Три короба правды, или Дочь уксусника
Шрифт:
— Похоже, это действительно наши, — сказал Жеребцов. — Кто бы мог подумать, что они в адресном столе под своими фамилиями окажутся. Странно все это… Вот вы, Дмитрий Алексеевич, видали когда-нибудь мазуриков и мошенников, которые под собственным именем в столице проживают?
— Да хотя бы Лейзера Хотимского взять, бывшего моего свояка. Первейший жулик. Надул французов и с их деньгами умотал в Петербург, поселился у меня в участке в меблированных комнатах как коломенский мещанин, да только под своей фамилией. Французы по осени жаловаться приехали, градоначальник его через адресный стол нашел,
— Что ж, будем арестовывать. Господин пристав, мне потребуются двое городовых и околоточный.
— Этих — сколько угодно-с, — сказал пристав. — А сам я с вами не пойду. Я от министра финансов причитающееся мне за жену только что получил, потому желаю жить долго и в полном здравии. И в свое удовольствие. Господин Колчак, извольте отрядить с господином Жеребцовым затребованных людей. И сами сходите, вы жену ихнего начальника, Вощинина, туда водили, так что дорогу знаете. Я деньги хочу в уединении пока посчитать.
Штабс-капитан Колчак был словоохотлив и завистлив, всю дорогу до Мещанской он не уставая тарахтел.
— Несправедливо устроен этот мир! Я за женой взял пятьсот рублей, в аккурат все на свадьбу и потратили. Теперь ее даже за двадцать рублей никому не пристроишь. А Лисаневичу все впрок! И тетка у него в замужестве за министром двора, и жену свою господину Витте за двадцать тысяч продал. Потому что она жидовка, на них всегда спрос есть, хоть в борделе, хоть в высшем обществе. Вот хотя бы взять случай с тем приставом, что во втором участке Рождественской части прежде служил…
— Все, пришли, — оборвал его Жеребцов. — Василий, поди, узнай у дворника: на месте ли жильцы.
Агент ушел и вскоре вернулся с докладом, что жильцы отсутствуют уже четыре дня.
— Арест пока отменяется, можете идти, — сказал Жеребцов штабс-капитану. — Будем засаду оставлять. Василий, пошли.
Колчак с городовыми отбыли в участок, а Жеребцов пригласил управляющего и вместе с ним, двумя своими агентами и дворником поднялся на четвертый этаж. Управляющий открыл дверь номера, снимаемого подозреваемыми, и Жеребцов вошел внутрь. Это была довольно приличная комната чулком, пропахшая карболкой, с двумя ржавыми железными кроватями, на которых были брошены умеренно замасленные и плоские как доски полосатые тюфяки, набитые соломой. На столе у окна стояла керосиновая лампа с закопченным стеклом, стопка старых газет и две немытых оловянных миски. На гвозде, вбитом у дверей, соединявших эту комнату с соседней, висело длинное серое суконное пальто.
— Татарин рублей пять за такое даст, — сказал Жеребцов, проверив карманы, в которых ничего не оказалось.
— Чемодан будем вскрывать? — спросил Василий.
— Да надо бы.
— Странные они какие. Вон у печки онучи сушатся, никогда не видал прежде онучей из кашемировой ткани.
— Кто-то идет, ваше благородие, — доложил дворник.
— Все в комнату! — велел Жеребцов. — Василий, закрой дверь.
В комнате наступила тишина, слышно было только, как мыши шуршат под полом, да всхлипывает простуженным носом управляющий. В коридоре раздались шаги и замерли у двери. Человек осторожно
— Это ваш жилец? — спросил Жеребцов у управляющего.
— Нет, впервые вижу, — ответил дворник на вопросительный взгляд управляющего.
— Ты кто таков? — Жеребцов поднял пришедшего с пола.
— Приказчик купца Прорвина, из галантерейной лавки на Английском.
— И чего тебе здесь надо?
— Вот-с, подношения к празднику от хозяина велено доставить. — Приказчик раскрыл бумагу: в нем был отрез хорошего сукна на брюки.
— Ничего не понимаю, — сказал Жеребцов. — Ты по какому адресу шел? Может, ошибся?
— Да не первый раз хожу. Господин дезинфектор обещали в январе не прыскать.
— Так холера ведь кончилась!
— Никак нет-с. У нас в Коломне до сих пор-с. Когда бы не господин Фаберовский, половина народу бы перемерла.
Приказчик перекрестился.
— Действительно, вот и гидропульт, — сказал Василий, заметив под столом медный цилиндр с большой цифрой «62», выведенной красной масляной краской. — Поэтому и карболкой пахнет.
— Так говорите: у вас в Коломне все еще холера? — хмыкнул Жеребцов. — Ну что ж, ступай. Скажи хозяину, что передал благополучно. Надо будет после праздника в Санитарную комиссию запрос сделать об обоих дезинфекторах.
Приказчик, почесывая в затылке, ушел, и вместо него немедленно явился другой, на этот раз с сахарной головой и коробкой чая.
— У вас тоже холера? — спросил Жеребцов.
— Да по всей Коломне холера!
— С чего вы взяли?
— Это всем известно. Мой хозяин еле господина дезинфектора уговорил в ноябре попрыскать. Тоже говорил: «Нет холеры, кончилась!» А как с благодарностью подошли, тут и выяснилось, что ничего и не кончилась. Специально скрывают, чтобы летом потом больше цену содрать! Летом-то от карболки вонища — не приведи Бог, никто и в лавку не войдет, а сейчас вроде и ничего, терпеть можно. Да и слух пошел — у кого в лавке воняет, там холеры точно нету.
— Бу! — сказал Василий. — Летом дезинфекторы брали, чтобы не прыскать, а эти зимой берут, чтобы прыскать! Ну, народ!
— Ставь свой сахар и иди! — махнул рукой Жеребцов. — Будем ставить засаду. Так что ты, Василий, я вижу, с голоду здесь не помрешь. Соседняя комната свободна?
— Выселим, — сказал управляющий. — Там двое студентов, мне уже за месяц задолжали. Прямо сейчас и выселим.
— И протопите, — сказал Василий. — Задубеешь там в нетопленном.
— Эта дверь открывается? — Жеребцов подергал за ручку двери, ведущую в комнату студентов.
— Никак нет-с, отродясь не открывали. Там и замок уже заржавел, наверное.
— Надо смазать. И ключ отдать Василию. Ты, Василий, если что, дашь знать Лисаневичу через дворника, я пристава предупрежу. А вы, сударыня, из какой лавки?
— Он так молод, ваше превосходительство, — всхлипнула дама, заглянувшая в этот момент в комнату.
— Кто вы такая? Что вам здесь надо? Ставьте свои подношения на стол и ступайте, нам некогда.
— Как?! Подношения?! Я так и знала, что здесь нельзя без подношений! И сколько же нужно господину директору Департамента полиции?