Торговец смертью: Торговец смертью. Большие гонки. Плейбой и его убийца
Шрифт:
Крейг поднял револьвер и выстрелил три раза, после этого улыбка навсегда исчезла с лица русалки. Но что более важно, револьвер после этого оказался разряженным.
— Эй, — крикнул Тернер. — Вы неплохо обращаетесь с этой штукой. Дайте я перезаряжу ее.
Он взял оружие у Крейга, порылся в кармане, выгреб пригоршню патронов 38-го калибра, вставил их один за другим в барабан и протянул револьвер Крейгу.
Крейг покачал головой.
— Я бы предпочел заняться бифштексом.
— Прекрасная идея. Постреляем позже, — согласился Тернер.
Когда он отвернулся,
Они вернулись в дом и обнаружили там Эшфорда, который совершенно засыпал, несмотря на вопли участников вечеринки и грохот пущенных на полную мощность пластинок. Тернер сказал, что им следует отправиться на кухню, и Крейг немного поколебался, но потом оставил Эшфорда в покое. Тому нужно было отдохнуть.
Как оказалось, среди участников вечеринки у Тернера соблюдалась строгая иерархия. Только гостям первого ранга разрешалось заходить на кухню, чтобы понаблюдать за Луисом, облаченным в белое и священнодействующим над электрическим «алтарем», от которого неслись фантастические ароматы. Крейг, успевший к этому времени снова проголодаться, пришел на кухню вместе с Марией, Софи, итальянским графом, худощавым и очень усталым, и самим Деном. Они сидели за длинной изогнутой стойкой, ели бифштексы, которые готовил Луис, и пили провансальское вино, тогда как Тернер пил пиво.
Все было очень шикарно и вполне заслуживало двойного разворота в элитарном журнале, хотя Крейг сомневался, что кто-либо из этой компании, кроме него и двух девушек, был последние недели трезвым. Он ел бифштекс и слушал, как Тернер рассказывал о своих дорожных происшествиях, а граф, которого звали Ноно, подсчитывал расходы на содержание виллы в Тоскане. В какой-то момент возник непонятный шум, и Тернер отправился выяснить, в чем там дело, а затем взревели автомобили, увозившие часть компании на другую вечеринку, но потом снова была очень хорошая еда и наконец Луис угостил их кофе, черным и крепким, и Тернер налил в него бренди, а граф окончательно побледнел.
Затем дверь позади них открылась, и Луис был совершенно шокирован. Мелким сошкам никогда не позволялось вторгаться в кухню в присутствии Дена Тернера. Вошел Ларри, а за его спиной стоял одетый в форму Ля Валере.
Ларри сказал:
— Прости меня, Ден. Парень утверждает, что это очень срочно.
Ля Валере проигнорировал присутствие Тернера и направился прямо к Крейгу. Он был бледен и весь в поту.
— Ты трусливая свинья, — сказал Ля Валере. Крейг усмехнулся. — Ты подонок. Ты бесчестный человек.
— Пошел отсюда к черту, — загремел Тернер.
Очень спокойно Ля Валере ударил Крейга по щеке.
Крейг вздрогнул, но его усмешка осталась на месте, и он жестом призвал Тернера к спокойствию.
— Нет, — сказал Ля Валере. — Я сделаю это снова. Ты — свинья.
Он снова ударил Крейга, тот поймал его запястье одной рукой и вывернул. Ля Валере начал потеть еще больше.
— Просто скажи мне, чего ты хочешь, — сказал Крейг.
— Дуэли, — прошипел Ля Валере, — я вызываю тебя на дуэль.
— Этот парень спятил, — бросил Тернер. — Вышвырните
Ля Валере попытался высвободиться, но Крейг усилил нажим, и он замер.
— Это смешно, — заметил Ноно. — Молодой человек… — он показал жестом на Ля Валере, — не в том положении, когда он вправе требовать удовлетворения. Он не был оскорблен.
— Но ты был, — прошипел в сторону Крейга Ля Валере. — Я оскорбил тебя публично. Это ты должен бросить мне вызов.
— Это уже лучше, — сказал Ноно. — Джентльмен, который таким болезненным способом держит ваше запястье, теперь должен потребовать удовлетворения. Если он сделает это, мы можем приступить к выбору оружия — при этом предполагается, что вы оба джентльмены.
— Я — офицер французской армии, — сказал Ля Валере.
— В самом деле? — сказал Ноно. — Я полагаю, что этого вполне достаточно. А вы, мсье?
— Я — бизнесмен, — ответил Крейг.
— Вы однажды уже имели дело с британским военно-морским флотом, — сказал Ля Валере.
Ноно задумался.
— Я считаю, что вы с полным правом можете встретиться на дуэли, — сказал он наконец. — Действительно, я думаю, что вы можете принять участие в дуэли, Рейнольдс. Француз, видимо, будет настаивать на этом.
Крейг отпустил запястье Ля Валере.
— Я не намерен этого делать, — сказал он.
— Я привел с собой секундантов, — закричал Ля Валере. — Дюкло и Пуселли.
— Что вы скажете об оружии? — спросил Ноно. — Едва ли он потребует сражаться на шпагах, — даже если предположить, что он способен на это, — граф жестом показал на руку Крейга.
— Пистолеты, — сказал Ля Валере, — это будет замечательно.
Тернер швырнул свою вилку.
— Вы сошли с ума, — сказал он. — Я не намерен терпеть здесь сумасшедших. Пьяных — да, но не сумасшедших. Убирайтесь отсюда.
— Я действительно собирался уйти, но сначала я должен поговорить с ним.
Крейг пожал плечами и направился вместе с Ля Валере к двери.
— Это ваш единственный шанс, — прошептал француз. — Если вы не согласитесь, то Пуселли убьет вас.
— Может быть, — сказал Крейг.
— Он убьет и ваших девушек тоже, — продолжал Ля Налере, — и любого, кто окажется у него на пути.
Крейг пожал плечами.
— Тогда ему придется убить множество людей, — сказал он.
— Не совсем, — сказал Ля Валере. — Остальные гости уже уехали. Мы их видели. В Каннах сейчас в разгаре другая вечеринка. Здесь только негр, который перечитывает Рембо, и вьетнамка, которая спит. Очень необычные домочадцы, — добавил он сурово.
— Вы рассчитываете убить меня? — спросил Крейг.
— Я знаю, что сделаю это, — кивнул Ля Валере. — В Сен-Сире я был лучшим стрелком моего выпуска. Но если я погибну, вас убьет Пуселли. Я предоставляю вам возможность умереть как джентльмен.
— Почему?
— Потому что я хочу сам вас убить. А еще потому, что я предал величайшего человека, которого мне приходилось знать. И я должен пострадать за это. Мое страдание состоит уже в том, что я вижу вас. Вы убили единственного человека, который мог спасти Францию. Вы должны умереть.