Тревога Харухи Судзумии
Шрифт:
Поскольку стояли зимние морозы, все были одеты в плотную одежду. Наряд Асахины-сан заслуживал внимания. В белом воротничке из искусственного меха, пушистом и лёгком, она была мила как маленький белый зайчик. Если уж влюбляться с первого взгляда, так в Асахину-сан.
Что касается Нагато, она надела поверх формы простое пальто-накидку и надвинула капюшон на голову. Как и следовало ожидать, созданная пришельцами девочка-кукла умела переносить такие земные морозы.
– …
Хотя
– Ну ладно, пойдём. Очень хочется посмотреть, на что этот парень похож. К тому же, я впервые иду на американский футбол.
Не одна Харухи была в таком настроении, будто бы мы собрались на пикник. Счастливо улыбалась Асахина-сан, не изменял своей зловещей усмешке и Коидзуми, хотя меня происходящее не слишком трогало. Впрочем, наша главная героиня, Нагато, не проявляла совсем никаких чувств.
– Я заранее уточнил маршруты автобусов, проезжающих мимо парка. На дорогу отсюда до той мужской школы уйдёт около получаса. Сесть на автобус можно вот здесь…
Коидзуми возглавлял шествие, болтая, как экскурсовод, а мои мысли иссякали.
Я согласен на что угодно, лишь бы вас всё устраивало. Что тебя, что Харухи, что Асахину-сан.
Шагая рядом, Коидзуми подобрался поближе ко мне и многозначительно прошептал на ухо:
– Да уж, у тебя предостаточно сверхъестественных друзей.
Я думал, что он разовьет свою мысль, но Коидзуми только усмехнулся и вернулся к своей работе экскурсовода.
Накагава – сверхъестественный друг? Чёрт его знает. Он был как громом поражён от одного вида Нагато – должно быть, он и вправду медиум, раз у него такие тонкие чувства.
Шагая по направлению к автобусной остановке, я почему-то просто не мог успокоиться.
Что-то грызло меня изнутри.
Проведя около получаса в маршрутном автобусе, мы ещё несколько минут шли пешком, прежде чем добрались до школы нашего героя. Игра уже началась.
Я проспал и мы опоздали на два автобуса, так что к тому времени, как мы подъехали, игра шла уже пятнадцать минут.
На территорию школы нас вряд ли пустили бы, так что мы пошли вдоль забора и вскоре наткнулись на поле, окружённое сетчатой изгородью. Дружеский матч по американскому футболу уже начался.
– Ого! Такое большое поле!
Я был совершенно согласен с восклицанием Асахины-сан. Никакого сравнения с полем «северной старшей», которое было попросту куском земли, оставшимся после разравнивания холма. На постройку этого широченного спортивного поля мужская школа потратила, должно быть, огромные деньги. К тому же место, где мы стояли, было на целый ярус выше поля, так что отсюда открывался прекрасный обзор. Кроме нас пятерых мимо время от времени проходили стариканы, да школьницы, – видимо, фанатки, – прижимались лицами к сетке, выкрикивая своими тоненькими голосами слова поддержки командам мужских школ.
Под звуки столкновений белых касок и фуфаек с голубыми наша пятёрка нашла себе свободное местечко, где
Нагато не произносила ни слова и никак не реагировала на происходящее.
Всё молчит…
Я совершенно ничего не знал об американском футболе. Помню, что после нашей победы в турнире по бейсболу, Харухи показывала нам бланки заявлений на участие в турнирах по американскому и классическому футболу. В итоге мы не записались ни на один из них (конечно, после множества споров и волнений), но на всякий случай я всё же ознакомился с правилами. С виду игра была простая, но со множеством тонкостей, и я понял, что за пару дней нам в ней не разобраться.
В сущности, уже одного взгляда на бычий бой за сеткой было достаточно, чтобы я убедился, что моё решение не участвовать в турнире было правильным.
Нападающие передавали друг другу продолговатый мяч, напоминающий мяч для регби, но отличающийся от него. Чтобы продвинуть фронт на какую-то пару сантиметров, игрокам приходилось подавать, принимать, удерживать мяч и рваться вперёд одновременно. Чтобы не упустить хотя бы сантиметра земли, защитники были вынуждены внезапно атаковать игрока с мячом, пытаясь отобрать у него мяч и сломать нападение противника. Стук сталкивающихся защитных масок не стихал ни на секунду.
В общем, это была вполне американская игра.
– Хмм…
Харухи вцепилась в сетку и внимательно разглядывала игроков, в это время собравшихся в кучку.
– И кто из них Накагава?
– Тот, что с номером 82 на спине, команда белых, - ответил я, повторяя то, что услышал от Накагавы. Накагава играл тайт-эндом, на краю фронта нападающих, и отвечал как за блоки, так и за передачи. Хоть Накагаве и приходилось тяжело, он действовал быстро и ловко. Да, пожалуй, ему шла эта роль.
– Э? А почему это игроки в команде меняют позиции?
– Потому что игроки делятся на нападающих и защитников. Накагава играет за нападающих.
– Раз у них всё равно есть каски, разве нельзя ими драться? А можно с размаху врезаться друг в друга? Можно применять приёмы дзюдо или каких-нибудь боевых искусств?
– Нельзя. Правилами это не позволяется, и касками драться тоже нельзя.
– Да-а?
Харухи с интересом наблюдала за полем. В «северной старшей» не было команды по американскому футболу, если б была, эта девчонка наверняка придумала бы способ пробраться туда и навести там шороху. Кто знает, может, она и добилась бы чего-нибудь с этой своей невероятной скоростью и взрывной энергией.
– И правда, хорошая игра, от такой кровь приливает к голове. Неплохая забава для зимнего времени.
Слушая комментарии Харухи, я тихонько поглядывал на Нагато. Она по-прежнему не меняла выражения лица, просто следя за полётом мяча. На мой взгляд, она даже не обращала особого внимания на Накагаву, витая в собственных мыслях.
Некоторое время наша пятёрка стояла на месте, следя за тем, как ребята из мужских школ сталкивались друг с другом.
– Мм… чаю хотите?
Асахина-сан достала термос и несколько бумажных стаканчиков из своей сумки.