Традиции семейства Санчес
Шрифт:
Потихоньку потягивая горячий ароматный напиток, она с удовольствием смотрела на картину, которая простиралась перед ней. Белизна песка на побережье все время поражала ее. Синие морские волны с плеском разбивались о почти белоснежный берег. Вдали виднелись рыбачьи лодки.
Андре налил себе немного кофе.
— Я еще не ел сегодня, — сказал он. — Что ты обычно ешь на завтрак?
Рейчел неохотно обратила взгляд на его лицо. Морщины, очерчивающие его рот, стали еще глубже, и Рейчел подумала, не кажется ли ей, что
— Только булочки и масло, — ответила она, ставя чашку на блюдце. — Я люблю легкий завтрак.
Андре кивнул:
— Хорошо. Я так и подумал. Санча согласилась со мной, и я две минуты назад заказал это на двоих.
Рейчел захотелось улыбнуться. Она должна была предвидеть, что Андре учтет ее вкус.
— Спасибо, — сдержанно сказала она и снова стала смотреть вдаль.
Но было очень трудно выглядеть спокойной, чувствуя на себе его пристальный взгляд. Рейчел пригладила волосы и провела рукой по шее, пытаясь прогнать неприятное ощущение, что ее очень внимательно рассматривают. Наконец она не выдержала и произнесла:
— Тебе это нужно?
— Что мне нужно? — спросил Андре, нахмурившись.
— Все время смотреть на меня, — продолжила Рейчел. — Что у тебя за мысли? Ты что, пытаешься смутить меня?
Андре пожал плечами.
— Мне приятно на тебя смотреть, — ответил он равнодушно, и щеки Рейчел покрылись румянцем.
Санча принесла блюдо с теплыми булочками и тарелку, на которой лежали круглые кусочки масла. Рейчел густо намазала маслом булочку. Еда, по крайней мере, позволила ей найти занятие для своих рук.
— Скажи мне, — спросила она внезапно, — где же Джилрой и Шеридан? Я не заметила вчера вечером их мрачного присутствия.
Андре слегка улыбнулся.
— Они остановились в деревне, — ответил он. Рейчел подняла брови:
— Но почему?
Андре вздохнул и начал чистить яблоко.
— Я знал, что тебе не понравится их общество, — проговорил он насмешливо. — Не беспокойся, они на значительном расстоянии.
— Я в этом не сомневаюсь, — сухо заметила Рейчел, с удивлением подумав, почему это Андре поселил своих охранников в другом месте. Рейчел казалось невозможным, чтобы Андре считался с ее чувствами. Может быть, Оливии тоже не нравилось присутствие телохранителей? Во всяком случае, разговаривать без надсмотрщиков было гораздо легче.
Андре закончил свой завтрак и налил себе еще кофе, а затем, спросив у Рейчел разрешения, лениво закурил сигару. Он молча курил и смотрел на горизонт. Рейчел хотелось узнать, как долго он собирается оставаться в Рио, но она не могла решиться и спросить его об этом напрямую. Она вздохнула и сразу же сжалась, потому что ее вздох снова привлек к ней его внимание.
— Тебе нравится здесь? — спросил он, внимательно разглядывая кончик сигары.
Рейчел отодвинула свою тарелку.
— Очень, спасибо тебе. Оливия так добра ко мне!
— Я же говорил тебе, что так и будет, — произнес Андре. — Но чем ты занималась со времени своего приезда? Тебе удалось посмотреть Рио?
— Пока еще нет, — спокойно промолвила Рейчел. — Я проводила большую часть времени на пляже.
— С Марией. Я знаю, Оливия сказала мне. Однако я отправил тебя сюда не для того, чтобы ты превратилась в неоплачиваемую няньку у Оливии!
Глаза Рейчел расширились.
— Я не нянька, — возразила она.
— Тогда как ты назовешь себя? Я отправил тебя сюда отдохнуть, и что я обнаруживаю? Честно говоря, вчера вечером я был просто поражен, когда Оливия сказала, что ты обычно следишь за тем, как Мария принимает ванну, а затем укладываешь ее спать.
— Мне это нравится, — твердо ответила Pet чел. — Я надеюсь, ты не пожаловался?
Андре пожал плечами:
— Если ты имеешь в виду, сказал ли я что-нибудь по этому поводу Оливии и Маркусу, должен признаться, что сказал. Мы обсуждали это вчера вечером, когда ты отправилась спать.
— Что вы делали? — Рейчел была потрясена
— Ты слышала, что я сказал, Рейчел. Кроме того, у меня для тебя другие планы, в которых моя племянница не участвует!
Рейчел раздраженно покачала головой:
— Честно говоря, Андре, ты поражаешь меня. Ты оплатил мое пребывание здесь, но…
— Пожалуйста, Рейчел, давай не будем начинать снова ссориться! Ты ведь прекрасно знаешь, что я прав. — Он глубоко затянулся. — А что касается моих планов…
— Меня не интересуют твои планы! — воскликнула Рейчел. — Я не знаю, зачем ты сюда приехал, Андре, но я не желаю, чтобы ты унижал меня перед своим братом и его женой!
— Я не собираюсь тебя унижать, — заявил он безапелляционно, — но я предупреждаю тебя, что не постесняюсь применить свою власть, чтобы помешать тебе вести себя как прислуга!
Рейчел сжала губы и, чтобы успокоиться, отвела взгляд от Андре. Она не сомневалась в то что, говоря с Оливией и Маркусом, ее муж высказал свою точку зрения в весьма резком тоне. По-видимому, он до сих пор считал, что имеет право ею руководить. Почему его должно волновать то, как она проводит время? Когда Рейчел снова подняла глаза, то увидела, что он смотрит на нее задумчиво.
— Не расстраивайся, Рейчел, — сказал Андре. — Мой разговор с Оливией и Маркусом был вполне дружелюбным. Я просто объяснил, что собираюсь провести несколько дней в Бразилии и хочу показать тебе окрестности Рио.
Рейчел уставилась на него удивленно.
— Ты думаешь, что я буду… сопровождать тебя? — спросила она недоверчиво.
— Тебе не нравится моя идея? — вежливо поинтересовался он. — Я бы ни за что так не подумал, особенно после нашего последнего разговора в доме моей матери.