Третий должен уйти
Шрифт:
— Лизе? — Нефедов напряженно смотрел на меня.
— А вдруг?
— Но зачем ей сажать меня в тюрьму?
— Я же говорю, началось все с малого. Дальше — больше. И как итог, Чайков вышел из игры, вы, Вадим Борисович, за решеткой, а Серафима на свободе. На свободе, и открыта для манипуляций. Курдова нет, насколько надежен Морзин, не известно. Возможно, ею будут манипулировать враждебные вам силы — с целью завладеть вашим бизнесом… Вы же с ней, я так понимаю, помирились, вы по-прежнему ей доверяете. Вы в тюрьме, она на свободе —
— Лиза не занимается бизнесом, ей это не интересно.
— Сейчас нет, а завтра она возьмет все в свои руки… Ваша компания называется «Архиповский кирпичный завод», я правильно понимаю?
— Правильно.
— Длинное название. И не совсем соответствующее действительности. Ваше дело давно уже вышло за пределы Архиповки.
— Я все понимаю. Но я так решил.
— И весь ваш бизнес принадлежит вам?
— В большей степени мне. Управление компанией, контрольный пакет акций, полное преобладание…
— И кто всем этим будет управлять?
— Есть человек, очень надежный.
— А Серафима может влиять на решения? Что там у вас? Совет директоров?
— Если я ее не уполномочу, то не будет.
— А вдруг вы ее уполномочите?
— Вряд ли. Во-первых, она не разбирается в этом деле… — Нефедов вдруг осекся и замолчал.
— А во-вторых?
— Это уже мое личное дело… Личное дело, доверяю я ей или нет, — в раздумье покачал головой Вадим Борисович.
— А если вас вдруг не станет? Жизнь, она такая штука, если кирпич на голову не столкнут, он сам может упасть.
— Завещание составлено на нее.
— Что и требовалось доказать.
— Это ничего не доказывает. Если бы враждебным силам, как ты говоришь, нужен был контроль над моей компанией, меня бы не стали подставлять. Меня бы просто убили, и можно было бы манипулировать Серафимой… Но я живой, и убивать меня вроде бы не собираются.
— Да, но и Серафима жива. А ее могли бы утопить вместе с Лукьяновым и Курдовым. Почему ее оставили в живых? Она же опасный свидетель.
— Значит, были какие-то планы на нее, — кивнул Нефедов.
— Думаю, это часть какой-то серьезной игры против вас.
— Пока все спокойно, пока никаких попыток вывести меня за рамки моего бизнеса.
— Вам так говорят, а как обстоят дела на самом деле?
— Пока так и обстоят… — не очень уверенно сказал Вадим Борисович. — А как дальше будет, не знаю…
— Я так понимаю, вы не уверены в том, что Шильника убил Курдов? — спросил я.
— А это так важно?
— Сейчас все важно.
— Да, я не уверен в этом.
— А вдруг кто-то уверен? Ну, люди Шильника, например?
— Люди Шильника?
— Они же люди Чайкова… Чайкова посадили, Шильника убили, их банда развалилась. Но, может, Чайков снова собрал своих людей?
— Ну, я не знаю.
— И я пока только предполагаю. Что, если Чайкова не должны были убивать? Может, он прибыл на место, чтобы проконтролировать ситуацию. Вас должны были убить и Курдова. Вам за Лизу отомстить, а Курдову — за Шильника.
— Курдову отомстить? За Шильника?
— Ну, и заодно устранить помеху, которую представлял Курдов.
— А Чайкова зачем тогда убили?
— Может, что-то пошло не так. А может, его Лиза заказала. Его же людям и заказала.
— Ну, не надо делать из нее монстра, — снисходительно усмехнулся Нефедов.
Мои версии казались ему фантастическими, но я и сам относился к ним критически…
— Я хотел бы встретиться с ней, поговорить.
— Так в чем же дело?
— Основания для встречи с ней у меня есть. И для встречи, и для допроса. Но мне бы хотелось встретиться с ней в неформальной обстановке, без напряженности в общении. Вы бы могли позвонить ей, сказать, что я подъеду, передам привет от вас.
— Ну, можно и так.
Нефедов сунул руку под подушку, достал оттуда мобильный телефон. Здесь, в изоляторе временного содержания, ему позволялось многое, но уже сегодня эта вольница закончится…
Я и хотел вытащить Нефедова, но, увы, ничем не мог ему помочь. И не факт, что смогу…
Глава 9
Дверь открылась, едва я нажал на клавишу звонка. Елизавета Чайкова приветливо улыбнулась мне и тут же изобразила сочувствующий взгляд, глянув на мои костыли.
— Капитан Уланов, уголовный розыск.
Лиза ждала меня, и это чувствовалось. И себя в порядок привела, и дверь мне сразу открыла. Выглядела она очень хорошо — ярко и свежо. Я бы не назвал ее женщиной редкой красоты, но все-таки она заслуживала восхищения — за счет своей пронизывающей сексуальности. Неудивительно, что Нефедова тянуло к ней со страшной силой, а Чайков так и вовсе сходил с ума.
Улыбка сдержанная, прическа простая, макияж спокойный, платье стильное, но черного цвета. Лиза выражала траур по своему покойному мужу, но я не увидел в квартире завешанных зеркал.
Зато увидел черные мужские носки не первой свежести, они лежали на боковой полке зеркального шкафа-купе за коробкой из-под обуви.
Беспорядка в квартире я не заметил, вроде бы все на местах, ничего не разбросано, но влажная уборка давно уже не проводилась.
— Чай, кофе? — предложила Лиза.
Ее ничуть не смущали мои костыли, с помощью которых я передвигался по улице. Они могли оставить следы на полу, но ей было все равно.
— Лучше кофе. Эспрессо… Я руки помою?
Она кивнула, взглядом показав на дверь в ванную. Я зашел, осмотрелся. Полотенца несвежие на вешалке, немытые полы, пятна от засохшей воды на зеркале. На раковине я увидел бритву фирмы «Жиллет», осторожно осмотрел ее. Относительно свежие следы пены на ней, черные волосы два-три миллиметра длиной. Интересно, кто ею брился?