Топить печаль в бушующем пламени
Шрифт:
Сюань Цзи быстро усвоил предыдущий урок. Опасаясь, что Шэн Линъюань вновь начнет действовать, исходя из плохих побуждений, он даже не попытался схватить рукоять. Остановив руку в десяти сантиметрах от меча, он позволил оружию смиренно висеть сбоку:
— Скажи хоть слово, это проклятое место очень страшное… Ау?
Тяжелый меч долго не подавал никаких признаков жизни. И, когда Сюань Цзи уже было решил, что в этом проклятом месте «плохой сигнал», он услышал, как Шэн Линъюань сказал:
— Не шуми…
Его голос
Сюань Цзи неуверенно подумал: «Стоп, я, кажется, не слышу, о чем он думает».
Шэн Линъюань никак не отреагировал, и это лишь подтвердило его догадку. Дверь, построенная им посреди моря знаний, тоже исчезла.
У Шэн Линъюаня не было времени разбираться с этим. Ему было очень холодно. Крылья Сюань Цзи горели, источая тепло, отчего ему становилось только холоднее, будто он падал в ледяную пещеру.
Он не мог вспомнить, что такого особенного было связано с этими крыльями, но почему-то они казались ему знакомыми… Они пугали его.
Разве не странно, что такой отчаянный злодей как он, не боявшийся ни жизни, ни смерти, все еще мог чего-то испугаться?
Шэн Линъюань не хотел думать об этом. Под пристальным взглядом белых костей его головная боль только усилилась. Множество старых воспоминаний только и ждали момента, чтобы вырваться наружу. Они толпились вокруг него. Они словно кричали: «Где ты? Где же ты, лжец? Ты должен умереть!»
Этот голос разрывал ему сердце и легкие. Эти слова были подобны шипам, что пронзали его уши, желая разорвать его в клочья.
В это время чья-то рука с осторожностью потянулась к рукояти меча. Пальцы были длинными, не такими слабыми и худыми, как у юноши, но и не слишком сильными и надёжными, однако ладонь была сухой и тёплой, наполненной жизненной силой и энергией. Это мягкое прикосновение вернуло Шэн Линъюаня обратно в реальность.
Окружавшие его крики внезапно стихли, оставив в покое его уши, и Шэн Линъюань услышал слова маленького демона:
— Ох, похоже, наша телепатическая связь сломалась. Ты чувствуешь это?
— Я…
И правда.
Он прислушался и, как и ожидалось, он больше не мог узнать, о чем думал Сюань Цзи. Одновременно с этим к нему вновь вернулась нестерпимая жажда. Это дало Шэн Линъюаню возможность предположить:
— Будь осторожен, не залей меня кровью.
Сюань Цзи на мгновение задумался:
— Ты думаешь, что все это случилось из-за крови? Как это вообще работает?
Но Шэн Линъюань не издал ни звука, он смотрел на гору костей у них под ногами.
Сюань Цзи, вероятно, был профессиональным лицемером. Нисколько не смутившись, он обратился к Шэн Линъюаню:
— Видишь, старший, ты заманил в ловушку меня, а я тебя. Так что теперь мы квиты. Я тебя прощаю.
Шэн Линъюань усмехнулся:
— Как великодушно с вашей стороны.
— Не стоит благодарности, — Сюань Цзи взмахнул крыльями и немного
Шэн Линъюань решил, что это неплохое предложение. Во всяком случае, они оба прекрасно разбирались в предательстве. Когда дело дойдет до разрыва, никто не будет чувствовать себя виноватым. Такое сотрудничество обещало быть легким и непринужденным.
— Я знаю, где мы находимся, — сказал Шэн Линъюань. — Задержи дыхание.
— А? Чт…
— Тише, разве ты не слышишь?
Сюань Цзи вздрогнул. Он задержал дыхание и сконцентрировался, пока, наконец, не услышал шепот. Это место напоминало большой зал, способный вместить тысячи людей. Звук был таким, будто несколько человек что-то говорили друг другу, «перешептываясь» вполголоса.
В то же самое время он обнаружил, что, брошенный им в груде костей козлобородый, пошевелился.
— Смотри, этот сосунок, кажется, встает, — сказал Сюань Цзи Шэн Линъюаню, но, почувствовав, что что-то не так, поспешил подняться повыше.
Свет упал на козлобородого. Глаза его были плотно закрыты, голова склонилась набок, а на лице так и застыло испуганное выражение. Очевидно, он все еще был без сознания. Как марионетка, козлобородый шагнул вперед, затем несколько раз подпрыгнул на месте и издал звук, похожий на детский смешок.
Под полами его свободного пальто что-то шевелилось. Сюань Цзи не сводил с него глаз. Он увидел, что, пока несчастный танцевал и резвился, из его манжеты выскользнула маленькая белая косточка. Кость недовольно запрыгала по земле, а потом снова полезла в штанину!
Чьи-то останки под его одеждой заставляли козлобородого двигаться!
— Что за… Какого черта? — опешил Сюань Цзи.
— Это шаманский курган, — мягко произнес Шэн Линъюань.
Сюань Цзи не знал, показалось ли ему, или он действительно услышал в голосе дьявола легкую слабость:
— Что? Курган? Ты хочешь сказать, что это массовое захоронение?
— Ты никогда не слышал о шаманах? — Шэн Линъюань на мгновение замолчал и через некоторое время тихо произнес. — Спустя тысячи лет никто даже не вспомнит их имена.
Сюань Цзи нахмурился. Он уже видел слова «Книга шаманов Дунчуаня» на куче сломанных бамбуковых дощечек. Именно там он нашел записи о «Бедствиях».
Дунчуань… шаманы. Так значит, шаманы были не течением, а самым настоящим племенем.
Они были предками какой-то малой народности?
— Я не слишком хорош в истории. Ты сказал, «шаманы» это… — начал юноша.
Но Шэн Линъюань ответил ему на языке, который Сюань Цзи никогда раньше не слышал.
— Что?
— Это язык шаманов, — объяснил Шэн Линъюань. — Ты должен заставить их повиноваться.