Том 4 . Произведения Севастопольского периода. Утро помещика
Шрифт:
Слов: всё-таки должно быть больно. – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 28, строки 39—40.
Вместо: Штабс-капитан, однако, сгибаясь, по траншеям благополучно – в «Совр.» изменено цензурой: Штабс-капитан благополучно – в изд. 1856 г.: Штабс-капитан по траншеям благополучно
Стр. 29, строки 1 и 6.
Слов: в ямочку и:
Стр. 29, строки 6—7.
Вместо: штабс-капитан, так что он успокоился отчасти, выпил водки, закусил мыльным сыром, закурил (по корр.) – в рукописи: штабс-капитан; так что он успокоился отчасти, закурил – в«Совр.»: штабс-капитан. Он выпил водки, закусил, закурил – в изд. 1856 г.: штабс-капитан. Он выпил водки, закусил сыром, закурил.
Стр. 29, строка 8.
Вместо: помолившись Богу, – в изд. 1856 г.: помолясь Богу,
Гл. 5.
Стр. 29, строка 9.
Вместо: 5. – в «Совр.»: IV.
Стр. 29, строки 10—11.
Слов: юнкер барон Пест, который встретил их на бульваре, – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 29, строки 11—13.
Слов: которого никто не звал, кончая: все с бульвара – нет в «Совр.»
Стр. 29, строка 13.
Вместо: пошли пить чай – в«Совр.»: пошли все пить чай
Стр. 29, строка 16.
Вместо: крахмаленной – в «Совр.»: накрахмаленной
Стр. 29, строка 19.
Вместо: смеясь Гальцин, – в«Совр.» и изд. 1856 г.: смеясь князь Гальцин,
Стр. 29, строка 21.
Вместо: подле Калугина: – в изд. 1856 подле окна Калугина: —
Стр. 29, строка 22.
Со слов: И он весело, – в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 29, строка 25.
Со слов: Но замечательно то, – в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 29, строки 26—27.
Вместо: на окне, кто задравши ноги, кто за фортепьянами, – в«Совр.» на окне, кто за фортепьянами, – в изд. 1856 г.: на окне, кто задрав ноги, кто за фортепьянами,
Стр. 29, строки 28—29.
Слов: не
Стр. 29, строка 30.
Вместо: в натуре, особенно – в корр. и в «Совр.»: в натуре, и особенно
Стр. 29, строка 31.
Вместо: милыми, простодушными, веселыми – в «Совр.» и изд. 1856 г.: милыми, веселыми
Стр. 29, строка 33.
Вместо: Маслоцкой? – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Масловский?
Стр. 30, строка 4.
Вместо: Потом Гальцин – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: Потом князь Гальцин
Стр. 30, строки 4—5.
После слов: цыганскую песенку. – в подстрочном примечании в рукописи: «Вышла радость на крыльцо».
Стр. 30, строка 5.
Слов: хотя никто не просил его, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 30, строки 6—7.
Слов: и так хорошо, что его уже просили вторить, чему он был очень доволен. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 30, строка 8.
Со слов: Человек вошел (по изд. 1856 г.) – в рукописи и в «Совр.» не красная строка.
Стр. 30, строка 8.
Слово: крендельками (взято из корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) – в рукописи пропущено.
Стр. 30, строка 13.
Вместо: фортаплясы – в «Совр.»: фортоплясы (курсив Толстого).
Стр. 30, строки 16—18.
Слов: просто было бы невыносимо кончая: нет конца, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 30, строка 19.
Вместо: и не было удобств. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: и не было бы удобств.
Стр. 30, строки 22—32.
Вместо: как им-то?
– Вот этого я не понимаю кончая: а это герои, удивительные люди. – в «Совр.» изменено цензурой: как им-то? … Они хоть правда по десяти дней белья не переменяют, а герои – удивительные люди! – в изд. 1856 г.: как им-то?
– Как им-то? Они хоть, правда, по десяти дней белья не переменяют, а это герои, удивительные люди.
Стр. 30, строка 24.
Вместо: белье во в[шах] в рукописи: белье во в… – в корр.: белье.