Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов
Шрифт:
Тэлеск быстрым движением обнажил меч и, ослепленный яростью, принялся махать им из стороны в сторону, выкрикивая одно лишь слово: «отомщу!». Обломки камней, откалываемые от скалы, сучья деревьев, скатывались вниз по склону после каждого взмаха. В конце концов Тэлеск выдохся и упал на колени, выронив клинок из ослабших рук. Обратив лицо к небу, он в отчаянии прокричал:
— За что мне такая участь?!
— Здравствуй, парень! — послышался вдруг позади нежный женский голос. — Тебе чем-нибудь помочь?
Тэлеск замер, не решаясь пошевелиться,
Перед ним стояла девушка. Она была одета как воин. Из-под серого мехового плаща поблескивал кольчужный доспех. Никогда до сих пор Тэлеску не доводилось видеть никого, кто смог бы сравниться с ней в красоте. Ее длинные русые волосы были полностью распущены и развевались на ветру, словно волны золотистого моря, а взгляд ее темно-карих глаз словно пронзил его насквозь.
— Посланница небес, — словно завороженный, выдавил юноша.
Девушка рассмеялась и промолвила:
— Нет. Я вовсе не посланница небес. Тебе нужна помощь?
— Мне уже ничем не поможешь, — обреченно проговорил Тэлеск, опустив голову. — Мои друзья погибли. Утонули в водах этого проклятого моря! Их не вернуть.
— Как жаль. Как это случилось?
— Наш корабль потерпел крушение. Выжил только я?
— Откуда уверенность в гибели остальных?
— Я не нашел их. Все, что я нашел, это обломки корабля на берегу.
— Ты просто в отчаянии. Все это не повод считать своих спутников мертвыми.
Тэлеск вновь посмотрел в ее глаза. Взгляд их был серьезен. Юноша лишь пожал плечами в ответ.
— Здесь, чуть южнее, есть старый маяк. Может, смотритель знает что-нибудь о твоих друзьях.
Но Тэлеск словно не слышал ее слов. На несколько мгновений он был очарован звучанием ее голоса и ослеплен ее красотой. Но когда смысл сказанного дошел до него, он очнулся и произнес:
— Маяк? Они могут быть там?
— Я не знаю. Но тебе точно стоит проверить. Идем со мной, — настойчиво произнесла девушка и стала спускаться вниз по крутому склону.
«За тобой — хоть к вратам Мероссор!» — подумал Тэлеск.
Он быстро собрал разложенные на земле вещи обратно в котомку, подобрал меч и последовал за ней.
Спускаться оказалось куда сложнее, чем подниматься. Сделать неверный шаг и оступиться или поскользнуться — означало прокатиться по всему склону кувырком, рискуя свернуть шею. Тэлеск дивился тому, как ловко загадочная дева-воительница сбегает по крутому взгорью. «Откуда она взялась?» — думал он.
Они оба благополучно сошли к подножию горы. Невдалеке юноша увидел стройного скакуна, который нетерпеливо фыркал, подзывая свою хозяйку. Девушка подошла к нему, взяла за узду и указала рукой на юг:
— Нам туда!
И она быстро пошла в том направлении, ведя коня за собой. Тэлеск двинулся следом по правую руку от нее. По ее плащом он заметил большой меч в кожаных ножнах. «Сильна же она, коли управляется с таким оружием!» — невольно подумал он.
Долгое время они шли молча. Тэлеск пригляделся к земле под ногами и увидел, что некогда здесь пролегала хорошо наезженная дорога. Остались даже столбы, что тянулись раньше вдоль ее обочин, но они настолько заросли ерником, а многие, к тому же, накренились к земле, что надо было постараться, чтобы их разглядеть. Да и сама дорога, впрочем, сильно ощетинилась травой и поросла кустами чертополоха. Неудивительно, что Тэлеск не заметил ее, когда поднимался по склону Небоскребущего Хребта.
— Откуда ты взялась? Как оказалась рядом? — спросил наконец Тэлеск.
— Я просто ехала мимо… День сегодня тихий, и потому твои возгласы было слышно довольно отчетливо. Потом я увидела тебя на уступе горы и решила подняться.
Вспомнив свои отчаянные крики о мести, Тэлеск смутился и решил повернуть беседу в другое русло:
— Что это за дорога?
Девушка одарила его удивленным взглядом прекрасных карих глаз.
— Ты не знаешь? — спросила она.
— Нет.
— Надеюсь, ты хоть, знаешь, куда ты идешь и зачем? Откуда ты здесь?
Тэлеск нервно поправил на ходу лямки дорожного мешка и ответил:
— Мы плыли из Хилта. Собирались идти через Ведьмин Перевал.
— Куда?
— На юг.
— Ты хоть знаешь, что этот проход через горы назван так неспроста? — вопросила воительница.
— Да, нас осведомили. Но решено было проложить нам путь через него.
— Решено кем?
— Это не столь важно, — бросил Тэлеск.
— Хорошо, — обиженно произнесла девушка. — Не хочешь говорить, не говори. А насчет этой дороги, так она ведет именно к Ведьминому Перевалу. Южнее него стоит гора Кридон. Видишь ее? — И она указала рукой в сторону огромной вершины, что возвышалась впереди.
— Вижу.
— К востоку от нее на скалистом берегу высится маяк, — продолжала девушка. — Пока его не видно из-за тех рощ впереди, но скоро ты его разглядишь. Когда-то корабли Хилта часто приставали к этим берегам, и тот маяк служил хорошую службу мореплавателям. Сейчас же его роль не столь важна. Но маяк стоит, и кто-то содержит его. Это совершенно точно. Я не была там, но знаю, что там живет старый смотритель. Говорят, что с маяка видно берег на многие версты к северу и к югу, и ни один корабль не подойдет к этим берегам незамеченным. Тебе нужно добраться до него. Это не так уж далеко отсюда.
Юноша задумался над ее словами. Проблеск надежды вновь появился в его сердце. Отвергать эту надежду Тэлеск не хотел, а напротив — он желал ухватиться за нее, как за последнее, что поможет все прояснить.
Девушка смотрела на него и ожидала, что он скажет. А Тэлеск долго не отвечал, а лишь шел, задумчиво глядя на землю.
— Спасибо тебе, — сказал он и благодарно взглянул на нее. — Я не знал о маяке. Ты просто спасительница.
— Да, — усмехнулась дева-воительница. — Я спасла тебя от отчаяния.