Три пилота и водяной
Шрифт:
— … Весь фокус в том, чтобы заставить воздушные потоки работать на себя. Как воздушный маг, ты легко можешь справиться с гравитацией, а владеть огненной магией, насколько я понял, означает всегда иметь под рукой воздушно-реактивный двигатель. Парень, с такими талантами небо станет для тебя родным домом!
— Кажется, я понял, — Хэлси, высокий и гибкий, стремительно поднялся, потрепал аппарат по кабине. — Получается, у меня есть как минимум два способа.
— О, эта истина применима не только к воздухоплаванию, — изрек Дарт, которого вынужденное бездействие в конюшне побуждало к философским размышлениям. — Всегда есть еще один путь. Если когда-нибудь ты почувствуешь себя в тупике, внимательно
Гвен, менявшая флаперон на крыле, незаметно улыбнулась и подумала, что топливо, поставляемое из Цитадели, оказывало на их флайер своеобразное действие.
Хэлси уже быстро собирался:
— Мне нужно в Цитадель. Там есть специальный тренировочный полигон для воздушных магов.
— Можно, я с тобой? — загорелась Гвендолин, которой давно хотелось посмотреть, как происходит обучение воздушных магов. Про тренировки стражников она наслушалась вдоволь от Марка с Сергеем, а Цитадель все еще оставалась для нее terra incognita.
— Извини, Гвен, — смутился волшебник. — На полигоне всем заправляет магистр Летайло, а он не очень любит посторонних. Ко мне-то он привык.
— Ладно, — девушка огорченно отвернулась, пихнув в бок широко ухмылявшегося Дарта. — Все равно мне надо работать.
Когда Хэлси ушел, гномы заговорщицки переглянулись.
— Заметили, как он изменился? — спросил Ламкорт.
Гвендолин не могла не признать этого. Прежний Хэлси вел себя тише воды, ниже травы. Его не сразу можно было заметить в комнате. Теперь же вместе с магией в нем будто развилась способность искривлять окружающее пространство. Где бы он ни появлялся, внимание всех людей приковывалось к нему.
— Так всегда бывает, когда человек находит себя, — хитро улыбнулся господин Питерс, попыхивая трубкой.
Девушка молча кивнула. Успехи Хэлси ее радовали и огорчали одновременно. Кажется, она потеряла единственного друга, который у нее был здесь. Хэлси перестал в ней нуждаться, новообретенная магия заслонила для него все остальное. Он даже не понял, как она по нему скучала…
— Парню следует быть осторожнее. Высоким деревьям достается много ветра, — загадочно произнес мастер Ламкорт.
— Он имеет в виду, что не стоит слишком высовывать голову на покосе, — пояснил Дарт с умным видом. Вместе с философией он открыл для себя мир метафор и теперь наслаждался ими.
«Однозначно, цитадельское топливо содержит какие-то нетривиальные добавки!» — обеспокоилась Гвен. Что будет, если Дарт углубится в поэзию?! Флайер-поэт — этого Сергей уже не вынесет!
Сегодня ей почему-то не хотелось задерживаться в конюшне. Дорога домой показалась ей утомительной, а глубокая темнота каналов — недоброй и настороженной. И несмотря на то, что ночи во Фрисдаме были куда тише, чем в «волчьих землях», она снова долго не могла заснуть. Сон пришел только под утро и привел к ней Хэлси, который снова учил ее управляться с лодочным веслом. Только на этот раз их лодка плыла по воздуху, среди невесомых облачных островов. Они с Хэлси держались за руки, и Гвен кожей чувствовала, что он хочет сказать ей что-то важное, но никак не может решиться. К утру сон развеялся, оставив после себя чувство неопределенности и смутной тревоги. Да что за наваждение! Девушка сердито вскочила, как только первые лучи солнца позолотили стены домов на том берегу канала. На подоконнике, как всегда, лежал свежий букетик цветов, распространяя по комнате нежный аромат. Молчаливое упорство загадочного поклонника заставило ее улыбнуться. По крайней мере, один неизвестный друг у нее есть.
