Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Гризли-Бен невозмутимо ответил:

– Если им вздумается повторить нечто подобное, мы сможем их встретить достойно. У всех есть оружие?

– Да, сэр!

– Хорошо. Но этого недостаточно. Надо дополнительно раздать карабины. Всякое может случиться.

В багажном вагоне было припасено несколько десятков винчестеров. Каждый получил по карабину и по две коробки с патронами. Предосторожность, возможно, бесполезная, но и не излишняя. Никто не знает, что может ждать путешественников в этой стране, где высочайший уровень цивилизации зачастую соседствует с самыми

дикими и жестокими проявлениями варварства.

ГЛАВА 5

Ночной переход. – Засада. – Поезд останавливается. – Том отражает нападение. – Крушение. – Герои остаются живыми.

Поезд стремительно мчался вперед.

Солнце клонилось за горизонт. Рядом высились горы. Через полчаса станет совсем темно.

Мисс Джейн посмотрела на карту, отметив какое-то место легким нажимом ноготка.

– Где мы, доченька? – спросил мистер Диксон.

– Судя по карте, скоро будет станция Калиенте.

– Поезд там остановится?

– Нет, папа. Только в Тахичигре. Это в горах.

– Я знаю эти места, – вмешался Том. – Тахичигр – маленький городишко. А чуть дальше ущелье – настоящая западня.

– Как далеко мы от Фриско? – опять спросил Гризли-Бен.

– Примерно две сотни миль [151] , не так ли мисс Джейн?

– Двести пять, если совсем точно.

– Мы едем довольно быстро! – заметил Гризли-Бен.

151

Mиля – английская мера расстояния, равная немногим более 1,5 км. Принята и в США. Морская миля, которой пользуются все государства, – 1,852 км.

– Сейчас семь тридцать. Поезд отправился в половине первого… средняя скорость таким образом тридцать миль в час.

– Еще три часа, и мы в Лос-Анджелесе.

– Да, совсем немного, – задумчиво произнес Том.

А про себя подумал:

«Если не случится чего-либо непредвиденного в проклятом ущелье».

Поезд с грохотом проехал мимо станции. Прошло еще десять минут, и Том, время от времени поглядывающий в окошко, заметил, что дорожные сигналы показывают «стоп».

Однако паровоз и не думал сбавлять ход. Молодой человек повернулся к Гризли-Бену, чтобы сказать:

– Дорога закрыта, а мы почему-то едем.

Но вместо этого наш герой крикнул:

– Осторожнее!

В низком кустарнике, густо покрывавшем обступившие дорогу скалы, Том заметил блеснувший ствол карабина. Это было примерно в ста пятидесяти метрах. Мгновенно, почти автоматически, Укротитель схватил винчестер [152] , стоявший рядом, в углу вагона.

152

Винчестер – здесь: нарезное ружье с магазином на 15 патронов; изобретатель – Генри Винчестер; ружье выпускается с середины XIX века.

Столь же быстро, припав на колено, он просунул ствол в открытое окошко.

– Что вы делаете? – вскрикнула Джейн.

Гризли-Бен уже приготовил свое оружие.

Том громко скомандовал:

– Тревога! Тревога!

И несколько раз с неправдоподобной скоростью выстрелил прямо в кустарник. Поезд как раз проходил мимо того места, где Том заметил отблеск карабина.

– Готов! – спокойно сказал Укротитель.

В кустарнике поднялась и тут же тяжело рухнула назад темная человеческая фигура. И сразу в ответ, слева и справа, слившись в один залп, прозвучали примерно двадцать – двадцать пять выстрелов.

Пули звонко вонзались в деревянную обшивку вагонов.

– На нас напали! – крикнул Гризли-Бен. – Внимание! Главное – спокойствие!

Миссис Диксон тихо спросила дочь:

– Джейн, дорогая, ты не боишься?

Держа наготове оружие, молодая женщина твердо ответила:

Нет, мама. Рядом с папой и Томом мне не страшно!

Второй залп, сопровождаемый сильным толчком, прервал ее слова. Послышался звон разбитого стекла. Одна пуля попала в сигнальный колокольчик, отчего тот разлетелся на куски. Странные толчки от вагона к вагону по-прежнему не прекращались.

Завыли, зарычали, затявкали звери.

– Мистер Диксон! – произнес Том. – Мистер Диксон!

– Да, мой друг!

– Поезд замедляет ход, но не останавливается.

– Возможно, паровоз наткнулся на какое-то препятствие.

– Которое положили на рельсы, чтобы пустить нас под откос. Поезд идет все медленнее и медленнее.

– Черт побери, сейчас не время для остановки.

– Вы правы! Особенно здесь… видите, начинается ущелье.

– Чем же заняты машинист и его помощник?

– Убиты или, может быть, сбежали. Поезд замедлил ход, и они, я думаю, спрыгнули под откос.

– Надо все выяснить!

– Что вы собираетесь делать? – забеспокоилась миссис Диксон.

– Отец? Куда вы? – испугалась и Джейн.

Гризли-Бен ответил:

– Нам грозит опасность. И каждый должен выполнять свой долг!

– Но прошу вас!..

– Дорога свободна… надо подкинуть угля… попытаемся оторваться от преследователей… Я должен любой ценой прорваться к машинному отсеку…

Снаружи послышался рев. Из-за кустов появилось множество людей в ковбойских и индейских одеждах. Осторожно, с опаской, боясь ответного удара, нападавшие стали приближаться к поезду, по-прежнему продолжавшему движение вперед, скорее всего по инерции [153] .

Неожиданная догадка молнией пронеслась в голове Гризли-Бена.

Это не просто попытка вооруженного ограбления. Подобные случаи в сегодняшней Америке происходят все реже и реже, даже в таких диких местах.

153

Инерция – здесь: свойство тела сохранять прямолинейное равномерное движение, пока внешняя сила не выведет его из этого состояния.

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2