Топ мертвого портала 2
Шрифт:
Освальд задумался, вглядевшись мне в глаза. Думал, наверное, что я лишь тяну время, и слова мои не стоят выеденного яйца.
— Как его звали? Монаха твоего.
— Аббат Мартин, — спокойно ответил я. — Знакомое имя?
— Да. Часто пересекались. Значит человек его уровня, защитник и проповедник учения Света, по твоим словам занимается ересью?
Опять двадцать паять! Зачем я ему всё это говорю?
— Ты просто тупое животное, — сплюнул я. — Стоеросовая дубина! Что тогда наплела тебе Игрозона, если ты всё ещё не знаешь правды?!
Глава 67.
— Игрозона… Да, странное имя для главного магистра магии Цитадели. Я до сих пор не знаю как к нему обращаться — она или он. Через капюшон не разберёшь, и голос какой-то бесполый… Ну да ладно. Как видишь, наш злейший враг предложил сделку, от которой мы не смогли отказаться.
— Дай угадаю: вам прокачали уровень, но за это вы должны помешать нашему отряду добраться до портала?
— А ты проницательный. Да. Всё именно так. Игрозона не хочет вашей смерти, а жаждет лишь того, чтобы вы не мешали ей вершить свои дела.
— Чудно! — Только и смог выговорить я. Получалось так, что эта тварь, кто бы она ни была, заразила через Моко этот мир, и теперь переправит в следующую игру таких же заражённых людей, чтобы продолжить свою экспансию. А мы были ей как кость в горле, поэтому она решила выйти в люди и натравить на нас своих цепных псов!
— То есть, — продолжил я, — Ты будешь держать меня здесь, пока горы стоят, и мучить тем, что заставишь смотреть, как страдают другие люди?
— В общем и целом, да. Пока я точно не решил. В любом случае, ты должен увидеть, что я сделаю с Агнессой. Это будет заключительным уроком для тебя, — сказал он, после чего загоготал как больной на голову. — Знаю, ты не чувствуешь боли, но духовные страдания причинить тебе я всё-таки сумею!
Господи! Похоже он просто испытывает ко мне нездоровую симпатию… Что же делать? Я могу попытаться включить невидимость и сбежать отсюда. Но остаётся Гюрен, друг мой, который окажется заложником в руках этого гада. И вина за его судьбу будет полностью лежать на моих плечах. Нужно придумать что-то ещё…
— А что до твоего друга, — бросил он, заметив мой потерянный взгляд. — Насчёт него никаких просьб со стороны Игрозоны не было. Поэтому…
Освальд внезапно вытащил меч из ножен. В свете факелов блеснула хорошо заточенная сталь. Острие уткнулось в шею китайца, от чего во мне забурлила ярость.
— Я могу убить его прямо сейчас. Ты же не расстроишься из-за этого, разбойник Вий?
Его мерзкая морда так и требовала размашистого удара кулака. Ох если бы у меня был меч или кинжал, то я бы заставил этого гада испытать все оттенки боли! Но вместо этого, использовав весь накопленный адреналин, устремился к нему посредством «скольжения» и просто утопил в его лицо костяшки правой руки. Не ожидавший этого энписи отшатнулся и невольно взмахнул мечом, парируя несуществующий удар. Но я уже пинал его ногами, вкладывая в атаку всю свою ярость.
— Ха-ха! — Рассмеялся он, отступив на несколько шагов назад, и вытянув
Он сделал стремительный рисунок в воздухе мечом, тем самым отвлекая моё внимание, и резко направил острие вперёд в колющем ударе. Метил в сердце, но я был взвинчен как никогда, поэтому просто кувыркнулся через спину, оказавшись на несколько шагов от него. Освальд бросился следом, занося меч над головой — узкий коридор не давал мне возможности для манёвра, поэтому я включил невидимость и растворился в воздухе прямо перед ним.
Ошарашенный этим фокусом, командир стражи начал неистово махать мечом, пытаясь охватить всю ширину коридора перед собой. И если бы не нижняя подсечка, выполненная Гюреном как заправским каратистом из старого китайского боевика, то я бы уже был порублен в капусту.
Освальд грохнулся на каменный пол, попутно выронив меч, который прилетел прямо мне в руки. Я вышел из тени и с воодушевлением посмотрел на китайца, который хоть и был мрачнее самой смерти, но тем не менее находился здесь и сейчас. И в своём уме к тому же! Он кивнул мне и указал на поднимающегося энписи.
— Всё! Вам конец! — шипел Освальд, отряхивая пыль со своего свежевыстиранного сюрко. — Стража! Ко мне! Прикончите этих ублюдков!
Из коридора послышались торопливые шаги и звон латных доспехов. По довольному выражению лица Освальда я понял, что сейчас нам с Гюреном будет ой как не сладко. Но меч был в моей руке, поэтому я приготовился биться до конца. Тем более, в моей команде был чёртов азиат-убийца, вставший на тропу войны!
Глава 68. Пыточная Освальда (Ч3)
Вий
разбойник (57)
499/8499 HP
20/99 An
99/99 Ma
Что-то блеснуло металлом в свете факелов, стремительно приближаясь к нам. Чисто рефлекторно я отошёл на один шаг в сторону, и как в замедленном кино увидел пролетающую мимо резную рукоятку кинжала, который смачно впился в голову Освальда.
Тот ошеломлённо смотрел на торчащий из головы кусок металла, и осторожно трогал его руками. Прошло несколько секунд мрачного изумления, и кинжал вдруг взорвался магическим пламенем — голова стражника разлетелась на куски, а он сам рухнул на каменный пол, постепенно заливая его чёрной кровью.
Стук латных сапог усиливался — из мрака на свет вышел крепкий парень с очень серьёзным лицом. Чем-то он напомнил мне Дрейка. Может быть суровыми глазами? К своему удивлению я увидел, что это сотый уровень, а имя его было…
Старгрейв!
— У нас мало времени. Советую идти за мной, если хотите успеть в портал, — сухо произнёс он, разворачиваясь.
Мы с Гюреном стояли как вкопанные, пока к нам не подбежал Вяч и четверо других игроков, среди которых я приметил его дочь. Значит, он всё-таки нашёл их!