Трансцендентный дневник 5
Шрифт:
Непринужденно разговаривая с Бхагатджи, Прабхупада присел на низкую табуретку между двумя газовыми горелками. Женщины стояли в стороне, овощи и другие ингредиенты для приготовления были подготовлены. Он нагрел гхи в тяжелой чугунной кастрюле на сильном огне, в быстрой последовательности обжарил немного масал и закинул в специи картофель и цветную капусту. Затем он добавил воду и бади. Смесь кипела до тех пор, пока овощи не размягчились. Он готовил и негромко разговаривал на хинди с Бхагатджи, иногда посмеиваясь. В какой-то момент Палика помешала содержимое и уменьшила огонь. Прабхупада взглянул на это, сделал огонь как прежде, и стал продолжать разговаривать с Бхагатджи. «Посмотри, как просто их готовить, и все равно у них не получается». Через двадцать минут сабджи были готовы, и Прабхупада ушел принимать душ.
На Бхагатджи, который каждое утро приходит
Бхагатджи тоже засмеялся и покачал головой: «Нет, Прабхупада, это невозможно». Прабхупада рассмеялся сильнее и заявил: «Могу поспорить с тобой на один лакх рупий, что сделаю это!» Бхагатджи перестал смеяться: «Нет, я не буду спорить с вами. Вы все равно выиграете. Если вы сделаете это, вы выиграете один лакх, если не сделаете, то скажете мне, чтобы я пожертвовал вам один лакх!»
Шрила Прабхупада покачал головой от удивления. Он любил шутить и признал, что это было бы действительно так.
*
От Прабхусварупа даса, севаита из Шрипат Бари, Севаш- рама Хари даса Тхакура в Харидаспуре, что в Западной Бенгалии, пришли хорошие новости относительно земельного участка: 6 ноября была официально зарегистрирована сделка о дарении нам земли в собственность на имя ИСККОН. Он предложил отдать нам эту землю еще в феврале, и Шрила Прабхупада посетил это место вместе со своими иностранными учениками 20-го марта. Сейчас передача земли завершена. Прабхусварупа выслал карты этого участка земли в Майяпур и Бомбей. «Так что ИСККОН может приступить к работе, милостиво приняв мои старания и этот официально зарегистрированный акт. Об этом я молю Вас у Ваших стоп. Я думаю, что нужно сразу же построить забор и сделать вывеску, что земля Шрипат Бари относится к ИСККОН».
Еще он смиренно молил о том, чтобы ему дали возмож-ность заниматься служением в ИСККОН. «Я хочу, чтобы Вы знали, что я молюсь Вам о том, чтобы постоянно жить в этом Патбари, Харидаспуре и заниматься там преданным служе-нием. Также я молюсь Вам о том, чтобы Вы дали мне необходимые духовные наставления, как мне служить Вам через ИСККОН».
Шрила Прабхупада был доволен, что земля, наконец, была получена, и он хочет как можно скорее начать развивать там проект. «Да, мы сразу же приступим к работе. Где те 10 тысяч рупий, которые ты уже собрал? Если к этим 10 тысячам добавить еще 10 тысяч от нас, то ты уже можешь начинать работу по строительству забора. Я еду в Майяпур 15-го числа этого месяца. Из Майяпура я могу приехать в Харидаспур, чтобы немедленно начать работу. Мы уже заказали план дизайна нашему архитектору. Так что ты сразу можешь начинать возводить забор.
Пожалуйста, регулярно повторяй Харе Кришна мантру и соблюдай четыре регулирующих принципа. Тогда у тебя будет духовная сила».
Прабхупада послал письмо Джаяпатаке Свами с просьбой передать Прабху свару пе 10 тысяч рупий, а также открыть счет на имена трех человек: его самого, Прабхусварупы и Бхаванан- ды Госвами.
Из Лос-Анджелеса пришло зажигательное письмо-отчет от Киртираджа прабху о том, как он проповедует в Польше. Он писал, что там есть одна замечательная семья, в доме которой он вместе с женой и детьми останавливался два года назад, и с тех пор все эти люди стали вегетарианцами. Они регулярно повторяют Харе Кришна, читают книги Прабхупады и под влиянием Киртираджа вдохновенно проповедуют. Киртираджа высылает им небольшие пачки книг, которые они продают своим друзьям, а собранные деньги кладут на счет в банке на имя Киртираджа. По следам их проповеди ему регулярно пишут уже около двадцати человек. Кроме того, он вдохновляет их распространять книги Прабхупады в образовательных уч-реждениях, и им это удается. «Я вдохновил их показать Ваши книги преподавателям университета, с тем чтобы они разместили книги в библиотеках и купили для себя. Они живут в том
же городе, где находится единственный частный университет в Польше.