У Гвендолин вдруг родилась озорная идея. Быстро, чтобы не передумать, она схватила грифель, лист бумаги и написала: «Давай встретимся?»
Глава 18
Марк с Сергеем коротко посвятили Роуз в суть проблемы, беспокоившей по ночам горожан, и теперь ждали, что она предложит.
— Мне нужно посмотреть на следы этой Твари, — сказала Розалин.
В следах недостатка не было. Не далее как вчера Искомой Твари вздумалось прогуляться возле порта, откуда ее спугнул Пирс. Роуз прошлась мимо причальных столбиков, развешенных для просушки сетей и рыбацких лодок, поймала на руку крикливую чайку (Марк при этом содрогнулся), после чего уверенно свернула в неприметный узкий переулок. На взгляд стражников, там не было решительно ничего интересного: аккуратные крылечки домов, несколько керамических ваз с цветами, чахлые клумбы и некоторое количество мусора. Роуз показала на осколки разбитого вазона и длинные царапины на углу дома.
— Здесь она тоже побывала. Хочу проследить, где ее еще носило.
Марк с Сергеем переглянулись. Наблюдательность девушки их поразила. Сергей пожал плечами, Марк отметил очередную точку на своей самодельной карте. Еще в первую неделю работы стражником он обложился историческими записками, исходил улицы вдоль и поперек, а затем нарисовал вполне приличную карту города. Сергей подтрунивал над «этой канцелярщиной», но Марк невозмутимо заявил, что карта необходима ему для учета статистики преступлений. Постепенно в Управе привыкли к его заумным идеям и даже начали относиться к ним с уважением. Райна вообще не раз заявляла, что Марк слишком умен, чтобы работать стражником, и с такими мозгами ему прямая дорога в Цитадель. Однако сегодня карта действительно пригодилась.
Стражники шли по пятам за Роуз и никак не могли понять, в чем заключалась суть ее чародейства. В действиях колдуньи на их неискушенный взгляд не было никакой логики. То она бросала на дорогу грубую веревку с узлами, а потом считала узлы и сворачивала на нужную улицу. То подзывала местного взъерошенного воробья — этакого пернатого Гавроша — и шепталась с ним о чем-то. То доставала из сумки флакон с каким-то вонючим содержимым, вдыхала пары и осматривала окрестности заново цепким пристальным взглядом. Тем не менее, следы всегда находились. Отпечаток лапы в уличной пыли, сохранившийся под навесом крыши. Длинные царапины на заборе. Клочья шерсти, сероватой и влажной, как туман. Роуз читала улицы, как увлекательную книгу. Но Марк с Сергеем никак не могли ухватить даже алфавит.
Наконец, Роуз, видимо, утомилась.
— Не могу понять, где эта Тварь затаилась сейчас, — сокрушенно вздохнула она. — Я думала, что днем она прячется в городе, но нет. Она будто растаяла! И она точно неживая, только я не могу объяснить…
— Я могу, — вдруг сказал Марк. Он подозвал Сергея и ткнул грифелем в карту. — Ты видел когда-нибудь живое существо, которое стало бы обходить город строго по логарифмической спирали?
Сергей отобрал у него листок. Виток «улитки» просматривался очень четко. Розалин тем временем отошла в сторонку и присела на камень возле причала. Зеленоватая вода в канале таинственно мерцала, в глубине ее ходили какие-то тени. Мимо них прошел господин Ваймер, фонарщик, мазнув по ребятам неприязненным взглядом из-под тусклых светлых волос. Было непривычно видеть его днем. Обычно Ваймер вел совиный образ жизни, его худая сутулая фигура с неизменным мешком за плечами появлялась на улицах вместе с сумерками. Горожане так к нему привыкли, что не обращали на него внимания. Раньше Марк его тоже не замечал, но с некоторых пор угрюмая физиономия господина Ваймера действовала ему на нервы.