Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 2. Стихотворения 1850-1873
Шрифт:

20 (18)

В душе моей всю жизнь согрето;

22 (19)

В теченье стольких лет не изменяло,

23 (20)

Как верный спутник мой, повсюду провожало,

25-28 (22–25)

Оно еще, как столько раз, Все также дорого и мило. И днесь, у самых дней моих заката, Мою всю душу осенило

29 (26)

Что этот раннего событья час

30 (27)

Мне будет на всю жизнь благим знаменованьем.

33 (30)

Благодарю мою судьбу,

34 (31)

Что ей мне было суждено

35 (32)

Весь век мне видеть над собою

36 (33)

Созвездие все то же и одно

37 (34)

Созвездие Его, и будь же до конца оно

39 (36)

И много, много раз порадуй этот день

40 (37)

И человечество, и нас!

Список —

РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 194–195.

ИМПЕРАТОРУ АЛЕКСАНДРУ II

(с. 257)

12

Вниманьем благостным Твоим

23

Что ж Царь, тебе мы пожелаем?..

30

Ты сознаваем был все более и более

Список Д. Ф. Тютчевой — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 206–207.

БЕССОННИЦА

(Ночной момент)

(с. 258)

6-7

И вот при блеске лунной ночи Лишь, нескольких церквей, потерянных в сизой ночи

Список — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 193.

11-15

И так же плачется и так же изнывает, Но тщетно плачется и молится оно, Вокруг него и пусто, и темно, — Час и другой все длится жалкий стон, Слабеет, наконец, — и утихает он

Список — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 192–193 об.

«ХОТЬ РОДОМ ОН БЫЛ НЕ СЛАВЯНИН…»

(с. 259)

1

Он родом был не славянин,

4

Так много действовал, хоть мало жил,

6

Он делом доказал, что в поле и один

Изд. СПб., 1886. С. 356. Изд. 1900. С. 371.

«БЫВАЮТ РОКОВЫЕ ДНИ…»

(с. 260)

8-10

Неоцененный лучший дар — Сочувственную душу друга, Кого живая, чистая рука

13

И сдвинет с нас ужасного кошмара

Список Д. Ф. Тютчевой — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 162. Л. 7 об. РС. 1873. Т. VIII, август. С. IV.

Переводы стихотворений, написанных на французском языке

"Когда в ночной тиши лазурью дышит воздух…"

Когда в ночной тиши лазурью дышит воздух, Сиянием стихий волнуются сердца, Вовеки слава вам, божественные звезды. Священный ваш огонь да длится без конца! И человечий род, страдающий и тленный, Рожденный лишь на миг и гибнущий тотчас Проходит, устремив глаза к огням вселенной: — Идущие на смерть приветствуют вас!

(Перевод В. А. Кострова)

"В минуты нашего свиданья…"

В минуты нашего свиданья Услышать более всего Хочу твои воспоминанья Про годы детства Твоего. Я за тобой пойти намерен На тайный край бегущих вод, Чтоб увидать счастливый берег И светом полный небосвод. Где над волной, не зная бури, Цветут весенние цветы, Где в глубине речной лазури Твои купаются мечты. О, поделись своим наследством — Виденьем золотого сна, Где пахнет солнцем, пахнет детством Невыразимая весна!

(Перевод

В. А. Кострова)

А. С. Долгорукой [Перевод]

Чудо чистой гармонии, тайна, печаль! В этом милом созданьи нет жизненной прозы. И душа погружается в ясную даль, И рождаются в сердце неясные грезы.

(Перевод В. А. Кострова)

"Или откройте дверь…"

Или откройте дверь, Иль тут же затворите, А, может быть, запритесь изнутри. Ах, милая, что там не говорите — Вы мной играете и… черт Вас побери!

(Перевод В. А. Кострова)

Е. Н. Анненковой [Перевод]

Вам не к лицу, мой друг, носить наряд неброский, К деревьям Севера проситься в хоровод, Не притвориться вам российскою березкой, — В вас все цветет, смеется и поет. Сомнительна подобная картина, И, улыбаясь, я произнесу: «Нет! Жаркому пыланью апельсина Не спрятаться в березовом лесу».

(Перевод В. А. Кострова)

Ее Величеству Императрице

Очарованье, волшебство и сказка Приходят Вас почтить, склонясь у Ваших ног, Над Вами ж только Истина и властна, Где б не явились Вы, она царит как Бог.

(Перевод В. А. Кострова)

Ее Высочеству Великой княгине Елене Павловне

Здесь все возможно, все я помнить буду. Все кстати, все прелестно до конца. В таком дому всегда есть место чуду — Оно — обычай Вашего дворца.

(Перевод В. А. Кострова)

"С пустыни северных полей…"

С пустыни северных полей До южных блещущих морей Пусть долетит мой бедный стих С приветом к дочери моей.

(Перевод В. А. Кострова)

23 февраля 1861

Гекуба старая, скитаясь по оврагу, Пришла в грязи от носа до хвоста, Но Вы отмыли бедную собаку. Как в юной девушке прекрасна доброта!

(Перевод В. А. Кострова)

"Король палача христиан наградил…"

Король палача христиан наградил, Как видно — настала другая эпоха. «Стыдись же, об этом подумавший плохо», — Не скажешь, как раньше народ говорил.

(Перевод В. А. Кострова)

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III