Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тонкие грани. Том 5
Шрифт:

— Итак, Мясник, я знаю, зачем вы приехали…

— Я просто уверен, что вы знаете, — перебил я его. — Мы послали к вам… три? Четыре? Да, четыре раза сообщение, что за груз не заплачено в полной мере.

— Дело в том, что…

— Может вы решили, что будет весело гонять наркобарона из города в город? Поэтому вам весело? — мой голос становился всё холоднее и твёрже. Я буквально всю ненависть вкладывал, которая пропитывала каждое моё слово. И это имело эффект — Бёрнс напрягся. — Ну вот, я приехал, и что дальше? — сцепил руки в замок на животе, облокотившись на спинку стула.

— Мы отправили вам сообщение,

что товар был испорчен. Разбавлен. Мы договаривались на другое, — спокойно ответил он.

— Гурман, они же на четвёртое сообщение ответили?

— Да.

Господи, ну и голос. Я теперь понимаю, почему его боятся. Такое ощущение, что он жил всё это время только ради того, чтоб убить Бёрнса.

— То есть всё это время вы не могли понять, испорчен он или нет, а тут вдруг поняли? И даже не ответили ни на одно из них?

— Мы проводили экспертизу и…

— Экспертизу… — выдохнул я, перебивая его. Да, это их город, и это мне следует быть вежливым, но я просто обязан поддержать свою репутацию. К тому же, в этой ситуации сила за мной.

На глазах Бёрнса я достал небольшую коробочку, в которой было несколько колбочек. После этого на свет появились два небольших пакетика с кокаином.

— Это, — указал я на колбочку, в которой уже была налита жидкость, — реагент, который показывает, насколько кокс грязный. И когда он грязный, цвет реагента при контакте с ним становится красным, — я продемонстрировал это на примере, окрасив реагент в красный цвет. — Когда же кокс чистый, реагент остаётся бесцветным, — это я тоже продемонстрировал перед ним. — Это дело нескольких секунд. Реагент очень просто достать или изготовить. Это сможет любой химик. Но вы мне сейчас говорите, что вам потребовалось для этого едва ли не месяц?

— Послушайте…

— Я похож на долбоёба? — наклонился я вперёд. Мои парни тоже подались вперёд, как и двое людей Хассы.

— Нет. Просто нам требовалось время…

— Хорошо, — я поднял руки, показывая, что всё понимаю. — Хорошо. Я вас понял. Товар плохой. У вас недостаточно средств для проверки такой партии сразу. Я готов его забрать в полном объёме.

— Боюсь, это невозможно, — ещё напряжённее ответил он.

— Почему?

— Мы его уже реализовали.

— Но не заплатили мне за него полную стоимость.

— Он был…

— Где. Мои. Деньги, — отчеканил я, заставив его сесть ровно. — Вы взяли товар, и если бы он был плохим, вы могли попросить замену. Мы бы её устроили, забрав брак. Так это делается. Но вы приняли его качество, раз начали продавать. И судя по тому, что вы его уже реализовали, качество было достаточным. Следовательно, где мои деньги?

— Просто…

— Вы решили кинуть картель, — вдохнул я, облокачиваясь на стул. — Решили, что раз картель не так давно существует, то можно покрутить его на одном месте, отдав лишь половину. Где ваш босс? Почему я вообще на такую тему разговариваю с его шавкой?

Бёрнса скривило, но он всё же не стал вдаваться в ругань.

— Он занят, — только и ответил правая рука главы клана.

— То есть я правильно понимаю, что личный приезд наркобарона — не повод встретиться с ним лично? И этот приезд настолько незначителен, что он не мог перенести свою встречу или попросить перенести нашу, если сам не может, на другое время?

Молчит.

Ещё бы, говорить-то нечего.

— Итак, вопрос, который меня волнует. Где мои деньги?

— Товар был…

— Доказательства? — повысил я голос. — Где партия?

— Она была…

— Распродана. Где деньги, мистер Бёрнс? Вы всё продали, но не заплатили.

— Боюсь, что наш диалог зашёл в тупик, Мясник, — вздохнул Бёрнс, явно устав от круговорота повторяющихся вопросов, и начал вставать. — Дальше продолжать…

— Сидеть, — рявкнул я. До последнего не знал, подействует ли это или нет, но кажется, моя репутация сделала всё за меня. Бёрнс всего на мгновение замер, после чего, поджав губы, сел обратно. Выглядел как обиженная девушка. — Я дал вам возможность всё вернуть, видит бог. Но вы, видимо, не до конца понимаете, с кем имеете дело. Видимо, придётся иначе напомнить вашему боссу, что бывает с теми, кто пытается нагнуть картель.

— Если вы думаете… — начал было Бёрнс, как позади него раздались два глухих выстрела. Ни один охранник, ни другой так и не успели ничего сделать. Одновременно с этим раздались глухие хлопки и на улице, с которыми в унисон затарахтели автоматы с глушителями.

За какое-то мгновение из приехавших не осталось никого. Не знаю, кто был среди них — импульсники или обычные люди, но я всё же ставлю на носителей импульса. Скорее всего кто-то из Беллаторов и Эвокатов. Может даже Центурион. Но против бронебойной двадцатимиллиметровой винтовки их щиты были бессильны. Это надо было быть очень и очень хорошим мастером, чтоб остановить её.

Среди них таких не оказалось.

— Так, переходим к плану «Б». Передай всем, — встал я из-за стола. — Пусть приступают.

— Ты даже не представляешь… — пробормотал Бёрнс с ошалевшим видом, видя, что всех его людей положили за доли секунды.

— Представляю, — ответил я. — Крутите его.

Вот тебе и урок — приезжая на встречу с опасным человеком, всегда думай о последствиях. Даже люди иногда могут не спасти, если противник подготовился. Не знаю, как бы я поступил на его месте, но скорее всего привёл бы больше бойцов и расставил бы их вокруг, чтоб они могли поддержать главный отряд огнём.

Но вряд ли эти уроды ожидали, что мы начнём войну в их городе. Хотя это даже не война, скорее так, разборка.

Я не боялся войны с кланом. В прошлом уже воевал с ними и ушёл практически победителем. Уйду и теперь, главное — следовать плану и не терять бдительности. А ещё отправить подарок главе.

— Соберите трупы, они понадобятся. Выдвигаемся на запасную точку.

Парни засуетились.

Теперь всё было просто. Раз переговоры сорвались, мы будем действовать так, как действует сильнейший — прессовать клан Хассы. Им никто не поможет, те же Приозёрные будут только ручки потирать, наблюдая, как картель делает за них грязную работу и делит их соперника на два. Мы же первым делом устроим поджоги их точек, таких, как магазины, клубы и прочие мелкие заведения. Плюс пройдёмся немного по парням клана, чтоб посеять хаос и страх. Покажем свою силу и готовность истреблять на их же территории; покажем, что даже на чужой земле мы достанем их без проблем. Главное — действовать очень быстро, бить сильно и не дать им опомниться. Страх и неожиданность — вот наше оружие в этой борьбе.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех