
Кузовкин (не без замешателъства).Я очень рад…
Тропачев. Карпаче, налей ему… да полней. Вот так, что за церемонии.
Кузовкин (встает).За здоровье почтенного хозяина… и хозяйки. (Кланяется, пьет и садится. Иванов тоже кланяется и пьет молча.)
Тропачев. А, браво! (Елецкому.)Погодите… nous allons rire [92] . Он довольно забавен — только надо его подпоить. (К Кузовкину, играя ножом.)Ну, как вы поживаете, Имярек Иваныч? я вас давно не видал. Всё помаленьку небось?
92
мы посмеемся (франц.).
Кузовкин. Помаленьку-с, как вы сказывать изволите-с.
Тропачев. Так. Ну, хорошо. А что, Ветрово достается вам, наконец, или нет?
Кузовкин (потупляя глаза).Вам угодно шутить-с.
Тропачев. Помилуйте, с чего вы это взяли? Я в вас участье принимаю. Я нисколько не шучу.
Кузовкин (со вздохом).Никакого еще решенья нету-с.
Тропачев. Будто?
Кузовкин. Никакого-с.
Тропачев. Потерпите, что делать! (К Елецкому, мигая глазом.)Вы, Павел Николаич, может быть, не знаете, что в лице г-на Кузовкина вы видите перед собою помещика, настоящего помещика, владельца — или нет бишь, наследника, но законного наследника сельца Ветрова, Угарова тож… Сколько бишь у вас душ?
Кузовкин. В сельце Ветрове по восьмой ревизии сорок две души состоит; но оно не всё мне достается.
Тропачев (тихо Елецкому).Он на этом Ветрове помешан. (Громко.)А в вашем участке сколько десятин?
Кузовкин (понемногу переставая робеть).Да за выделом седьмых частей и прочих законных треб — восемьдесят четыре десятины с лишком.
Тропачев. А душ сколько вам достается?
Кузовкин. Душ неизвестно сколько. Многие в бегах состоят-с.
Елецкий. Да отчего же вы не владеете вашим именьем?
Кузовкин.
Елецкий. Тяжба? с кем?
Кузовкин. А другие оказываются наследники. Казенные долги тоже есть, ну и частные.
Елецкий. И давно это дело завязалось?
Кузовкин (постепенно одушевляясь).Давно-с. Еще при покойнике-с, царство ему небесное! За мной бы осталось, да денег нет. Времени тоже мало. Следовало бы в город съездить, разумеется, попросить, похлопотать — да, вишь, некогда-с. Гербовая бумага одна чего стоит. А человек я бедный-с.
Тропачев. Карпаче, налей ему еще рюмку.
Кузовкин (отказываясь).Покорнейше благодарю-с.
Тропачев. Полноте. (Пьет сам.)За ваше здоровье. (Кузовкин встает, кланяется и пьет.)Ну, так как же вы? Эдак не ладно. Эдак вы, пожалуй, дело-то проиграете.
Кузовкин. Что делать-с! Вот уже более года справок даже не собирал… (Тропачев с укором качает головой.)Правда, есть там у меня один человечек… Я на него таки надеюсь — а впрочем, господь его знает?
Тропачев (поглядывая на Елецкого).А что это за человечек, можно узнать?
Кузовкин. По-настоящему нельзя — ну, да уж что!.. Лычков, Иван Архипыч, изволите знать?
Тропачев. Не знаю; кто он такой?
Кузовкин. А как же… стряпчий уездный… то есть он прежде был стряпчим… правда, не здесь — а в Венёве. Теперь так проживает, больше торговыми оборотами занимается.
Тропачев (продолжая поглядывать на Елецкого, которого начинает смешить Кузовкин).И этот господин Лычков обещал вам помочь?
Кузовкин (помолчав немного).Обещал-с. Я у него второго сыночка крестил-с, так вот он и обещал-с. Я, дескать, тебе это дело устрою, погоди. А Иван Архипыч известный мастак-с.
Тропачев. Ой ли?
Кузовкин. По губернии мастак-с.
Тропачев. Да ведь он, вы говорите, в отставке и торговыми оборотами занимается?
Кузовкин. Оно точно-с; такая уж ему задача вышла-с, да человек-то он золотой. А я его таки давненько не видал.
Тропачев. А как?
Кузовкин. Да уж будет с год-с.
Тропачев. Эх, как же это вы так, как бишь вас! Нехорошо.
Кузовкин. Совершенную правду изволите говорить-с. Да что прикажете делать-с!
Елецкий. Да расскажите нам, в чем дело?
Кузовкин (откашливаясь и приходя в азарт).Дело вот в чем-с, Павел Николаич. Вы извините мою смелость… но, впрочем, вам самим угодно. Дело вот в чем-с. Сельцо Ветрово… Признаться, я отроду не говаривал перед сановником… вы меня извините, коли я что…