Том 5. Литургия мне
Шрифт:
— У него чулки черные с красными полосами.
— Как они гладко обтягивают его стройные ноги!
— А кто ему подарил эти золотые пряжки?
— Говорят…
Пажи.
— А что говорят?
— Что говорят?
Веселые девицы.
— Пустое!
— Вздор!
— Мало ли кто что скажет!
— Как из-под бархата его шапки красиво выбиваются русые кудри Жеана!
— Как блистают его глаза!
— Какой он красавец!
—
— Ну, брось!
Пажи.
— Красив, да не для вас.
— Подумаешь, один только и есть красавец!
— Есть и покрасивее, чем он.
Жеан вошел в трактир, идет к пажам, весело улыбаясь.
Жеан. Вот и я, друзья мои! Привет вам, милые товарищи! И вам, веселые красотки!
Пажи.
— Добро пожаловать, Жеан Милый!
— Как хорошо, что ты пришел.
— Мы так рады тебя видеть!
— То-то мы теперь попируем.
Веселые девицы.
— Здравствуй, милый Жеан!
— Садись вот здесь, между нами!
— Мы позаботимся, чтобы тебе не было скучно.
Жеан. Ну, я и сам не из таких, которые скучают.
Садится среди веселых девиц.
Первая веселая девица. Жеан, милый и прекрасный, я налила тебе чашу белого вина, — выпей его во славу веселой и беззаботной юности.
Подносит Жеану чашу, улыбается и приседает низко.
Жеан целует девицу и берет от нее чашу.
Жеан. Друзья, да здравствует наша веселая и беззаботная юность!
Пьет. Пажи повторяют его возглас и пьют.
Вторая веселая девица. Налила и я милому и возлюбленному Жеану вторую чашу красного вина. Пей ее, верный графский паж, за светлую безоблачную веселость, соединяющую молодых друзей.
Улыбаясь и делая очень глубокий реверанс, подносит Жеану чашу. Жеан чашу берет и девицу нежно целует.
Жеан. Друзья, за светлую и безоблачную веселость, соединяющую нас в тесный союз.
Пажи повторяют его возглас. Все пьют.
Третья веселая девица. Ну, уж и я, веселая из веселых девиц, налью тебе третью чашу сладкого и крепкого вина и поднесу ее, стоя на коленях, — пей ее за то, что слаще меда, светлее света, милее жизни и сильнее смерти, пей ее за владычицу нашу Любовь!
Становится перед Жеаном на колени и подносит ему чашу. Жеан чашу берет, девицу нежно обнимает и крепко целует.
Жеан. Друзья, выпьем эту чашу за то, что слаще меда, светлее света, милее жизни и сильнее смерти, за владычицу нашу Любовь!
Пажи повторяют его возглас. Все пьют.
Веселые девицы.
— Жеан опьянел.
— Он склонился головою на стол.
— Он выпил сразу слишком много вина.
Жеан( встрепенулся).Кто говорит, что я пьян? Неправда! Я готов пить еще столько же, и еще, и еще, и без конца!
Пажи.
— Здешний хозяин держит хорошее вино.
— И очень хмельное.
— Эти девицы очень веселые.
— Друзья, поступим, как все пьяные, — будем хвастаться один перед другим. Кто сможет похвалиться наиболее, тот будет у нас за старшего.
— Идет!
— Кому начинать?
— Пусть начнут девочки!
— Ну, девицы, начинайте.
Первая веселая девица. Я провела недавно целую ночь с господином бургомистром. Он требовал от меня не слишком многого, а утром подарил мне серебряную гривну и красного бархата на платье.
Все смеются весело.
Вторая веселая девица. Я провела эту ночь с рыцарем Генрихом. Он был очень ласков и нежен, а утром дал мне золотой и подарил прекрасный плащ, отнятый вчера у проезжего купца.
Все смеются очень весело.
Третья веселая девица. Позапрошлую ночь я провела с аббатом, отцом Иеронимом. Вот-то я намучилась! Только монахи ласкают так страстно. Под утро он вспомнил, что мы согрешили, и принялся бичевать ременною плетью себя и меня — себя легонько по своей черной рясе, а меня изо всей силы по голому телу. Потом он дал мне отпущение грехов и больше ничего. И пришла я домой без грехов, но и без денег и без подарков, с одними синяками.
Все хохочут.
Веселые девицы. Теперь ты, Жеан, — чем ты похвастаешься?
Жеан (коснеющим языком).Бог меня милует, граф меня жалует. Я стою во время графского обеда за стулом милостивой графини. Граф приказал делать мне одежду лучшего покроя и из самого хорошего материала.
Веселые девицы (льстиво).
— О Жеан!
— Каков Жеан!
— Служить за столом самой графине!