Третий. Том 3
Шрифт:
— Нет.
— Я тоже.
— Ты решил на них напасть?
— Почему бы и нет? Нам нужен транспорт.
— Ты точно псих!
В этот момент показался источник звука, и мы одновременно посмотрели на него. Практически на бреющем, по направлению к нам, летел флаер, один из двух его двигателей дымился и оставлял за ним большой черный шлейф. Второй двигатель работал надрывно. Флаер постепенно снижался и было видно, что далеко не улетит. Пилот, заметив много камней около нас, стал резко уводить флаер в сторону. Флаер упал или пилот сумел посадить его было непонятно. Место посадки
— Что скажешь? — спросил задумчиво Ори.
— Думаю стоит тебя спрашивать, умеешь ты пилотировать флаер или нет.
— Нет конечно.
— Ну это я так, на всякий случай спросил.
— Что будем делать?
— Ничего.
— Почему?
— А у меня что, на лбу красуется надпись спасатель?
— Там же живые разумные есть, они нам помогут.
— Они нам? Это интересно чем?
— Как чем? Направление хотя бы подскажут.
— У меня для этого есть ты и твоя карта в планшете.
— Что ты предлагаешь, их бросить?
— Кого их?
— Пилотов.
— Ори, у нас теперь есть вода, но сухих пайков осталось мало, а ты решил поиграть в благородство и добавить в нашу компанию ещё одного едока или двух из числа пилотов? И потом, я что, похож на ишака вас всех тащить на себе?
— Нельзя бросать их здесь.
— Пускай сами выбираются. Здесь в саванне каждый сам за себя. Смогут выжить и выбраться — молодцы, а нет — значит не судьба. Тоже самое я могу сказать о нас. Мы здесь сами по себе, а они сами по себе.
— Они ведь совсем рядом упали.
— Понимаешь, что меня сейчас искушаешь? Мне моя логика советует пойти туда, прикончить пилотов, и забрать себе всё ценное, что у них есть. В первую очередь НЗ. Это повышает вероятность нашего с тобой выживания здесь.
— Давай хотя бы посмотрим, что с ними стало, может они погибли при посадке и нам всё достанется.
— Ладно, пойдём проверим. Может правда погибли.
Мы слезли с крыши и направились к месту падения флаера. Ори решил пойти со мной. Хотя я его сразу предупредил, что обратно не потащу. Мы несколько часов искали упавший флаер, но ни его самого, ни обломков от него нигде не было видно.
— Ну что там? — неожиданно услышали мы, обходя очередную дюну.
Я сразу остановился и показал знаком Ори, чтобы он молчал. После чего стал осторожно продвигаться вперёд.
— Не знаю пока, — через какое-то время ответил второй голос.
Заглянув за дюну никого там не обнаружил. Только заглянув за следующую дюну, я обнаружил багги, стоящую почти на самом верху дюны. После чего так же осторожно вернулся назад.
— Кто там? — тихо спросил Ори.
— Уходим, — шепнул в ответ.
Мы быстро стали двигаться назад. Отойдя на безопасное расстояние, Ори спросил повторно:
— Кто там?
— Падальщики, видел две багги. Одна стояла на ближайшей к нам дюне, вторая на соседней.
— Откуда они здесь?
— Видели, как и мы, падение флаера, вот и примчались за добычей.
— А ты сам флаер видел?
— Нет. Там дальше все подходы просматриваются и меня бы заметили.
— Ты сам говорил, что нам нужен транспорт.
— Нужен, вот только ты умеешь управлять багги? Если что, я не умею.
— Умею, приходилось однажды водить.
— Когда это приходилось?
— Когда братья Сапфиро нас с мамой бросили умирать.
— Удивительно, что ты тогда сумел выжить.
— Мама тогда была жива.
— Что же, это много упрощает.
— Что упрощает?
— Не нужно захватывать живым водителя, можно его прикончить.
— Ты решил напасть на них?
— Не знаю, нужно подумать.
— И что ты собрался делать?
— Вон видишь большой обломок от здания. Хочу забраться на него и осмотреть с него окружающую обстановку.
Глава 26
Сам я посмотрел на обломок. Взрыв должен был быть очень сильным, раз этот обломок улетел на такое расстояние. Ведь развалины отсюда было не видно. Скорее всего он был частью винтовой лестницы, ведущей наверх, или крыши, потому что не был таким толстым, как другие обломки. Его нижнюю часть присыпало песком, а верхняя несильно возвышалась над дюнами. Вскоре мы добрались до обломка, и я стал забираться наверх. Скажу сразу, это было очень непросто. Камень был скользким. Вскоре мне удалось забраться на небольшую площадку на самом верху. Где я активировал скрыт, накинул и активировал накидку. Открывшаяся оттуда картина меня совсем не порадовала. Флаер находился здесь же. Падая, флаер пропахал приличную борозду в песке, практически уничтожив одну из дюн. Рядом с флаером сейчас расположились три багги падальщиков, ещё две багги дежурили на соседних дюнах. Пять багги! Шансов справиться с ними у меня никаких! Слишком много их было. Оставалось только наблюдать за ними. Падальщики из трёх багги сейчас находились внутри флаера. Периодически то один, то другой из падальщиков появлялись из флаера, они приносили коробку или мешок, оставляли их в багги и возвращались обратно во флаер. На боку флаера красовалась эмблема корпорации, но эта эмблема была мне не знакома.
— Дай руку — услышал сзади и, отвлёкшись от прицела, повернув голову и обнаружил Ори, пытающегося забраться на верхнюю площадку.
— Ори, ползи обратно, нас заметят.
— Дай руку или я сейчас свалюсь!
Понял, что он сейчас действительно свалится вниз, и дал ему руку и втащил наверх.
— Скрыт у тебя где?
— Вот — и он показал руку.
— Активируй немедленно, а то нас заметят.
— Сделал.
— Теперь замри и не двигайся.
— Что здесь у тебя.
— Падальщики. Пять багги. Грабят флаер.
— Удивляюсь, как они здесь оказались раньше нас.
— Они были где-то недалеко и видели падение флаера. Бросили всё и примчались сюда.
— Что будем делать?
— Ждать.
— Чего?
— Много добычи у них в багги не влезет, и они поедут куда-то разгружаться.
— А если они уедут не все?
— Тем хуже для тех, кто останется, и у нас появится багги.
— Тогда ждём.
Вот только оказалось, что у падальщиков есть сети, и они стали набивать коробками сеть. В то же время другие падальщики вытащили двоих из флаера.