И вот они написали мне письмо, в котором сообщают, что этот частный университет» Католический университет в Люблине, только что приобрел для своей библиотеки пять книг Вашей Божественной Милости: Бхагавад-гиту на английском и французском языках, «Легкое путешествие на другие планеты», «Совершенство йоги», «Шри Ишопанишад».
Кроме того, университет приобрел три альбома с записями
Еще он писал, что его друзья сделали перевод брошюры «Как повторять Харе Кришна». Кроме того, в Германии на польском языке вышла брошюра «Легкое путешествие на другие планеты». Сейчас вместе с Джаятиртхой прабху и Харике- шей Свами он подыскивает преданного, который мог бы сделать редакцию и проверку точности перевода и философии.
Киртираджа выражал сильное желание распространять сознание Кришны в коммунистических странах, поскольку этого очень сильно хочет Прабхупада. «Я никогда не забуду того, что Вы не раз говорили мне: «Попытайся перевести мои книги на русский и польский». И сейчас я пытаюсь это делать. Я вижу, что там большая сфера для распространения книг на русском и польском. В этих странах уже появились подпольные общества по распространению Библии. Я налаживаю связь с этими группами».
Он писал, что отдел Би-би-ти заказа книг по почте в Лос-Анджелесе от жителей Польши и Америки тоже по-лучает заказы на книги, переведенные на польский язык.
16 Трансцендентный дневник. Том 5
Он планирует на следующий год вместе с семьей переехать в Англию, в «Бхактиведанта Мэнор», чтобы легче было ездить в Польшу и обратно, как предложил ему Шрила Прабхупада на майяпурском фестивале в начале этого года.
«Я понимаю, что не следуя наставлениям духовного учителя и не принося ему радость своим служением, невозможно продвигаться на духовном пути. Мне жаль, что я не выполнил Ваши наставления сразу, и надеюсь, что Ваша Божественная Милость простит мне эту ошибку. Одобрите ли Вы мой план по переезду в «Бхактиведанта Мэнор»? Ваши книги успешно издаются в Испании и Португалии, и я надеюсь, что однажды у меня будет возможность выслать Вам экземпляры Ваших книг на русском и польском».
Шрила Прабхупады был более чем счастлив услышать подобные новости. В течение последних двух лет он не пере-стает вдохновлять Киртираджа, чтобы тот воспользовался преимуществом своих польских корней и занялся распрост-ранением нашего учения в коммунистических странах. Он чрезвычайно доволен его усилиями, которые уже сейчас принесли ощутимый результат. Самой лучшей новостью было то, что книги попали в университет. «Сейчас у тебя есть связи в Польше. Нужно немедленно доставить книги в библиотеку польского университета. Это очень хороший заказ. И продолжай вдохновлять своих друзей посещать другие библиотеки. Я очень сильно хочу, чтобы мои книги были переведены на русский и польский языки. Перевод нужно обязательно проверить. Относительно этого свяжись с Джаятиртхой». Он был рад слышать, что первая на-писанная им книга, адресованная современным ученым, пе-реводится прежде всех остальных. «Я думаю, что «Легкое путешествие на другие планеты» людям очень понравится, потому что там представлена научная основа нашего Дви-жения сознания Кришны. Твой план по переезду в «Бхакти-веданта Мэнор» на следующий год я одобряю».
Сегодня утром Прабхупада плохо себя чувствовал. Его мучает высокое давление, и из-за этого ему крайне тяжело давать лекции. На лекции Прадьюмна прочитал стих 5.5.26, Прабхупада попросил его прочитать и весь комментарий, что бывает редко. После чего он дал короткую, но очень сконцентрированную лекцию относительно того, что значит «видеть Кришну». В стихе говорилось о том, как не завидовать ни одному живому существу, относиться с почтением ко всем и таким образом выражать почтение Господу, зная, что Он находится в сердце каждого. Прабхупада сказал нам, что возвышенный преданный видит Господа каждое мгновение. «И что это за Бог? Это не какой-то выдуманный Бог. Шьяма- сундараМу Кришна. Ям шьямасундарам. Кажется, что здесь есть противоречие. Насколько мы знаем, шьямасундарам означает «черный». Как же черный может быть красивым? Но Кришна — шьямасундарам. Хотя Он и черный, он при этом сунда- рам. Бархаватамсам аситамбудасундарангам. Аситамбуда означает «черная туча». Его тело цвета грозовой тучи, а Сам Он сундарам. Кандарпа-котикамания-вишеша-шобхам (Б.-с. 5.30). Он настолько красив, что по красоте с Ним не способны сравниться и миллионы Кандарп. Кандарпа — это Купидон. А Купидон должен быть необычайно красив. Если собрать вместе миллионы Купидонов, вся их красота, вместе взятая, все равно не сравнится с красотой Кришны».