Том 4. Стихотворения, не вошедшие в Собрание сочинений
Шрифт:
«К теплому свету, на отчий порог…» (с. 159). — «Интимный журнал». ‹Пг. — Киев›, 1917, № 1, март, с. 10; Г18; Р18.
Печатается по тексту Р18.
Автограф неизвестен.
Датируется по первой публикации.
В журнальной публикации двустишия объединены в три четверостишия.
«Есть светлая радость под сенью кустов…» (с. 160). — «Во имя свободы». Однодневная газета Союза деятелей искусства. Пг., 1917, 25 мая, с. 6.
Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
Газета
В газете, наряду со стихотворением Есенина, были напечатаны произведения Леонида Андреева, Анны Ахматовой, Алексея Ремизова, Игоря Северянина, Велимира Хлебникова, Саши Черного.
«Среди материалов, которые были у Есенина во время работы над «Собранием», этого стихотворения не было. Возможно, что он забыл о нем» (Комментарий — ГЛМ).
«Не от холода рябинушка дрожит…» (с. 161). — Еж. ж. («Журнал для всех»). 1917, № 7/10, июль — окт., стб. 5; Ск.-2, с. 170; Г18; Р18.
Печатается по тексту Р18.
Автограф неизвестен.
Датируется по первой публикации.
В журнале стихотворение напечатано без деления на двустишия.
«Заря над полем — как красный тын…» (с. 163). — Ск.-2, с. 174; Г18; Р18.
Печатается по тексту Р18.
Автограф неизвестен.
Датируется 1917 годом — временем подготовки Ск.-2;
В Ск.-2 помещено среди 15 стихотворений с общим заголовком «Под отчим кровом».
«Небо ли такое белое…» (с. 164). — Поэты наших дней. Антология. М., 1924, с. 30, с датой — «1917».
Печатается по тексту первой публикации.
Автограф неизвестен.
Датируется по помете в антологии.
Стихотворение связано с поездкой Есенина на Север в 1917 году (Вологда — Архангельск — Соловецкие острова — Белое море — Мурманское побережье). Вместе с поэтом были Зинаида Николаевна Райх и Алексей Алексеевич Ганин. Во время поездки Есенин и Райх обвенчались в Кирико-Иулиттовской церкви, дер. Толстиково, Вологодского уезда — 30 июля ст. ст. (12 августа н. ст.).
В заметках «Сергей Есенин» (1922), «Автобиография» (1923), «Автобиография» (1924) поэт, называя свои поездки, замечал, что «Россию ‹…› исколесил вдоль и поперек, от Северного Ледовитого океана до Черного и Каспийского моря ‹…›»; «‹…› ездил по России: Мурман, Соловки, Архангельск»; «был ‹…› на Мурманском побережье, в Архангельске и Соловках». Свою поездку на Север Есенин в автобиографиях ошибочно относил к «19-20-21» и «1918-21» годам.
В РГАЛИ хранится набросок плана книги воспоминаний З. Н. Райх, где есть такая запись: «Белое море — Соловки, рыбачка, чайка…» (сб. «Встречи с прошлым». Вып. 2. М., 1976, с. 169–171).
Более подробно о поездке поэта см.: Парфенов Н. Сергей Есенин
Умба — пристань на побережье Белого моря в Кандалакшском заливе.
О родина! (с. 166). — «Свободный журнал», Пг., 1917, № 6, дек., с. ‹13›; журн. «Вестник Воронежского округа путей сообщения», 1919, № 10, апр., с. 11.
Печатается по тексту журнала «Вестник Воронежского округа путей сообщения».
Автограф неизвестен.
Датируется годом создания поэмы «Октоих» (август 1917 г.), где первая строфа совпадает с первой строфой стихотворения, опубликованного в «Свободном журнале» (см. коммент. к поэме «Октоих» в т. 2 наст. изд.).
В «Свободном журнале» напечатано вместе со стихотворением «Свищет ветер под крутым забором…» — общий заголовок: «Неисходный час».
«Свищет ветер под крутым забором…» (с. 168). — «Свободный журнал», Пг., 1917, № 6, дек., с. ‹13›.
Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
В журнале напечатано вместе со стихотворением «О родина!» под общим заголовком «Неисходный час» и порядковым номером II.
«Заметает пурга…» (с. 170). — Газ. «Новая жизнь», Пг., 1917, 24 дек. (6 янв. н.с.), № 210; журн. «Жаворонок», Пг., 1918, № 1, ‹январь›, с. 15; Р18.
Печатается по тексту Р18, как последней авторской публикации.
Автограф неизвестен.
В журнале «Жаворонок» в ст. 13 вместо слов «Гей вы» напечатано «Эй вы», опущены ст. 25–28.
Стихотворение было напечатано также в сборниках: Зарницы. Чтец-декламатор для детей. Сост. Н. Ашукин. М., 1923, с. 19–20, где в ст. 13 вместо слов «Гей вы» напечатано «Гой вы»; Времена года в русской поэзии. Сб. стихотворений. Под ред. Н. С. Ангарского. М., 1924, с. 164. В обеих книгах — с названием «Пурга».
Во всех изданиях, кроме Р18, стихотворение напечатано без разбивки на четверостишия.
«В «Собрание» это стихотворение Есенин не включил» (Комментарий — ГЛМ).
Коляда — старинный рождественский и новогодний обряд с песнями, играми, обходом соседей.
Сельский часослов (с. 172). — Газ. «Знамя труда», М., 1918, 11 июня, № 224.
Машинопись с правкой автора (РГАЛИ, ф. 190, оп. 2, ед. хр. 4, лл. 34–38). Там же хранится беловой (лл. 28–33) и черновой (лл. 39–44) автографы. Все источники не датированы.
В черновом автографе имеется следующий рисунок, выполненный автором:
[рисунок отсутствует]
Надо полагать, этот рисунок связан с символическим смыслом поэмы.
Первая публикация воспроизводилась по источнику, текст и графика которого совпадали с текстом и графикой белового автографа.