Том 9. Былое и думы. Часть 4
Шрифт:
Стр. 83
31–32Вместо: отставного морского офицера Струговщикова // одного отставного морского офицера
Стр. 85
11После: остальные // зато
Стр. 86
14Вместо: Губернатор Панчулидзев // Губернатор
29Вместо: вперед закупленная // закупленная
Стр. 87
32–36Подстрочноепримечание:
Стр. 89
38Слова: помнится, его фамилья Жеребцов – отсутствуют.
Глава XXVIII
Стр. 92-100
4-15Текст: Жизнь наша ~ кроме нас. – отсутствует.
Стр. 100
32 К слову: регалиями // подстрочное примечание: «Былое и думы», «Полярная звезда», кн. I.
Стр. 101
38 Вместо: у подъезда // уже у подъезда
Стр. 102
1 Вместо: смеется // уж смеется
Стр. 103
10 После: Natalie //, которая торопилась туда
Стр. 109
26 Вместо: рублёв // рублей
Стр. 110
7 Вместо: и // и все это
Глава XXIX [191]
Стр. 111
6–9Вместо: Поездкой ~ отъезда. // А) Жизнь наша, устроившаяся в Москве в конце 1842 г. и продолжавшаяся пять лет, была очень изящна и носила особый характер ровного, деятельного совершеннолетия, характер возмужалости и силы; Б ) Дайте мне еще отступить к тем хорошим годам, в которых мы были юны в последний раз. Я люблю останавливаться на этом времени дружного труда, полного, поднятого пульса, согласного строя и мужественной борьбы.
191
В тех случаях, когда варианты к одному тексту приводятся одновременно по «Полярной звезде» на 1855 г. (кн. I) и на 1858 г. (кн. IV), источники соответственно обозначаются как А и Б. – Ред.
1С-11Вместо: Судорожно ~ улеглись // Б. Домашние бури улеглись.
11–17Вместо: Внутренние непогоды ~ болезни. // А. мы снова были на более родной почве и в кругу совершенно сочувствующем.
18После: надзор // в А и В: продолжавшийся до 1847 г.
21После: противно. // А) Разумеется, мы не могли возвратиться к весеннему, юному, владимирскому отшельничеству. Шиллер прав: «Май жизни цветет лишь один раз», но есть еще другие цветы, не майские, которые распускаются
192
фиалки, от violette (франц.). – Ред.
Стр. 111–112
23-2 Текст: В их главе ~ души. – в А и Б отсутствует.
Стр. 112
3Вместо: Грановский и все мы // А и Б. Все они
5–6Вместо: изучая русскую историю // А и Б занимаясь русской историей
Стр. 113
14–19 Текст: Наши ~ труде. – отсутствует.
Стр. 114
2 После: науки. // Так и вижу теперь всю застольную беседу, где-нибудь на Маросейке или на Трубе – В. <Боткина>, щурящего свои и без того китайские глазки и философски толкующего о пантеистическом наслаждении есть индейку с трюфелями и слушать Бетховена.
…Блестящая и едкая острота Е. <Корша> – была роскошью, вином, искрящимся от избытка сил, игрой зоркого, меткого, быстро схватывающего ума.
Стр. 114–115
3-28 Текст: Ни вас ~ сил. – отсутствует.
Стр. 115
28Вместо: Юмор Галахова не имел ничего светлого // Совсем другое дело юмор Галахова
29После: человека // негодующего
35Вместо: чем // нежели
Стр. 118
8После: Я // было
Стр. 119
8–9Вместо: бросает ~ кусками. // все мороженую грязь огромными кусками бросает прямо в лицо.
9Вместо: ведь // ведь это
11После: пыли // – смотреть нельзя –
12Вместо: и // и тут
18Вместо Е. К.// Е.
Стр. 120
9После: уехал. // Обидчивость его была совершенно детская.
20Вместо: В кукле // Дело в том, что в кукле
28–29Вместо: записывать ~ разговоров // написать что-нибудь подобное, сохраняя форму разговора. И я тогда же в Ницце записал, – разумеется, развивая еще больше тему, – один из наших разговоров о философии истории. Им
32–33 Вместо: прислал мне в Париж // написал мне
32–33 Вместо: интереса // оригинальности