Тренировочные часы
Шрифт:
Я наклоняюсь вперед, опуская нижние веки указательными пальцами, проверяя радужку. Похлопываю себя по щекам. Провожу рукой по своему горлу, тыкаю в ключицу.
Хм.
— Эй, ты закончила? Я собиралась освежить лицо. — Мэдисон просунула голову в дверь ванной, окидывая меня внимательным взглядом. Она закончила прихорашиваться, и совершенно очаровательна. — Ты такая бледная. Ты хорошо себя чувствуешь?
Я хмуро смотрю на свое отражение.
— Я выгляжу бледной? Правда? Мне показалось, что я
— Нет, ты определенно бледная. — Наши глаза встречаются в зеркале, и я вижу, что она подняла брови. — Ты ведь не заболела? На прошлой неделе гриппом заболели трое моих одноклассников.
— Нет... Возможно? Не знаю. В последнее время все... не так.
— Может это депрессия? Я знаю, ты скучаешь по Эллиоту, но это не значит, что ты влюблена в него.
Она ошибается. Я влюблена в него и хочу отметить, что иногда страдание от любви, которой у тебя никогда не было, хуже, чем страдание от любви, которая была. Все, что было между мной и Эллиотом, осталось нереализованным.
— Анабелль, у тебя было целое лето, чтобы забыть его и жить дальше. Прошло больше двух месяцев.
Три.
Прошло почти три месяца летних каникул, а я все еще безумно скучаю по нему. Наши письма ничего не значат, если его здесь нет. Они слабая замена.
— Знаю, Мэдисон, но это не одно и то же.
— Не помогает то, что ты спишь в его проклятой спальне. — Она несколько раз упоминала об этом как о причине моей меланхолии. — Хочешь поменяться?
— Пожалуйста, я не вчера родилась, — поддразниваю я. — Ты просто хочешь кровать королевских размеров.
— Верно. Моя кровать отстой. Я не могу привести никого домой, потому что она слишком узкая, чтобы безопасно разместиться. В прошлые выходные, когда ты ужинала у своего отца, я привела парня домой, и он упал с края, когда падал на меня. Это было так неловко.
Это зрелище заставляет меня хихикать.
— Я имею в виду, он уже лежал на полу, на коленях — разве он не мог просто продолжать процесс?
Она отходит от дверной коробки.
— Черт возьми, ты права! Он вполне мог это сделать!
Она скрещивает руки на груди.
— Черт, теперь я чувствую себя лишенной оргазма.
— После этого он тебя не удовлетворил?
— Нет. Он все продолжал жаловаться на кровать.
— Он пригласил тебя к себе?
Мэдисон делает гримасу.
— Серьезно? Как будто я бы тр*халась с ним в студенческом общежитии. Отвратительно. Ничего не имею против этих парней, но дом Пи отвратителен — никто его не убирает.
— Он определенно не похож на другие дома на Греческой улице.
— Нет, черт возьми, эти дома великолепны.
— Даже дома на Джок-Роу в пятьдесят раз лучше, чем дом Пи.
Мы болтаем, подшучивая друг над другом, пока она не уходит, и я снова рассматриваю себя в зеркале. У меня под глазами тусклые фиолетовые мешки от усталости, а волосы выглядят тусклыми.
Что-то не так.
Хм.
Эллиот:
Анабелль: Жизнь — борьба. Соседство по комнате переоценено **подмигивает** Она всегда хочет поговорить о чувствах.
Эллиот: Думаю, это фишка женщины — у меня никогда не было жалоб.
Анабелль: Лесть достанет тебя повсюду.
Эллиот: Не совсем... не здесь.
Анабелль: Почему штат Мичиган так далеко?!
Эллиот: Поездка в машине полный отстой. Не знаю, говорил ли я тебе об этом. За шесть часов безделья в машине мне оставалось только думать.
Анабелль: Никогда не ездила дальше хижины моего отца в лесу, и это всего лишь два часа езды, максимум. Я должна сделать тебе плейлист, чтобы ты мог послушать его, когда придешь домой на перерыв.
Эллиот: Что бы ты в него включила?
Анабелль: Наверное, все песни, которые я слушала после твоего отъезда.
Эллиот: Ты слушала грустные песни?
Анабелль: Я никогда не говорила, что они грустные, чудак. LOL
Эллиот: Я просто предположил.
Анабелль: Пожалуйста, не веди себя так, будто ты тоже по мне не скучаешь.
Эллиот: Я бы солгал, если бы сказал, что нет.
Анабелль: Тогда, думаю, мы квиты.
Анабелль: Кроме того, возможно, некоторые песни были грустными…
ГЛАВА 24
Анабелль
— Анабелль, что тебя привело сюда сегодня?