Том 4 . Произведения Севастопольского периода. Утро помещика
Шрифт:
Перед словами: он робел, – в корр. вычеркнуто: но – в изд. 1856 г. но осталось по ошибке.
Стр. 91, строки 32—33.
Слов: и поджилки у него затряслись – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 91, строка 34.
Вместо: этот полковник и – в рукописи: этот последний и – вкорр.
Стр. 91, строки 35—38.
Слов: Притом и адъютант, кончая: и не хочу требовать». – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 91, строки 38—39.
Со слов: странно, – думал – в «Совр.» красная строка.
Стр. 92, строки 2—4.
Слов: эта власть, кончая: на богатстве полкового командира. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 92, строка 4—16.
Слов: Давно ли, – кончая: чтобы быть на моем месте. – нет в «Совр.» – в рукописи зачеркнуты карандашом. Исключено цензурой.
Стр. 92, строки 7—11.
Слов: голландская рубашка кончая: квартермейстера в Симферополе; – нет в корр. и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 92, строки 11—12.
Слов: аристократа богатства, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 92, строка 12.
Вместо: которое – в изд. 1856 г.: которая
Стр. 92, строки 13—15.
Слов: не забывай, кончая: через руки, и – нет в изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 92, строка 24.
Вместо: могу-с. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: я могу-с.
Стр. 92, строка 34.
Слова: (не за что) – в рукописи между тире.
Стр. 92, строка 35.
Слов: Дисциплина и условие ее – до конца главы – нет в«Совр.»и изд. 1856 г.
Гл. 16.
Стр. 93, строка 12.
Вместо: 16. – в рукописи ошибочно 17. – в«Совр.» и изд. 1856 г.: XV.
Стр. 93, строка 14.
Сл'oва: своею – нет
Стр. 93, строка 16.
Вместо: осколки и бомбы,– в «Совр.» и изд. 1856 г.: осколки, бомбы,
Стр. 93, строка 21.
Вместо: какая-то – в «Совр.» и изд. 1856 г.: но какая-то
Стр. 93, строка 29.
Слово: от – перед: самого входа – в рукописи пропущено.
Стр. 93, строка 29.
Вместо: наполнен – в рукописи: наполненым (Описка).
Стр. 93, строка 31—32.
Вместо: Другой солдатик (поправка в корр.) кончая: около самой свечки. – в «Совр.»: освещая книгу, которую читал другой. Около свечки – в рукописи и изд. 1856 г.: освещая книгу, которую по складам читал другой. Около свечки
Стр. 93, строка 32.
Сл'oва: смрадном – нет в «Совр.».
Стр. 93, строки 34—35.
Слов: Книжка была азбука, и, входя в блиндаж, Козельцов услышал следующее: – нет в«Совр.».
Стр. 93, строка 34.
Вместо: и, входя в блиндаж, – в изд. 1856 г.: Входя в блиндажи,
Стр. 93, строка 34.
Сл`oва: Козельцов – нет в рукописи и корр.; берем из изд. 1856 г.
Стр. 93, строка 35.
Вместо: услышал – в корр.: слышалось.
Стр. 93, строка 36.
Слова: «Страх … смер-ти врожден-ное чувствие человеку. – в рукописи зачеркнуты и карандашом рукой Толстого написано: Мо-ли-тва после уче-ния. Благодарю Те-бя Соз-дате-лю … – так в «Совр.» и изд. 1856 г. По смыслу восстановляем текст рукописи, замененный в видах цензуры.
Стр. 93, строка 38.
Вместо: Бог… мой … – в рукоп.: Бог … есть.
Стр. 94, строка 3.
Вместо: через ноги и по ногам – в «Совр.» и изд. 1856 г.: через и по ногам
Стр. 94, строка 4.
Слово: их, – в рукописи пропущено; взято из изд. 1856 г.
Стр. 94, строка 5.
Вместо: вся – в«Совр.» и изд. 1856 г.: всё