Тот Самый
Шрифт:
– Сандра, – здоровается мужчина, кивая.
– Мистер Лоран, – отвечает она, но ее голос звучит иначе, чем мгновением ранее. Почтительно. Возможно, этот парень важен. Но подозреваю, здесь замешано что-то еще. Я смотрю на Сандру и наблюдаю, как ее взгляд опускается к его заднице, когда он тянется, чтобы нажать на кнопку нужного этажа. Ох! А она втюрилась в сексуального технического чудика! Я думаю, могу ли им помочь. Я люблю помогать в таких делах.
Дверь закрывается, и лифт снова поднимается вверх, на сей раз в неловком молчании.
– Сандра, какие у вас красивые туфли, – говорю я, глядя вниз. Но я смотрю не на ее туфли. Наклонив голову, я исподтишка наблюдаю, станет ли мистер Лоран смотреть на ее ноги, пока мы обе смотрим на ее туфли.
Так и есть. Хотя любой парень на его месте стал бы, у Сандры отличные ноги. Но его взгляд сосредотачивается дольше необходимого, а затем он сглатывает и прочищает горло. Как тонко. Не думаю, что Сандра заметила это, но я-то точно. Я удостоверяюсь в том, что на пальце мужчины нет кольца и запоминаю эту информацию до того момента, когда смогу ее использовать. А этот день точно настанет.
Двадцать третья глава
Лифт останавливается, и мы выходим, мистер Лоран делает то, что всегда делают мужчины, придерживает дверь для нас, словно та может раздавить нас на смерть, если ее не придержать. Это мило, к тому же уверена, так у него есть возможность поглазеть на попку Сандры. Вперед, вперед, вперед!
– Сойер все еще на встрече Честерфилда? – Мистер Лоран останавливается у лифта, направляя вопрос Сандре.
– Да, сэр. Они в конференц-зале Лангхорн.
Уголок его рта приподнимается в едва заметной ухмылке, когда она использует слово "сэр".
– Вы проработали здесь два года, Сандра. Уверен, что не раз говорил вам называть меня Гейб.
Ее глаза округляются, и женщина кивает, но когда говорит, ее голос наиграно уверен.
– Конечно! – И затем, едва приподнимая голову, она добавляет: – Гейб.
Он смотрит на нее секундой дольше положенного и кивает, а затем уходит в другом направлении.
Сандра ведет меня правее от лифтов, вдоль широкого коридора и мимо конференц-зала со стеклянными стенами, когда я понимаю, что больше не могу себя сдерживать.
– Два года? – Мы уверенно шагаем по коридору, отчего хвостик Сандры раскачивается с каждым шагом.
Ее темп не замедляется, когда женщина поворачивается в моем направлении и спрашивает:
– Пардон?
– Это… – я указываю на нее и затем в том направлении, в котором скрылся Гейб, – длится уже два года? – Я не понимаю. Как эта искра может тлеть два года и так и не привести к пожару?
Сандра быстро моргает и открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут же его закрывает.
– Простите? – пытается она, но, очевидно, не понимает, как отвечать на вопросы в стиле Эверли. Коридор заканчивается, поворачивая в еще один широкий холл, ведущий через все здание, но мы останавливаемся
– Я могу забрать вашу куртку? – спрашивает она, и я снимаю верхнюю одежду и передаю Сандре, натягивая рукава свитера до кончиков пальцев. Она вешает мою куртку в шкаф возле двери и затем предлагает мне присесть.
– Вы можете подождать здесь, – говорит женщина, поворачиваясь ко мне. Она предлагает мне напитки, и я убеждаю ее, что ни в чем не нуждаюсь, после чего Сандра уходит, обещая сообщить Сойеру о том, что я здесь, но повторяет, что, так как он на встрече, мне стоит запастись терпением.
Через секунду после того как она уходит, я встаю и иду в примыкающий кабинет. Вся внешняя стена комнаты представляет собой огромное окно. Я подхожу к самому краю и прислоняюсь лбом к стеклу. Святое дерьмо, вид отсюда просто сумасшедший. Мы, должно быть, на последнем этаже. Логан Сквер кажется больше, чем я думала. Отлично видно фонтан посреди травянистой лужайки. Однако машины, огибающие аллею, крошечные. Поворачиваясь, я осматриваю комнату. Вероятно, она раза в четыре больше моей комнаты в общежитии, если не в пять. Здесь расположен огромный стол и два кресла перед ним, отдельное пространство с диваном и соответствующими ему креслами возле стены с холодильником, декорированным специальными панелями.
Также имеется секция кухни, но она скрыта отдельной стеной. Я заглядываю в холодильник. Не потому что что-то хочу, а просто из любопытства. Но здесь имеется диетическая газировка Sun Drop, которую я так люблю. Может быть, моя любовь к ней даже больше любви к новым туфлям, так что я хватаю банку и иду к столу. Некоторое время я сомневаюсь. Может, это вообще не кабинет Сойера? Это правда впечатляющее рабочее место. Но ведь стол Сандры прямо за дверью. Это должен быть его кабинет. Я прикусываю губу на мгновение и затем плюхаюсь в кресло за столом. Здесь расположен настольный компьютер, но он, очевидно, заблокирован. И это прекрасно, потому что даже при том, что Сойер взломал мой Facebook, шпионить за ним таким образом – слишком для меня.
На поверхности стола почти ничего нет. Ручка и несколько стикеров. Полное разочарование. Но в наши дни ведь все переведено в цифровой формат, так что наверное, необходимые ему вещи хранятся на компьютере. Я ставлю газировку на стол и открываю ящик. Странно, почему охрана не хотела впускать меня в здание? В ящике тоже пусто. Это так раздражает.
– Нашла что-нибудь интересное?
Это Сойер.
Конечно же.
Двадцать четвертая глава