Том 9. Былое и думы. Часть 4
Шрифт:
…Чичероваккио в Колизее ~ венчанного мальчишки! – Герцен говорит здесь об одном из эпизодов национально-освободительного движения в Италии – о грандиозном митинге в Риме 23 марта 1848 г. в связи с отправкой волонтеров против австрийских войск (см. «Письма из Франции и Италии», письмо восьмое – т. V наст. изд., стр. 128–129). Чичероваккио был расстрелян в августе 1849 г. после поражения революции. Венчанный мальчишка – австрийский император Франц-Иосиф, вступивший на престол 2 декабря 1848 г. в возрасте 18 лет.
…могила, на которой я был! – Вероятно, могила Н. А. Герцен.
«Мертвому другу». –
…письме, которое он мне писал за границу (20 июля 1851)… – Письмо П. Я. Чаадаева, из которого далее приведена неточная цитата, напечатано в ПЗ на 1859 г. (кн. V) с иной датой – 26 июля 1851 г.
«Положение наше, – пишет он в 1850 году ~ пусть выгонят сами. – Неточная цитата из письма Т. Н. Грановского к Герцену от июня 1849 г., напечатанного в ПЗ на 1859 г. (кн. V) – см. «Звенья», 1936, VI, стр. 359–360.
…Вчера пришло известие о смерти Галахова ~ не было бы глупее остального». – Неточная цитата из письма Т. Н. Грановского к Герцену от июля 1849 г., напечатанного в ПЗ на 1859 г. (кн. V) – см. «Звенья», 1936, VI, стр. 362.
«Сердце ноет при мысли ~ она, кажется, не сбудется». – Неточная цитата из письма Т. Н. Грановского к Герцену от августа 1853 г. (см. ЛН, т. 62, стр. 100–101).
…«Слышен глухой общий ропот ~ а выхода нет живому». – Герцен в свободной форме передает содержание отрывка из более раннего письма Т. Н. Грановского от июня 1849 г. (см. ЛН, т. 62, стр. 102).
Эллинист Печерин побился ~ и жжет протестантские библии в Ирландии. – См. об этом в седьмой части «Былого и дум», гл. «Pater V. Petcherine»; обвинение В. С. Печерина в сожжении протестантской библии не подтвердилось на суде, и он был оправдан.
Р<едкин> постригся в гражданские монахи, служит себе в министерстве внутренних дел и пишет богоедохновенные статьи с текстами. – Под. «боговдохновенными статьями с текстами» Герцен разумеет, очевидно, цикл статей П. Г. Редкина «Что такое воспитание?» («Журнал для воспитания», 1857, № 1–3), обильно уснащенных цитатами из текстов библии и представляющих проповедь христианской морали и реакционных идей религиозно-нравственного воспитания. О службе Редкина Герцен располагал неточными сведениями: Редкин служил в министерстве уделов под начальством (с 1849 по 1856 г.) Л. А. Перовского, который одно время являлся также министром внутренних дел.
Крылов – но довольно. – Уничтожающую характеристику Н. И. Крылова, изменившего впоследствии былым либеральным взглядам, Герцен дал в статье «Лобное место» (1857), в которой, по его выражению, он «выпотрошил, сгноил и погубил» «славяномерда» Крылова (см. письма Герцена к М. Мейзенбуг от 28 августа 1857 г. и к И. С. Тургеневу от 29 августа 1857 г.).
Глава XXX
Первый раздел главы впервые опубликован в ПЗ, кн. I,1855 г., стр. 150–168, в составе гл. XI, с подзаголовками: «Панславизм и П. Я. Чаадаев. – Запад и Восток Европы». Второй раздел впервые опубликован в ПЗ, 1858 г., кн. IV, стр. 133–148, в составе
«Да, мы были противниками ~ сердце билось одно». – Цитата из написанного Герценом некролога К. Аксакова («Колокол», лист 90, 15 января 1861 г.).
…nos amis les ennemis… – Цитата из стихотворения П. Беранже «L'opinion de ces demoiselles».
«Pour un coeur bien n'e, que la patrie est ch`ere!» – Неточная цитата из трагедии Вольтера «Танкред» (акт III, сцена 1).
…настоящего народного слога, его знал один офранцуженный граф Ростопчин в своих прокламациях и воззваниях. – Герцен иронизирует над псевдонародным языком патриотических прокламаций, выпускавшихся в 1812 г. московским главнокомандующим и военным губернатором Ф. В. Ростопчиным и известных под именем «ростопчинских афишек».
…патриотизм ~ хвастающий штыками и пространством от льдов Торнео до гор Тавриды… – Намек на стихотворение А. С. Пушкина «Клеветникам России».
«God save the King». – Государственный гимн Великобритании.
С польской войны велели ~ петь народный гимн, составленный корпуса жандармов полковником Львовым. – Композитор А. Ф. Львов, автор музыки официального гимна царской России «Боже, царя храни», являлся адъютантом шефа корпуса жандармов. Исполнение гимна было введено с 1833 г.
В один из приездов Николая в Москву один ученый профессор написал статью… – Имеется в виду статья М. П. Погодина «О прибытии царской фамилии в Москву» («Москвитянин», 1849, ч. II, № 7, апрель, кн. 1). Упоминаемое Герценом место статьи, не попавшее в печать, см. в книге: Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 10, СПб., 1896, стр. 223.
Я был на первом представлении «Ляпунова» в Москве… – Драма С. А. Гедеонова «Смерть Ляпунова» в первый раз была представлена вМоскве на сцене Большого театра 18 января 1846 г. (см. «Московские ведомости» от 15 и 17 января 1846 г.).
…«Рукой всевышнего отечество спасла». – Имеется в виду казенно-патриотическая пьеса Н. В. Кукольника «Рука всевышнего отечество спасла».
…в конце тридцатых годов был в Москве, проездом, панславист Гай, игравший потом какую-то неясную роль как кроатский агитатор и. в то же время близкий человек бана Иеллачича. – Л. Гай приезжал в Москвув августе 1840 г. с целью изыскать средства для основания в Загребе типографско-издательской базы хорватского (кроатского) национального движения; по подписке, организованной в Москве славянофилами, было собрано 20 тыс. рублей. В событиях 1848–1849 гг. Гай поддерживал И. Елачича, избранного баном (наместником) Хорватии по его предложению и проводившего политику, направленную на удушение революционной Венгрии. Хорватские националисты тем самым оказались орудием контрреволюции в руках русского царизма и правительства Австрии, которая использовала в своих целях венгерско-хорватские национальные трения и, подавив революцию в Венгрии, усилила угнетение славянских народов.