Травля
Шрифт:
— Быстрее, в подвал! — распахнув дверь, Кален сунул Иссе второй пистолет.
— Я знаю, где он, — Исса бросился вперед, не производя при этом ни малейшего шума. Также тихо за ним последовал Тим, велев на ходу Калену оставаться здесь и приглядеть за Торес и Спайком.
Переглянувшись с выскочившей из комнаты вслед за Иссой Торес, Кален взял ее за руку, и они осторожно поспешили за мужчинами, стараясь двигаться также тихо.
У подвала с УЗИ наперевес стояли двое, беспечно разговаривая, явно не ожидая нападения.
Задержавшись
Мужчины застыли от неожиданности, увидев их, но тут же получили по пуле в лоб.
Подхватив их автоматы, Тим и Исса быстро и бесшумно спустились в подвал.
Кэрол стояла на коленях, а возвышающийся над ней высокий мужчина прижал дуло револьвера к ее голове. Патрик, застыв от ужаса, широко распахнутыми глазами смотрел на нее.
Спиной к выходу, скрестив руки на груди, спокойно стоял еще один мужчина, тоже с УЗИ, висевшем на плече. Старуха и Софи наблюдали за происходящим, поглощенные зрелищем. Никто не заметил бесшумно спускающиеся у них за спиной большие тени…
И вдруг старуха крупно вздрогнула и обернулась, словно услышала или почувствовала.
— Берегись! — вскрикнула она испуганно.
Ее голос потонул в двух коротких очередях, выпущенных из автоматов.
Кэрол вскрикнула от неожиданности, вскинула голову и ошеломленно посмотрела на упавшего рядом с ней мужчину. Второй тоже замертво повалился на пол.
Сначала Исса, и за ним Тим шагнули с последней ступеньки на бетонный пол.
Остановившись, они посмотрели на перепуганную старуху и ее спутницу.
Кэрол, не в силах пошевелиться, не отрывала от них удивленного взгляда, не веря своим глазам.
Снова подняв автомат, Тим с непроницаемым лицом спустил курок. Габриэла задергалась в своем кресле от ударов вонзающихся в ее тело пуль.
Софи, прижав ладони к лицу, истошно закричала, но ее крик оборвался, когда Исса выстрелил в нее из своего УЗИ.
Перекинув автомат за спину, Тим сунул пистолет за пояс и подошел к Кэрол. Присев, он взял ее за плечи и осторожно поднял с колен. Потом улыбнулся и погладил по мокрой от слез, опухшей от удара щеке.
— Все хорошо, — шепнул он нежно и, поцеловав в губы, вытащил из-за пояса нож и перерезал веревки на ее запястьях. Кэрол подняла на него мокрые от слез глаза, трясясь всем телом от пережитого ужаса.
— Спасибо, — едва слышно шепнула она, словно сил на большее у нее не осталось и, прильнув к его груди, обхватила его стан руками, обнимая. Наклонившись, Тим сжал ее в объятиях и приподнял над полом, прижав к себе со вздохом невероятного облегчении.
Исса тем временем освобождал от веревок Патрика,
— Успели? — взволнованно воскликнула Торес, торопливо сбегая по ступенькам. За ней спускался Кален.
— О, Боже! — вырвалось у него, когда он окинул взглядом все вокруг.
— Круто! — в восторге выдавил Патрик дрожащим голосом, поспешно вытирая лицо рукавом, чтобы никто не заметил его слезы. — Вы вовремя, ребята!
Он засмеялся нервным, почти истерическим смехом, радостно смотря на Иссу и Тима. Исса ободряюще ему подмигнул и, подхватив под мышки, оторвал от пола.
— А ну-ка, поднимайся с пола, а то заболеешь.
Мальчик вдруг бросился ему на шею и порывисто обнял. Исса растерялся от неожиданности, потом улыбнулся и успокаивающе погладил его по голове.
Заметив, как мальчика трясет от пережитого потрясения, и он с трудом держится на ногах, Исса с улыбкой потрепал его по макушке и, легко подняв, закинул себе на плечо.
— Валим отсюда. Мне не понравилось здешнее гостеприимство, — усмехнулся Исса. — Кален, захвати еще и эти УЗИ, они нам пригодятся. Ты с нами или предпочитаешь остаться здесь?
— Нет! — не сумев скрыть своего ужаса, поспешно отозвался тот. — Если можно, я бы с вами…
— Ну тогда пошли, ты заслужил.
— Но столько оружия… это уже целый арсенал. У нас будут серьезные проблемы, если это найдет полиция. Думаешь, мы сможем провезти это все через границу?
— Разберем и спрячем. Мы с Нолом в этом настоящие мастера, да, братишка? — Исса взглянул на друга, который все еще прижимал к себе Кэрол. — Как ты, ясноглазая? Испугалась?
Она отстранилась от Тима и посмотрела на Иссу.
— Спасибо, — повторила она, не в силах сказать ничего другого. Потом взгляд ее переместился на Калена, подавленно стоявшего в стороне и не смеющего приблизиться. Тот поймал ее взгляд.
— Прости меня… я не знал. Клянусь, не знал!
Кэрол ничего не ответила, лишь кивнула. Потом медленно подошла к замершей на веки в кресле Габриэле. Казалось, в ее слепых глазах так и застыло недоумение и удивление.
— Эх, Габриэла… — тяжело вздохнула она, грустно разглядывая старуху. — Как же ты не увидела собственную смерть? Я считала тебя другом… верила тебе…
— Блин, а про предков-то наших так и не узнали! — спохватился Исса, наблюдая за ней. — Поспешил ты, брат, надо было сначала расспросить, а потом прикончить. Ну да ладно… значит, не судьба. А правда… если она такая крутая ясновидящая, почему не знала, что произойдет? Опять твои проделки, чувак? Ее тоже как-то блокируешь, что ли? — он повернулся к Калену.
Тот растерянно пожал плечами, как-то испуганно посмотрев на него.
— Не знаю… понятия не имею…
Рассмеявшись, Исса дружески хлопнул его по плечу.