Том 4 . Произведения Севастопольского периода. Утро помещика
Шрифт:
Стр. 115, строки 37—38.
Вместо: и потом снова побежал вперед. – в рукописи и изд. 1856 г.: прямо в Володю и потом снова побежал к нему.
Стр. 116, строки 1—2.
Вместо: были на бруствере – в изд. 1856 г.: на бруствере были
Стр. 116, строки 2—3.
Слов: и даже один спустившись заклепывал пушку. (по корр. ) – нет в рукописи. В изд. 1856 г.: даже два француза в десяти шагах
Стр. 116, строка 4.
Вместо: подле него, – в изд. 1856 г.: рядом с ним,
Стр. 116, строка 4.
Сл`oва: вдруг – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 116, строка 4.
Вместо: хандшпуг – в рукописи: гандшпуг
Стр. 116, строка 5.
Вместо: и опущенными – в«Совр.» и изд. 1856 г.: опущенными
Стр. 116, строка 7.
Слова: «Пропали!» – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 116, строки 7—8.
Вместо: хандшпугом – в рукописи: гандшпугом
Стр. 116, строка 8.
Вместо: махавшего – в рукописи: махающего
Стр. 116, строка 8.
После слова: Яростная – в рукописи: яростная, ужасная.
Стр. 116, строка 10.
Вместо: продолжая – в изд. 1856 г.: продолжал.
Стр. 116, строка 13.
Вместо: Вскочивши – в«Совр.» и изд. 1856 г.: Вскочив
Стр. 116, строки 14—15.
Вместо: его обожаемый прапорщик. (по корр.) – в рукописи: Володя.
Стр. 116, строка 16.
Вместо: пространство (по корр.) – в рукописи и изд. 1856 г.: место.
Стр. 116, строки 16—17.
Вместо: уже занято (по корр.) – в рукописи и изд. 1856 г.: наполнено
Гл. 27.
Стр. 116, строка 18.
Вместо: 27. – в«Совр.»: XXV. – в корр. и изд. 1856 г.: XXVII.
Стр. 116, строка 23.
Вместо: пушками, – в «Совр.» и изд. 1856 г. и пушками,
Стр. 116, строка 23.
Вместо: и ранеными, – в рукописи и изд. 1856 г.: ранеными,
Стр. 116, строка 26.
Вместо: бастионе – в«Совр.» и изд. 1856 г.: бастионах
Стр. 116, строки 30—31.
Вместо:
Стр. 116, строка 32.
Вместо: мыске – в«Совр.» и изд. 1856 г.: мыску,
Стр. 116, строка 34.
Вместо: дерзкие (по корр.) – в рукописи: далекие, в изд. 1856 г.: дерзкие, далекие
Стр. 116, строка 34.
Слова: далеком (по корр.) – нет в рукописи в изд. 1856 г.
Стр. 116, строки 35—37.
Слов`a: При свете зарева, кончая: в воду. – вставка на поле в корр., вместо слов рукописи: и мачты утопающих кораблей, мимо которых проходил пароход.
Стр. 116, строка 37.
Вместо: Говору – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Говора
Стр. 116, строка 38.
Вместо: на палубе: из-за – в «Совр.»и изд. 1856 г.: на палубе; только из-за
Стр. 116, строка 38.
Вместо: разрезаемых – в«Совр.» и изд. 1856 г.: разрезанных
Стр. 117, строка 1.
Слов: слышно было, как – нет в рукописи.
Стр. 117, строки 1—2.
Вместо: и топали ногами на шаланде, (по корр.) – в рукописи: на шаланде и топали ногами
Стр. 117, строка 4.
Вместо: жевать, (по корр.) – в рукописи: есть,
Стр. 117, строка 6.
Вместо: Вланга-то (курсив Толстого) – в «Совр.»: Вланга (курсив Толстого) – в изд. 1856 г.: не курсив.
Стр. 117, строки 10—11.
Слов: и сколько там нашего брата пропало; а ни за что французу досталось! – нет в «Совр.» Исключено цензурой.
Стр. 117, строка 12.
Вместо: слава ти, – в изд. 1856 г.: слава те,
Стр. 117, строка 17.
Вместо: амператор – в «Совр.» и изд. 1856 г.: император
Стр. 117, строка 20.
Со слов: Погоди, еще – в«Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 117, строка 23.
Словами: Известно, будет! – сказал другой с убеждением. – в рукописи, и «Совр.» кончается рассказ. Дальнейший текст заимствован из изд. 1856 г.